| |
| |
| |
|
|
|
En el fondo del mar |
|
In the deep sea |
|
hay una casa |
|
there is a house |
|
de cristal. |
|
made of crystal. |
| |
|
|
|
A una avenida |
|
In an avenue |
|
de madréporas |
|
of madrepores |
|
da. |
|
it is. |
| |
|
|
|
Un gran pez de oro, |
|
A huge golden fish, |
|
a las cinco, |
|
at five o'clock, |
|
me viene a saludar. |
|
comes to say hello. |
| |
|
|
|
Me trae |
|
It brings me |
|
un rojo ramo |
|
a red bouquet |
|
de flores de coral. |
|
of coral flowers. |
| |
|
|
|
Duermo en una cama |
|
I sleep in a bed |
|
un poco más azul |
|
a little bit bluer |
|
que el mar. |
|
than the sea. |
| |
|
|
|
Un pulpo |
|
An octopus |
|
me hace guiños |
|
winks at me |
|
a través del cristal. |
|
through the crystal. |
| |
|
|
|
En el bosque verde |
|
In the green wood |
|
que me circunda |
|
that surrounds me |
|
�din don... din dan� |
|
�deen don... deen dahn� |
|
se balancean y cantan |
|
swing and sing |
|
las sirenas |
|
the sirens |
|
de nácar verdemar. |
|
of sea-green nacar. |
| |
|
|
|
Y sobre mi cabeza |
|
And above my head |
|
arden, en el crepúsculo, |
|
burn, in the twilight, |
|
las erizadas puntas del mar. |
|
the prickly bristles of the sea. |
| |
|
|
|