| |
| |
| |
|
|
|
Yo me subí a un pino verde |
|
I climbed a green pine |
|
por ver si la divisaba |
|
in order to see if I watched her |
|
y solo divisé el polvo |
|
and I only watched the dust |
|
del coche que la llevaba. |
|
of the car carrying her. |
| |
|
|
|
Anda jaleo, jaleo; |
|
Oops jamboree, jamboree; |
|
ya se acabó el alboroto |
|
the riot finally finished |
|
y ahora empieza el tiroteo. |
|
and now the firing starts. |
| |
|
|
|
En la calle de los muros |
|
In the street of the walls |
|
mataron a una paloma. |
|
the killed a pigeon. |
|
Yo cortaré con mis manos |
|
I will cut with my hands |
|
las flores de su corona. |
|
the flowers of her crown. |
| |
|
|
|
Anda jaleo, jaleo; |
|
Oops jamboree, jamboree; |
|
ya se acabó el alboroto |
|
the riot finally finished |
|
y ahora empieza el tiroteo. |
|
and now the firing starts. |
| |
|
|
|
No salgas, paloma, al campo, |
|
You pigeon don't go out to the country, |
|
mira que soy cazador |
|
bear in mind that I'm a hunter |
|
y si te tiro y te mato |
|
and if I shhot you and I kill you |
|
para mí será el dolor, |
|
for me will the pain be, |
|
para mí será el quebranto. |
|
for me will the sorrow be. |
|
Anda jaleo, jaleo; |
|
Oops jamboree, jamboree; |
|
ya se acabó el alboroto |
|
the riot finally finished |
|
y ahora empieza el tiroteo. |
|
and now the firing starts. |
| |
|
|