				UNDER A BLOOD RED SKY (Diciembre 1983)
				      Bajo Un Cielo Rojo Sangre





    
*   GLORIA
    GLORIA
    ------
    
    I try to sing this song				Intento cantar esta cancin.
    I, I try to stand up				Yo, intento levantarme,
    But I can't find my feet				pero no puedo encontrar mis pies.
        
    I try						Intento,
    I try to speak up					intento hablar,
    But only in You					pero slo en T,
    I'm complete					estoy completo.
        
    Gloria						Gloria
    In the dominae					In the dominae
    Gloria						Gloria
    Exultate						Exultate
    Gloria						Gloria
    Gloria						Gloria
    Oh, Lord, loosen my lips				Oh, Seor, afloja mis labios.
        
    I try to sing this song				Intento cantar esta cancin,
    I, I try to get in					Yo, intento entrar,
    But I can't find the door				pero no puedo encontrar la puerta.
        
    The door is open					La puerta est abierta,
    You're standing here				tu ests all.
    You let me in					Me dejas entrar.
        
    Gloria						Gloria
    In the dominae					In the dominae
    Gloria						Gloria
    Exultate						Exultate
    Oh, Lord, if I had anything				Oh, Seor, si tuviese algo,
    Anything at all					algo al fn y al cabo...
        
    I'd give it to You					Te lo dara.
    I'd give it to You					Te lo dara.
    
    
    
     
    
*   11 O'CLOCK TICK TOCK
    LAS 11 EN PUNTO TIC TAC
    -----------------------
    
    It's cold outside					Hace fro fuera
    It gets so hot in here				Hace tanto calor aqu.
    And the boys and girls collide			Y los chicos y chicas chocan
    To The music in my ear				con la msica en mis odos.
        
    Hear the children crying				Escucho a los nios llorando,
    And I know it's time to go				y s que es hora de irse.
    I hear the children crying				Ogo a los nios llorando.
    Take me home					Llvame a casa.
        
    A painted face					Una cara pintada.
    And I know we haven't long				Y s que no hemos estado mucho tiempo.
    We thought that we had the answers			Pensamos que tenamos las respuestas,
    It was the questions we had wrong			eran las preguntas las que estaban equivocadas
        
    Hear the children crying				Escucho a los nios llorando,
    And I know it's time to go				y s que es hora de irse.
    I hear the children crying				Oigo a los nios llorando.
    Take me home					Llvame a casa.
        
    Sad song, sad song					Cancin triste, cancin triste.
    Sad song, sad song					Cancin triste, cancin triste.
        
    La lah la lah...La lah la lah...La lah lah...	La lah la lah...La lah la lah...La lah lah...
    La lah la lah...La lah la lah...La lah lah...	La lah la lah...La lah la lah...La lah lah...
    La lah la lah...La lah la lah...La lah lah...	La lah la lah...La lah la lah...La lah lah...
    La lah la lah...La lah la lah...La lah lah...	La lah la lah...La lah la lah...La lah lah...
        
    Sad song, sad song					Cancin triste, cancin triste.
    Sad song, sad song					Cancin triste, cancin triste.
        
    Call out your name					Te llamo por tu nombre,
    Call out in shame					Te llamo apenado.
    Call out your name					Te llamo por tu nombre.
    Call out						Te llamo...
    You better call out					Mejor llamas,
    Call, call, call out				llamas, llamas, llamas.
    
    
    
     
    
*   I WILL FOLLOW
    SEGUIR
    -------------
    
    I was on the outside, when you said			Yo estaba fuera, cuando dijiste,
    You said you needed me				dijiste que me necesitabas.
    I was looking at myself, I was blind		Me estaba mirando, estaba ciego,
    I could not see					no poda ver.
        
    A boy tries hard to be a man			Un chico intenta por todos los medios ser un hombre.
    His mother takes him by his hand			Su madre le coge de la mano.
    If he stops to think he starts to cry		Si deja de pensar comienza a llorar...
    Oh why?						Oh.. por qu?
        
    If you walkaway, walkaway				Si te alejas, te alejas,
    I walkaway, walkaway-I will follow			Yo me alejo, me alejo-seguir.
        
    I was on the inside					Yo estaba dentro,
    When they pulled the four walls down		cuando derribaron las cuatro paredes.
    You looked through the window, I was lost		Miraste por la ventana, yo estaba perdido,
    I am found						estoy encontrado.
        
    If you walkaway, walkaway				Si te alejas, te alejas,
    I walkaway, walkaway-I will follow			Yo me alejo, me alejo-seguir.
       
    (Your eyes make a circle				(Tus ojos hacen un crculo,
    I see you when I go in there)			te veo cuando entro).
        
    If you walkaway, walkaway				Si te alejas, te alejas,
    I walkaway, walkaway-I will follow			Yo me alejo, me alejo-seguir.
        
    I will follow					Seguir,
    I will follow					seguir.
    
    
    
     
    
*   PARTY GIRL
    CHICA DE FIESTA
    ---------------
    
    I know a girl, a girl called Party			Conozco a una chica, una chica llamada Chica de Fiesta,
    Party Girl						Chica de Fiesta.
    I know she wants more than a party			S que quiere ms que una fiesta.
    Party Girl						Chica de Fiesta.
    And she won't tell me her name			Y no me dir su nombre.
    Oh no, not me					Oh no, no a m.
        
    I know a boy, a boy called Trash			Conozco a un chico, un chico llamado Cubo,
    Trash Can						Cubo de Basura
    I know he does all that he can			S que hace todo lo que puede.
    Wham Bam						Wham Bam
    And she won't tell me his name			Y ella no me dir su nombre.
    Oh no, not me					Oh no, no a m.
        
    (Guitar hero?)					(Heroe de la guitarra?)
        
    When I was three, I thought the world revolved around me	Cuando tena tres aos, pensaba que el mundo giraba a mi alrededor.
    I was wrong							Me equivocaba.
    And so I sing along						Y por eso voy cantando.
    And if you dance, then dance with me			Y si tu bailas, entonces baila conmigo.
        
    I know a girl, a girl called Party			Conozco a una chica, una chica llamada Chica de Fiesta,
    Party Girl						Chica de Fiesta.
    I know she wants more than a party			S que quiere ms que una fiesta.
    Party Girl						Chica de Fiesta.
    I know a boy, a boy called Trampoline		Conozco a un chico, un chico llamado Trampoln.
    You know what I mean				Sabes lo que quiero decir.
        
    I think I know what he wants			Creo que s lo que l quiere.
    I think I know what he wants			Creo que s lo que l quiere.
    I think I know what you want			Creo que s lo que quieres.
    I think I know what you want			Creo que s lo que quieres.
    I think I know what you want			Creo que s lo que quieres.
    I think I know what you want			Creo que s lo que quieres.
    I think I know what he wants			Creo que s lo que l quiere.
    
    
    
     
    
*   SUNDAY BLOODY SUNDAY
    DOMINGO SANGRIENTO DOMINGO
    --------------------------
    
    I can't believe the news today				No puedo creer las noticias de hoy.
    I can't close my eyes and make it go away			No puedo cerrar los ojos y hacer que desaparezcan.
    How long,							Cunto tiempo,
    How long must we sing this song?				cunto tiempo tendremos que cantar esta cancin?
    How long? Tonight we can be as one				Cunto tiempo? Esta noche podemos ser uno.
    Broken bottles under children's feet			Botellas rotas bajo los pies de los nios.
    Bodies strewn across a dead end street			Una calle sin salida sembrada de cuerpos.
    But I won't heed the battle call				Pero no har caso de la llamada a la batalla.
    It puts my back up, puts my back up against the wall	Me pone de espaldas, de espaldas contra la pared.
        
    Sunday, bloody Sunday				Domingo, sangriento domingo.
    Sunday, bloody Sunday				Domingo, sangriento domingo.
        
    And the battle's just begun				Y la batalla no ha hecho ms que comenzar.
    There's many lost, but tell me who has won?		Hay muchas prdidas, pero puede alguien decirme quin ha ganado?
    The trenches dug within our hearts			Las trincheras cavadas en nuestros corazones,
    And mother's children brothers, sisters torn apart	y los hijos de las madres, los hermanos, las hermanas separados.
        
    Sunday, bloody Sunday				Domingo, sangriento domingo.
    Sunday, bloody Sunday				Domingo, sangriento domingo.
        
    How long,						Cunto tiempo,
    How long must we sing this song?			cunto tiempo tendremos que cantar esta cancin?
    How long? Tonight we can be as one			Cunto tiempo? Esta noche podemos ser uno.
    Tonight, tonight					Esta noche, esta noche.
        
    Sunday, bloody Sunday				Domingo, sangriento domingo.
    Sunday, bloody Sunday				Domingo, sangriento domingo.
        
    Wipe the tears from your eyes			Seca las lgrimas de tus ojos,
    Wipe your tears away				limpiat las lgrimas,
    Wipe your bloodshot eyes				seca tus ojos inyectados en sangre.
        
    Sunday, bloody Sunday				Domingo, sangriento domingo.
    Sunday, bloody Sunday				Domingo, sangriento domingo.
    
    And it's true we are inmune				Y es verdad que estamos inmunizados,
    When fact is fiction and TV is reality		cuando los hechos son ficcin y la TV es la realidad,
    And today the millions cry				y hoy los millones lloran.
        
    We eat and drink while tomorrow they die		Comemos y bebemos, mientras maana mueren.
    The real battle just begun				La verdadera batalla acaba de comenzar,
    To claim the victory Jesus won			para reclamar la victoria que Jess gan.
    On a Sunday, bloody Sunday				En un domingo, sangriento domingo.
    Sunday, bloody Sunday				Domingo, sangriento domingo.
    
    
    
     
    
*   THE ELECTRIC CO.
    LA COMPAA ELCTRICA
    ---------------------
    
    Boy							Chico,
    Stupid boy						chico estpido,
    Don't sit at the table				no te sientes en la mesa,
    Until you are able to toy				hasta que ests dispuesto a jugar.
    Toy, Broken toy					Jugar, juguete roto.
        
    Shout and shout					Grita y grita,
    You're inside out					ests del revs.
        
    If you don't know, electric co.			Si no conoces la compaa elctrica.
    If you don't know, electric co.			Si no conoces la compaa elctrica.
        
    Red, running red					Rojo, rojo corriendo,
    You play for real					juegas de verdad.
    The toy could fill					El juguete podra llenar
    Hole in your head					el hueco de tu cabeza.
        
    You shout and shout					Gritas y gritas.
    You're spoon fed					Te dan de comer con cuchara.
        
    If you don't know the electric co.			Si no conoces la compaa elctrica.
    If you don't know					Si no conoces
    Electric co.					la compaa elctrica.
        
    If you don't know the electric co.			Si no conoces la compaa elctrica.
    If you don't know the electric co.			Si no conoces la compaa elctrica.
    If you don't know the electric co.			Si no conoces la compaa elctrica.
    
    
    
     
    
*   NEW YEAR'S DAY
    EL DA DE AO NUEVO
    -------------------
    
    All is quiet on New Year's Day			Todo est tranquilo el da de ao nuevo.
    A world in white gets underway			Un mundo de blanco pasa debajo.
    And I want to be with you				Y quiero estar contigo,
    Be with you night and day				estar contigo noche y da.
    Nothing changes on New Year's Day			Nada cambia en el da de ao nuevo.
    I will be with you again				Estar contigo de nuevo.
    I will be with you again				Estar contigo de nuevo.
        
    Under a blood-red sky				Bajo un cielo rojo sangre
    A crowd has gathered in black and white		una multitud se ha reunido en blanco y negro,
    Arms entwined, the chosen few			los brazos entrelazados, los pocos escogidos,
    Newspapers say, it says it's true it's true		dicen los peridicos, dicen que es cierto, es cierto.
    And we can break through				Y podemos avanzar.
    Though torn in two we can be one			Aunque partidos en dos podemos se uno.
    I will begin again, I will begin again		Empezar de nuevo, empezar de nuevo,
    Oh and maybe the time is right			oh, y quiz sea el momento apropiado,
    Oh maybe tonight					oh, quiz esta noche,
    I will be with you again				estar contigo de nuevo,
    I will be with you again				estar contigo de nuevo.
        
    And so we are told this is the golden age		Y por eso nos cuentan que es la era dorada.
    And gold is the reason for the wars we wage		Y el oro es la razn de las guerras que hacemos.
    Though I want to be with you			Aunque quiero estar contigo,
    To be with you night and day			estar contigo noche y da,
    Nothing changes on New Year's Day			nada cambia en el da de ao nuevo.
    
    
    
     
    
*   "40"
    "40"
    ----
    
    I waited patiently for the Lord			Esper pacientemente al Seor.
    He inclined and heard my cry			Se inclin y escuch mi lloro.
    He brought me up out of the pit			Me sac del pozo,
    Out of the miry clay				me sac de la arcilla fangosa.
        
    I will sing						Cantar.
    Sting a new song					Picar una nueva cancin.
    I will sing						Cantar.
    Sting a new song					Picar una nueva cancin.
        
    How long						Cunto tiempo tengo
    To sing this song?					para cantar esta cancin?
    How long						Cunto tiempo tengo
    To sing this song?					para cantar esta cancin?
        
    How long, how long					Cunto, cunto,
    How long, how long					cunto, cunto,
    To sing this song?					para cantar esta cancin?
        
    Well he set my feet upon a rock			Bien, l puso mis pies sobre una roca,
    And made my footsteps firm				y hizo firmes mis pasos.
    Many will see					Muchos vern,
    Many will see and hear				muchos vern y oirn.
      
    I will sing						Cantar.
    Sting a new song					Picar una nueva cancin.
    I will sing						Cantar.
    Sting a new song					Picar una nueva cancin.
        
    How long						Cunto tiempo tengo
    To sing this song?					para cantar esta cancin?
    How long						Cunto tiempo tengo
    To sing this song?					para cantar esta cancin?
