es2en :: poem : piececitos
Gabriela Mistral
Piececitos
    Gabriela Mistral
Little feet
 
     
Piececitos de niño,   Little feet of children
azulosos de frío,   blue with cold,
¡cómo os ven y no os cubren,   how can they see you and not cover you--
Dios mío!   dear God!
     
¡Piececitos heridos   Little wounded feet
por los guijarros todos,   cut by every pebble,
ultrajados de nieves   outraged by snow
y lodos!   and mire!
     
El hombre ciego ignora   Blind man ignores
que por donde pasáis,   that where you pass,
una flor de luz viva   a flower of living light
dejáis;   you leave.
     
que allí donde ponéis   that where you set
la plantita sangrante,   your little bleeding foot,
el nardo nace más   the spikenard blooms more
fragante.   fragrant.
     
Sed, puesto que marcháis   Be, since you walk
por los caminos rectos,   by straight paths,
heróicos como sois   heroic as you are
perfectos.   perfect.
     
Piececitos de niño,   Little feet of children,
dos joyitas sufrientes,   two tiny suffering jewels,
¡cómo pasan sin veros   how can people pass
las gentes!   and not see you!
     
© 2004 Jos� Luis Salinas Jim�nez
Contact email: jlsalinas [at] gmx [dot] net
File last updated: 19/07/2004, 18:28:14
Hosted by www.Geocities.ws

1