El Sonido de U2
Discografía

Página principal
Historia
Discografía
Gira Popmart
Album de fotos
Enlaces a otras páginas
Descargas de material
Preguntas y respuestas
Libro de visitas

 
 B-SIDES 1980-1990
  (Caras-B 1980-1990) - Noviembre 1998
Volver a discografía
 
B-Sides 1980-1990

  The Three Sunrises (Tres Amaneceres)
Volver arriba

Spirit of the rising sun lift me up
Hold me there and never let me fall
Love me till I die, my heart won't wait
Soon I will be loved...

In this love song, love
Love song, love song

Hey, hey, love won't find
Find its own way home

In this love song, love
Love, love song

Sun shine, sun shine on me
Sun shine, sun shine on me

In this love song, love
Love song, love song

Hey, hey, love won't find
Find its own way home

In this love song, love song
Love song, love song

Sun shine on me
Bring it through to my heart
I would give you everything
I will give you my desire

Sun shine, sunshine on me
Sun shine, sunshine on me

El espíritu del sol naciente me eleva.
Mantenme ahí y nunca me dejes caer.
Amame hasta que muera, mi corazón no esperará.
Pronto seré amado...

En esta canción de amor, amor,
canción de amor, canción de amor.

Hey, hey, el amor no encontrará
no encontrará su propio camino de regreso al hogar.

En esta canción de amor, amor,
amor, canción de amor.

Sol brilla, sol brilla sobre mí.
Sol brilla, sol brilla sobre mí.

En esta canción de amor, amor,
canción de amor, canción de amor.

Hey, hey, el amor no encontrará
no encontrará su propio camino de regreso al hogar.

En esta canción de amor, amor,
canción de amor, canción de amor.

Sol, brilla sobre mí,
tráelo hasta mi corazón.
Te daría lo que fuera.
Te daré mi deseo

Sol brilla, sol brilla sobre mí.
Sol brilla, sol brilla sobre mí.



  Spanish Eyes (Ojos Españoles)
Volver arriba

Wey hey hey, baby hang on
Wey hey hey, baby hang on
Empty heart, beat tight as a drum set
Empty love, she'd shine like a song
Wey hey hey, baby hang on (to anything)

Our love shines like rain
In those spanish eyes
Spanish eyes

Wey hey hey, here she comes
She comes in colors
You know she gonna turn the daylight on
'cause I love the way you talk to me
And I love the way you walk on me
And I need you more
Oh, than you need me

Our love shines like rain
In those spanish eyes
Spanish eyes

I'll cross the world for green and gold (1)
But it's those Spanish eyes
That get me home...home again

Wey hey hey, baby hang on
Wey hey hey, you know that
The night is young
Dazzled by lights that shine in your eyes
I'm standing in the shadows
And wait for the night
Forever in fever, forever in heat
You pick me up to put me out on the street

Wey hey hey, baby hang on, hang on
Wey hey hey, baby hang on, hang on
'cause I love the way you talk to me
And I love the way you're mean to me
And I need you

Wey hey hey, nena espera
Wey hey hey, nena espera
Un corazón vacío, late fuerte como una batería
Un amor vacío, ella brillaría como una canción
Wey hey hey, nena espera (algo)

Nuestro amor brilla como la lluvia
en esos ojos españoles
ojos españoles

Wey hey hey, aquí viene
Viene de colores
Sabes que encenderá la luz del día
Porque me gusta el modo en que me hablas
Y me gusta el modo en que pasas de mí
Y te necesito más
Oh, de lo que tú me necesitas a mí

Nuestro amor brilla como la lluvia
en esos ojos españoles
ojos españoles

Cruzaré el mundo por mi patria1
Pero son esos ojos españoles
Los que me traen a casa...a casa otra vez

Wey hey hey, nena espera
Wey hey hey, ya sabes que
La noche es joven
Deslumbrado por luces que brillan en tus ojos
Estoy en las sombras
Y espero la noche
Siempre con fiebre, siempre con calor
Me coges para ponerme en la calle

Wey hey hey, nena espera, espera
Wey hey hey, nena espera, espera
Porque amo el modo en que me hablas
Y amo el modo en que eres mala conmigo
Y te necesito


(1) - Esto tiene su historia. Green, white and gold son los colores de la bandera irlandesa. El 'green' es de los católicos, el 'gold' es de los protestantes y el 'white' que hay entre ambos simboliza la paz que se desea. No sé por qué U2 no menciona el blanco. (N. del T.)



  Sweetest Thing (Lo Más Dulce)
Volver arriba

My love she throws me like a rubber ball
Oh oh oh, the sweetest thing
She won't catch me or break my fall
Oh oh oh, the sweetest thing
Baby's got blue skies up ahead
But in this I'm a rain cloud
You know she likes a dry kind of love
Oh oh oh, the sweetest thing

I'm losing you Hey hey hey,
I'm losing you yeah
Ain't love the sweetest thing

I wanted to run but she made me crawl
Oh oh oh, the sweetest thing
Eternal fire, she turned me to straw
Oh oh, the sweetest thing
You know I got black eyes
But they burn so brightly for her
Mine is a blind kind of love
Oh oh oh, the sweetest thing

I'm losing you
Oh oh oh,
I'm losing you yeah
Ain't love the sweetest thing
Oh oh oh, the sweetest thing
Oh oh, yeah

Blue-eyed boy and this brown-eyed girl
Oh oh oh, the sweetest thing
You can sew it up but you still see the tear
Oh oh oh, the sweetest thing
Baby's got blue skies up ahead
And in this I'm a rain cloud
You know we got a stormy kind of love
Oh oh oh, the sweetest thing
Oh oh, the sweetest thing
Oh oh oh, the sweetest thing
Oh oh oh, the sweetest thing

Mi cariñito me lanza como una pelota de goma
Oh oh oh, lo más dulce.
pero no me cogerá ni parará mi caída.
Oh oh oh, lo más dulce.
Mi nena tiene cielos azules sobre ella,
pero no soy más que una nube de lluvia,
y ya sabes que a ella le gusta un tipo de amor más seco
Oh oh oh, lo más dulce.

Te estoy perdiendo, hey, hey, hey
te estoy perdiendo, yeah
¿No es lo más dulce el amor?

Quería correr pero me hacía gatear.
Oh oh oh, lo más dulce.
Fuego eterno, ella me convirtió en paja.
Oh oh oh, lo más dulce.
Ya sabes que tengo los ojos negros
pero arden tan brillantemente para ella...
El mío es amor del ciego.
Oh oh oh, lo más dulce.

Te estoy perdiendo.
Oh, oh, oh
Te estoy perdiendo
¿No es lo más dulce el amor?
Oh oh oh, lo más dulce.
Oh oh yeah

Un chico de ojos azules y esta chica de ojos marrones
Oh oh oh, lo más dulce.
Puedes arreglarlo pero aún ves la lágrima.
Oh oh oh, lo más dulce.
Mi nena tiene cielos azules sobre ella,
y yo no soy más que una nube de lluvia.
Ya sabes que tenemos un amor tormentoso.
Oh oh oh, lo más dulce.
Oh oh, lo más dulce.
Oh oh oh, lo más dulce.
Oh oh oh, lo más dulce.


La traducción es un poco libre, pero es que si hago una traducción más literal, queda todo muy estúpido, por culpa de los sujetos omitidos y demás zarandajas que no permite el inglés. He intentado traducir el sentido lo más fielmente posible. (N. del T.)



  Love Comes Tumbling (El Amor Viene Destructor)
Volver arriba

Love don't need to find a way
You find your own way
I forget that I can't stay
And so I say that
All roads lead to where you are
All roads lead to where you are

The seed is spilled, the bed defiled
For you, a virgin bride
Hide yourself in someone else
Don't find yourself in me

I can't lift you up again
Love comes tumbling down again

Love don't need to find a way
You find your own way
I forget that you can stay
And so I say that
All roads lead to where you are
All roads lead to where you are

El amor no necesita encontrar un camino.
Tu encuentras tu propio camino.
Olvido que no puedo quedarme,
y por eso lo digo:
todos los caminos llevan a dónde tú estás,
todos los caminos llevan a dónde tú estás,

La semilla está sembrada, la cama profanada
para tí, novia virgen.
Escondete en cualquier otro,
no te encuentres en mí.

No puedo levantarte de nuevo, 
el amor viene destructor de nuevo. 

El amor no necesita encontrar un camino.
Tu encuentras tu propio camino.
Olvido que no puedo quedarme,
y por eso lo digo:
todos los caminos llevan a dónde tú estás,
todos los caminos llevan a dónde tú estás.



  Bass Trap (Bass Trap (1))
Volver arriba
(1) - Bass Trap es una composición tocada con el bajo y literalmente significaría "atrapado con el bajo", o "trampa de bajo", pues es lo que suena. (N. del T.)


  Dancing Barefoot (Bailando Descalzo)
Volver arriba

She is benediction
She is addicted to he
She is the root connection and
She is connecting with me

Here I go and I don't know why
I spin so ceaselessly
Could it be he's taking over me

I'm dancing barefoot
Headed for a spin
Some strange music drags me in
It makes me come up like some heroine

She is sublimation
She is the essence of thee
She is concentrating on
He who is chosen by she

Here I go when I don't know why
I spin so ceaselessly
Could it be he's taking over me

I'm dancing barefoot
Headed for a spin
Some strange strange music drags me in
It makes me come up like some heroine

She is recreation
She intoxicated by thee
She has the slow sensation that
He is levitating with she

Here I go when I don't know why
I spin so ceaselessly
'Til I lose my sense of gravity

I'm dancing barefoot
Heading for a spin
Some strange music drives me on
Makes me come up like some heroine

Oh God I feel for you
Oh God I feel for you
Oh God I feel for you
Oh God I feel for you

Ella es bendición
Ella es adicta a él
Ella es la conexión fundamental y
Está conectando conmigo

Aquí voy y no sé por qué
Doy vueltas sin cesar
¿Puede ser que me esté dominando?

Estoy bailando descalzo
Dirigido por un giro
Alguna extraña música me arrastra
Me hace subir como un poco de heroína

Ella es sublimación
Ella es la esencia divina
Ella se está concentrando en
El que es elegido por ella

Aquí voy cuando no sé por qué
Doy vueltas sin cesar
¿Puede ser que me esté dominando?

Estoy bailando descalzo
Dirigido por un giro
Alguna extraña extraña música me arrastra
Me hace subir como un poco de heroína

Ella es diversión
Ella está intoxicada por Dios
Ella tiene la sensación de que
Él está levitando con ella

Aquí voy cuando no sé por qué
Doy vueltas sin cesar
Hasta que pierdo mi sentido de la gravedad

Estoy bailando descalzo
Dirigido por un giro
Alguna extraña música me arrastra
Me hace subir como un poco de heroína

Oh, Dios, te compadezco
Oh, Dios, te compadezco
Oh, Dios, te compadezco
Oh, Dios, te compadezco



  Everlasting Love (Amor Eterno)
Volver arriba

Hearts gone astray
Keeping up when they go
I went away
Just when you needed me so
You won't regret
I'll come back begging you
Don't you forget
Welcome love we once knew
Yeah

Open up your eyes
Then you'll realize
Here I said was my
Everlasting love

Need you by my side
Come and be my bride
You'll never be denied
Everlasting love

From the very start
Open up your heart
Feel the love you've got
Everlasting love

This love will last forever
This love will last forever

Hearts gone astray
Keeping up when they go
I went away
Just when you needed me so
You won't regret
I'll come back begging you
Don't you forget
Welcome love we once knew
Yeah...

When love's river flows
No one really knows
'Til someone's there to show the
Way to lasting love

Like the sun it shines
Endlessly it shines
You always will be mine
Eternal love

Whatever love went wrong
Ours would still be strong
We'd have our own
Everlasting love

This love will last forever
This love will last forever

Open up your eyes
Then you'll realize
Here I said was my
Everlasting love

Need you by my side
Come and be my pride
Never be denied
Everlasting love

From the very start
Open up your heart
Feel the love you've got

Everlasting love
[Repeat until end]

Los corazones se extravían,
dejándolo todo cuando se van...
Me fuí
justo cuando tú más me necesitabas.
No lo lamentarás,
Volveré suplicándote.
No lo olvides,
da la bienvenida al amor que una vez conocimos.
Yeah

Abre bien tus ojos
entonces te darás cuenta
lo que dije era mi
amor eterno.

Te necesito a mi lado
ven y sé mi chica.
Nunca serás rechazada.
Amor eterno.

Desde el principio,
abre tu corazón,
siente el amor que tienes,
amor eterno.

Este amor durará para siempre.
Este amor durará para siempre.

Los corazones se extravían,
dejándolo todo cuando se van...
Me fuí
justo cuando tú más me necesitabas.
No lo lamentarás,
Volveré suplicándote.
No lo olvides,
da la bienvenida al amor que una vez conocimos.
Yeah...

Cuando el río del amor fluye
nadie sabe realmente
hasta que hay alguien ahí para enseñar
el camino al amor duradero.

Como el sol, brilla
para siempre, brilla
Siempre serás mía
amor eterno.

Aunque los otros amores vayan mal
el nuestro aún será fuerte.
Tendremos nuestro propio
amor eterno.

Este amor durará para siempre.
Este amor durará para siempre.

Abre bien tus ojos
entonces te darás cuenta
lo que dije era mi
amor eterno.

Te necesito a mi lado
ven y sé mi chica.
Nunca serás rechazada.
Amor eterno.

Desde el principio,
abre tu corazón,
siente el amor que tienes.

Amor eterno.
[Repetir hasta el final]



  Unchained Melody (Melodía Desencadenada)
Volver arriba

Oh, oh my love
Oh my darling
I've hungered for your touch
A long and lonely time

And time goes by so slowly
And time can do so much
Are you still mine

I need your love
I need your love
I need your love
God speed your love to me

Lonely rivers flow
To the sea, to the sea
To the open arms of the sea

Lonely rivers sigh
Wait for me, wait for me
I'll be coming home
Wait for me

Oh, oh my love
Oh my darling
I've hungered for your touch
A long and lonely time

And time goes by so slowly
And time can do so much
Are you still mine

I need your love
I need your love
I need your love
God speed your love to me (it to me)
God speed your love to me
(I need your love)
[Repeat until end]

Oh, oh, amor mío,
oh, querida mía,
He anhelado tu contacto,
durante un largo y solitario tiempo.

Y el tiempo pasa tan despacio,
y el tiempo puede hacer tanto...
¿Aún eres mía?

Necesito tu amor
Necesito tu amor
Necesito tu amor
Oh dios, mándame rápido tu amor.

Los ríos solitarios fluyen
hacia el mar, hacia el mar
hacia los abiertos brazos del mar.

Los ríos solitarios susurran:
"espérame, espérame,
volveré a casa,
espérame."

Oh, oh, amor mío,
oh, querida mía,
He anhelado tu contacto,
durante un largo y solitario tiempo.

Y el tiempo pasa tan despacio,
y el tiempo puede hacer tanto...
¿Aún eres mía?

Necesito tu amor
Necesito tu amor
Necesito tu amor
Oh dios, mándame rápido tu amor (mándamelo)
Oh dios, mándame rápido tu amor.
(Necesito tu amor).
[Repetir hasta el final]



  Walk to the River (Ve Hacia el Agua)
Volver arriba

She said it wasn't cold
She left her coat at home that day
She wore canvas shoes
White canvas shoes
Around her neck
She wore a silver necklace
It was given to me by my father, she said
It was given to me

She took the back way home
Passed the lights and the Summerhill
Turned left onto the North Strand
And on, and towards the sea

He said he was an artist
But he really painted billboards
In large capital letters
Large capital letters
He was telling jokes
Nobody else would listen to him

I saw you that day
Your lips were cherry red
Your legs were crossed
Your arms wide open

Your hair was coloured gold
Like a field of corn
You were blown by the wind
You were blown by the wind

Walk, walk, walk...to the water
Walk with me a while
Walk, walk, walk...to the roadside
Walk me in the light

A room in the Royal Hotel
Sea facing views
A man with a suitcase
Full of things he doesn't need
I'm looking through your window
I'm walking through your doorway
I'm on the outside
Let me in
Let me love you
Let me love you
Let me...

Walk, walk, walk...to the water
Walk with me...yeah
Walk, walk, walk...to the roadside
Walk with me again

Ella dijo que no estaba fría
Dejó su abrigo en casa ese día
Llevaba zapatillas de lona
Zapatillas blancas de lona
Y alrededor de su cuello
Llevaba un collar de plata
"Me lo dió mi padre", dijo ella
"Me lo dió"

Ella tomó el camino de vuelta a casa
Pasó las luces y el Summerhill
Giró a la izquierda en el North Strand
Y siguió recto, y hacia el mar

El dijo que era un artista
Pero en realidad pintaba carteleras
En grandes letras mayúsculas
Grandes letras mayúsculas
Estaba contando chistes
Nadie más le escucharía

Te ví ese día
Tus labios eran de un rojo cereza
Tus piernas estaban cruzadas
Tus brazos completamente abiertos

Tu pelo era color dorado
Como un campo de maiz
Se te llevó el viento
Se te llevó el viento

Ve, ve, ve... hacia el agua
Camina conmigo un momento
Ve, ve, ve... hacia el borde del camino
Condúceme a la luz

Una habitación en el Royal Hotel
Con vistas al mar
Un hombre con una maleta
Repleta de cosas que no necesita
Estoy mirando por tu ventana
Estoy caminando hacia tu puerta
Estoy fuera
Déjame entrar
Déjame amarte
Déjame amarte
Déjame...

Ve, ve, ve... hacia el agua
Camina conmigo...yeah
Ve, ve, ve... hacia el borde del camino
Camino conmigo otra vez.



  Luminous Times (Hold on to Love) (Tiempos Luminosos (Guarda el Amor))
Volver arriba

Hey...sister love
Hey...sister soul
Hey...oh my love
You turn me around tonight
Hey...sister love
Save my soul, save my soul

Hold on to love, hold on to love
Love won't let you go
Love won't let you go
Hold on to love
See the sunshine in her soul

Hey...sister love
Hey...seems so bright
She comes like carnival
She is the big wheel
She turned my head around
Turned my head around
She is the speedway
She is the slipstream
She is coming 'round

Hold on to love
Hold on to love
Love won't let you go
Hold on to love
Hold on to love
She the sunlight in her song
See the sunlight in her soul

She is the gun fire
She is the car crash
She is a avalanche
She is the thunder
She is the waves and
She pulls me under

I love you 'cause I need to
Not because I need you
I love you 'cause I understand
That God has given me your hand
He holds me in a tiny fist
And still I need your kiss

Hold...on to love
Hold...

See the sunlight in her song
See the sunlight in her soul

Hey...amor de hermana
Hey...alma de hermana
Hey...oh mi amor
Me das la vuelta esta noche
Hey...amor de hermana
Salva mi alma, salva mi alma

Guarda el amor, guarda el amor
El amor no te dejará marchar
El amor no te dejará marchar
Guarda el amor
Mira la luz del sol en su alma

Hey...amor de hermana
Hey...parece tan brillante
Ella viene como el carnaval
Ella es la gran rueda
Ella volvió mi cabeza
Ella volvió mi cabeza
Ella es la autopista
Ella es la estela
Ella está llegando

Guarda el amor
Guarda el amor
El amor no te dejará marchar
Guarda el amor
Guarda el amor
Mira la luz del sol en su canción
Mira la luz del sol en su alma

Ella es el disparo de un arma
Ella es el choque de un coche
Ella es una avalancha
Ella es el trueno
Ella es las olas y
Ella me hunde

Te amo porque lo necesito
No porque te necesite a tí
Te amo porque entiendo
Que Dios me ha dado tu mano
Me tiene en un puño apretado
Y aún necesito tu beso

Guarda...el amor
Guarda...

Mira la luz del sol en su canción
Mira la luz del sol en su alma



  Hellelujah Here She Comes (Aleluya, Aquí Llega Ella)
Volver arriba

I see you're dressed to kill
I know I can't wait until
Hallelujah...here she comes

I see you're dressed in black
I guess I'm not coming back
Hallelujah...here she comes

Born and raised
On the wrong side of town
You get so high
That you can't come down
(Yeah)

I see the road is rough
You know I'm not giving up
Hallelujah...here she comes

I know where the lady goes
I know she got a ring on her toes
Hallelujah...here she comes

Born and raised
On the wrong side of town
You get so high
That you can't come down

I'm going higher, higher, higher
Higher, higher, higher
Higher, higher, higher
Higher, higher, higher
I'm gonna be there
When that light's gonna shine
I'm gonna be there
When her heart kindles next to mine
I'm gonna be...
Here she comes
Yeah here she comes

I see you're dressed to kill
I know I can't wait until
Hallelujah...here she comes

I see you're dressed in black
I guess I'm not coming back
Hallelujah...here she comes

Born and raised
In the wrong side of town
You get so high
You can't come down

I'm gonna be there
Higher, higher, higher
Gonna get higher, higher, higher
Gonna get higher, higher, higher
Higher, higher, higher...

I'm gonna be there
When that light's gonna shine
I'm gonna be there
When that light's gonna shine...

Hallelujah...here she comes
Here she comes...

Veo que estás vestida para matar
Sé que no puedo esperar
Aleluya, aquí llega ella

Veo que estás vestida de negro
Espero no estar regresando
Aleluya, aquí llega ella

Nacido y críado
En el lado malo de la ciudad
Subiste tanto
Que ahora no puedes bajar
(Si)

Veo que el camino es duro
Sabes que no lo estoy dejando
Aleluya, aquí llega ella

Sé a donde va la señora
Sé que tiene un anillo en los dedos de los pies
Aleluya, aquí llega ella

Nacido y críado
En el lado malo de la ciudad
Subiste tanto
Que ahora no puedes bajar

Estoy subiendo más alto, más alto, más alto
Más alto, más alto, más alto
Más alto, más alto, más alto
Más alto, más alto, más alto
Voy a estar allí
Cuando esa luz vaya a brillar
Voy a estar allí
Cuando su corazon se despierte junto al mío
Voy a estar...
Aquí llega
Sí, aquí llega ella

Veo que estás vestida para matar
Sé que no puedo esperar
Aleluya, aquí llega ella

Veo que estás vestida de negro
Espero no estar regresando
Aleluya, aquí llega ella

Nacido y críado
En el lado malo de la ciudad
Subiste tanto
Que ahora no puedes bajar

Voy a estar allí
Más alto, más alto, más alto
Voy a subir más alto, más alto, más alto
Voy a subir más alto, más alto, más alto
Más alto, más alto, más alto...

Voy a estar allí
Cuando esa luz vaya a brillar
Voy a estar allí
Cuando esa luz vaya a brillar...

Aleluya, aquí llega ella
Aquí llega ella



  Silver and Gold (Plata y Oro)
Volver arriba

In the shit house a shotgun
Praying hands hold me down
Only the hunter was hunted
In this tin can town
Tin can town

No stars in the black night
Looks like the sky fell down
No sun in the daylight
Looks like it's chained to the ground
Chained to the ground
The warden said
The exit is sold
If you want a way out
Silver and gold

Broken back to the ceiling
Broken nose to the floor
I scream at the silence, it's crawling
It crawls under the door
There's a rope around my neck
And there's a trigger in your gun
Jesus say something
I am someone, I am someone
I am someone

Captain and kings
In the ships hold
They came to collect
Silver and gold
Silver and gold

Seen the coming and going
Seen them captains and the kings
See them navy blue uniforms
See them bright and shiny things
Bright shiny things

The temperature is rising
The fever white hot
Mister, I ain't got nothing
But it's more than you got

Chains no longer bind me
Not the shackles at my feet
Outside are the prisoners
Inside the free
Set them free
Set them free

A prize fighter in a corner is told
Hit where it hurts
Silver and gold
Silver and gold

En la casa de mierda, una recortada.
Manos que rezan me sujetan.
Si sólo el cazador fué cazado,
en esta ciudad enlatada.
ciudad enlatada.

No hay estrellas en la negra noche,
parece como si el cielo se cayese,
no hay sol en el día,
parece como si estuviese encadenado al suelo.
Encadenados al suelo.
El guardián dice
La salida está sellada.
Si necesitas una salida
Plata y oro

La espalda rota contra el techo,
la nariz rota contra el suelo.
Grito al silencio, está gateando
que gatea bajo la puerta
Hay una cuerda alrededor de mi cuello.
Hay un gatillo en tu pistola.
¡Jesus dice algo!
¡Soy alguien!, ¡Soy alguien!
¡Soy alguien!

Si, capitanes y reyes
están en los barcos
Vienen para recoger
Plata y Oro
Plata y Oro

Los ví llegar e irse,
los capitanes y los reyes,
sus uniformes azul marino,
sus brillantes cosas
brillantes cosas.

La temperatura sube,
la fiebre al rojo vivo.
Señor no tengo nada,
pero es más de lo que tu tienes.

Estas cadenas ya no me atan.
Ni los grilletes en mis pies.
Fuera están los prisioneros,
dentro los libres
libéralos
libéralos

Un luchador es anunciado en una esquina.
Pega dónde duele
Plata y Oro
Plata y Oro


[spoken part follows:]
Yep, silver and gold... This song was written in a hotel room in New York city 'round about the time a friend or ours, little Steven, was puting together a record of artists against apartheid. This is a song written about a man in a shanty town outside of Johannesburg. A man who's sick of looking down the barrel of white South Africa. A man who is at the point where he is ready to take up arms against his oppressor. A man who has lost faith in the peacemakers of the west while they argue and while they fail to support a man like bishop Tutu and his request for economic sanctions against South Africa.

Am I buggin' you? I don't mean to bug ya...

Okay Edge, play the blues...
[sigue esta parte hablada:]
Sip, plata y oro... Esta canción fué escrita en la habitación de un hotel en la ciudad de Nueva York más o menos en la época en la que un amigo nuestro, 'pequeño Steven', estaba recopilando un disco de artistas contra el apartheid. Esta es una canción escrita sobre un hombre en un poblado chabolista a las afueras de Johannesburgo. Un hombre que está harto de vivir bajo el yugo de la Sudáfrica blanca. Un hombre que ha llegado al punto en el que está preparado para alzarse en armas contra su opresor. Un hombre que ha perdido su fé en los mediadores del Oeste mientras discuten y mientras dejan de apoyar a monseñor Tutu y su petición de sanciones económicas contra Sudáfrica.

¿Te estoy molestando? No pretendía molestarte...

Muy bien, Edge, toca un blues...


  Endless Deep (Profundidad Sin Límite)
Volver arriba

Where do we go from here?
Where do we go from here?

¿Hacia dónde nos dirigimos?
¿Hacia dónde nos dirigimos?



  A Room at the Heartbreak Hotel (Una Habitación en el Hotel de la Tristeza)
Volver arriba

From where I stand
I can see thrugh you
From where you're sitting, pretty one
I know it got to you

I see the stars in your eyes
You want the truth, but you need the lies
Like Judy Garland, like Valentino
You give your life for rock n' roll
Uh huh

Stand, we're on a landslide of love
You got everything you want
But what you need you give away

For primitive love
And a ride on the mystery train
A primitive love
A room at the Heart...
The Heartbreak Hotel
A room at the Heartbreak
Heartbreak Hotel
A room at the Heartbreak
Heartbreak Hotel

You say it's love, it's not the money
You let them suck your life out like honey
Turning tricks, you're on the street
Selling your kisses so bittersweet

(Gospel voices)

A primitive love
A and a ride on the mystery train
A primitive love
A room at the Heart
The Heartbreak Hotel

A room at the Heartbreak, the Heartbreak,
The Heartbreak Hotel, Hotel
[Repeat until end]

Desde donde estoy de pié
Puedo ver a través de tí
Desde donde te sientas, preciosa
Sé que te llego

Veo las estrellas en tus ojos
Quieres la verdad, pero necesitas las mentiras
Como Judy Garland, como Valentino
Das tu vida por el rock 'n' roll
Uh, huh

Aguanta, estamos en un triunfo del amor
Tienes todo lo que quieres
Pero tiras lo que necesitas

Para el amor primitivo
Y un viaje en el tren misterioso
Un amor primitivo
Una habitación en el Hotel...
El Hotel de la Tristeza
Una habitación en el Hotel
El Hotel de la Tristeza
Una habitación en el Hotel
El Hotel de la Tristeza

Dices que es amor, que no es el dinero
Dejas que te extraigan la vida como miel
Ligando clientes, estás en la calle
Vendiendo tus besos tan agridulces

(Voces Gospel)

Un amor primitivo
Y un viaje en el tren misterioso
Un amor primitivo
Una habitación en el Hotel...
El Hotel de la Tristeza

Una habitación en el Hotel, el Hotel
El Hotel de la Tristeza, Hotel
[Repetir hasta el final]



  Trash, Trampoline and the Party Girl (Cubo, Trampolín y la Chica de Fiesta)
Volver arriba

I know a girl, a girl called Party
Party girl
I know she wants more than a party
Party girl
And she won't tell me her name

I know a boy, a boy called Trash
Trash Can
I know he does all that he can
Wham Bam
And he won't tell me his name

I have a heart, a heart that's beating inside
When I was three I thought the world
     revolved around me
I was wrong
And so I sing along
And if you dance, then dance with me

I know a girl, a girl called Party
Party girl
I know she wants more than a party
Party girl
I know a boy, a boy called Trampoline
You know what I mean

I think you know what he wants
I think he knows what he wants
I think he knows what he wants

Conozco a una chica, una chica llamada Fiesta
Chica de Fiesta.
Sé que quiere más que una fiesta.
Chica de Fiesta.
Y no me dirá su nombre.

Conozco a un chico, un chico llamado Cubo,
Cubo de Basura
Sé que hace todo lo que puede.
Ñaca, ñaca
Y él no me dirá su nombre.

Tengo un corazón, un corazón que late dentro.
Cuando tenía tres años creía que el mundo
     giraba a mi alrededor.
Me equivoqué.
Y por eso canto en compañía
Y si bailas, entonces baila conmigo.

Conozco a una chica, una chica llamada Fiesta
Chica de Fiesta.
Sé que quiere más que una fiesta.
Chica de Fiesta.
Conozco a un chico, un chico llamado Trampolín.
Sabes lo que quiero decir.

Creo que sabes lo que él quiere.
Creo que él sabe lo que quiere.
Creo que él sabe lo que quiere.



© 1999 Israel Ballesteros
[email protected]
Inicio | Historia | Discografía | Popmart | Album | Enlaces | Descargas | Preguntas | Libro de Visitas
Hosted by www.Geocities.ws

1