1

NAGUIB MAHFOUZ AND HIS WOMEN: THE CAIRO TRILOGY

Anshuman Mondal

In his book Neopatriarchy, Hisham Sharabi suggests that patriarchy in

modern Arab society assumes different forms to that within ‘traditional’

Arab societies, and that for all its appearance of modernization the

neopatriarchal state [...] is in many ways no more than a modernized

version of the traditional patriarchal sultanate’ (Sharabi, 1988: 7). Despite

the flaws in the book,1 Sharabi’s refusal to see patriarchy as merely the

oppression of women by men, and his insistence that it also involves social

classes in their hierarchical relations to one another, as well as individuals

in their relations to their family, the neighbourhood, the workplace, the

public sphere and the state, is very useful and suggestive as it converges

issues which are quite often treated separately, such as gender, politics,

class and religion. In this paper I shall take one of these, i.e. gender, and

attempt to locate its representation by Mahfouz within the wider totality of

his ideological vision. Mahfouz’s representation of gender may be taken,

therefore, to be an index of his positions on class, the nature of power, the

relationship of the individual to state and society, and the place of religion

within modern Egypt. Unfortunately, for the purposes of this paper, all of

these must remain implicit within the argument concerning gender which

is, nevertheless, the fundamental point of departure for those who wish to

explore the substratum of Mahfouz’s political vision.

Where critics of Mahfouz’s work have tackled the issue of gender

in his work, they have done so on the basis that Mahfouz’s consideration

2

of the problem has been generally progressive, i.e. that he has adopted an

anti-patriarchal stance.2 Much of this criticism has not been overly

sensitive to its own patriarchal assumptions and therefore its engagement

has been rather superficial (Milson 1998: 114; El-Sheikh 1993: 94). The

most sustained engagement with gender issues in Mahfouz has been

conducted, unsurprisingly perhaps, by a woman, Miriam Cooke. She

argues that Mahfouz, in his early career, could be considered a feminist

writer because of his exploration of the shifting gender relations within

Egyptian society during that period, and his incisive critique of masculinity

within that shift, especially in the way he illuminates gender relations to be

grounded in asymmetric power’ (Cooke 1993: 107). Central to her

analysis is the figure of the prostitute — ‘Mahfouz’s most interesting and

creative women characters’ (ibid. 111) — which operates as a mirror in

which masculinity’s true nature is revealed.3 Mahfouz’s prostitutes

thereby enable a space-clearing gesture from within the patriarchal

discourse from which a critique of patriarchy can be launched. Thus,

Mahfouz endows his prostitutes with a certain freedom: ‘they have in

common not so much a commodification of body for survival but an urge

for independence’ (ibid. 122). All this is echoed by Mahfouz himself, and,

at times, by some of his male characters. He has said, ‘The prostitute is

invaluable to a social critic because it is only in contradistinction to her

that one can realize how immoral, inwardly and outwardly, prominent

figures in society are’ (cited in Najjar 1998: 144), and Ahmad Akif, one of

his characters in the novel Khan al-Khalili , suggests that ‘the real

woman is the prostitute. She is the real one since she puts of the mask of

3

hypocrisy from her face and does not feel the need to claim love, loyalty

and purity [...]’ (ibid. 145).

If we examine Mahfouz’s greatest work, the Cairo Trilogy, at first

glance the text seems to substantiate Cooke’s argument. There is a

sustained critique of patriarchy in evidence, both explicitly stated and in

certain situations such as the parodic marriage between Al-Sayyid Ahmad

and Zubayda during one of his soirées (PW: 104, 40–1, 116; SS: 23, 193,

245).4 If, however, we look closely both at Cooke’s argument and at the

text, we begin to notice certain fundamental problems, especially with

regard to her situation of the figure of the prostitute. Cooke’s argument,

ultimately, rests upon the liberal humanist notion of an individuated,

autonomous subjectivity, ‘Mahfouz’s men cannot imagine that a woman’s

function masks an individual’ (Cooke 1993: 115). However, modern

critical theory, especially feminist theory, has increasingly rendered the

notion of the ‘individual’ as problematic (Moi 1985) pointing out that the

individual’ is a product of wider social processes and is itself a product of

patriarchy. The ‘individual’, therefore, is a social construct. It is rendered

doubly problematic in a society like Egypt in which such notions of

individuality, in contrast to modern Europe and America, are heavily

muted in favour of more ‘corporate’ identities. As Andrea Rugh points

out, this leads to ‘an inability in certain contexts for people to develop an

individual sense of identity’ (Rugh 1984: 35); an Egyptian thus feels that

‘As an individual he is insignificant; as a social being he has significance’

(ibid. 37). Therefore, one can suggest that we do need to look at the ‘role’

and ‘function’ of the prostitute in Mahfouz’s discourse, not in itself but

4

rather within the wider fictional representation of the totality of social

relations.

Returning to Ahmad Akif’s statement, then, we notice that there is

an implicit distinction between the prostitute and other women who, it is

implied, are hypocrites. This begs several questions: are all women other

than prostitutes hypocrites? Should they be blamed for claiming ‘love,

loyalty and purity’ from men, and is it wrong for men to give them these

things? Is it implied that prostitutes are, in fact, the ‘real’ women, and that

all other women are not? What then does Mahfouz understand by the

notion of ‘woman’? These questions render the whole issue of ‘woman’

as a sign in Mahfouz’s signifying system unstable and open to

interrogation. Whilst feminist criticism advocates that the destabilization of

the category of ‘woman’ as it is represented in the patriarchal discourse is

a necessary aspect of feminist politics, in the course of what follows I shall

argue that the reverse is true of Mahfouz insofar as it is not his critique of

woman’ as represented by the patriarchal order which renders that

category unstable; rather, the manner in which he deploys ‘woman’

actually destabilizes his critique. In other words, his criticism of patriarchy

is confused by the manner in which his notion of ‘woman’ operates within

his discourse. Once we step through the fog of confusion we find that

Mahfouz’s underlying representation of women conforms to ‘traditional’

patriarchal canons of femininity whilst disguising itself as an espousal of

modern’ notions of ‘womanhood’. This is precisely symptomatic of what

Sharabi calls ‘neopatriarchy’.

5

So how does Mahfouz represent women in the Trilogy? I want to

look first at what Peter Brooks has called the ‘aesthetics of narrative

embodiment’ (Brooks 1993: 25). According to Brooks, ‘the body is only

apparently lacking in meaning [...] it can be semiotically retrieved. Along

with the semioticization of the body goes what we might call the

somatization of story’ (ibid.). This, he suggests, is a result of ‘narrative

desire’ which is itself the consequence of ‘epistemophilia’ — the desire to

know — which Brooks, following psychoanalytical theory, sees as

emerging from the desire to know one’s own body as a means of

discovering, or knowing, oneself whilst being nurtured in close proximity

to the body of another, that of the mother. The body, then, insofar as it is

central to the process of identity-formation, is also a key sign in the

formation of meaning, including narrative meaning. It is worth quoting

Brooks at some length:

In modern narrative literature, a protagonist often desires a

body (most often another’s, but sometimes his or her own)

and that body comes to represent for the protagonist an

apparent ultimate good, since it appears to hold within itself

as itself — the key to satisfaction, power and meaning. On

the plane of reading, desire for knowledge of that body and

its secrets becomes the desire to master the text’s symbolic

system, its key to knowledge, pleasure and the very creation

of significance [....] Thus, narrative desire, as the subtending

dynamic of stories and their telling, becomes oriented toward

knowledge and possession of the body.

(ibid. 8)

Brooks then adds that, ‘the desiring subject may be in the narrative, and

is always also the creator of the narrative , whose desire for the body is

6

part of a semiotic project to make it signify’ (ibid. 25, emphasis added).

This need not be a conscious process, of course, and therefore the

semioticization of the body in the text is implicated in those wider

processes that inscribe (social) bodies with meanings and significances in

society at large. Narrative representations of the body are, therefore,

overdetermined by ideological and social discourses in currency within the

social field. Moreover, if, as Foucault maintains, knowledge is power then

the ‘aesthetics of narrative embodiment’ may function as the initial term

in a simple syllogism which unlocks the importance of bodily

representations to our attempt to decode the political unconscious of the

text. If knowledge is indeed power, then epistemophilia is a desire for

power. Bodily representation emerges from epistemophilia and therefore

representation of bodies is also a desire for power over them, to control

them, to possess them. In a patriarchal society, this desire for power is

gendered; representation therefore operates as a surrogate for sexual

conquest.

This is paralleled in the narrative of the Trilogy itself by the sheer

number of male sexual conquests. All the novels dwell repeatedly and at

length on the female body as an object of sexual desire and almost all male

sexual desires, in terms of possessing such sexualized bodies, are satisfied.

Everywhere, it seems, women afford men sexual opportunities. To pick

out just a few examples of this process of embodiment: ‘She draped the

black cloth around her skilfully to reveal the details of her body’s features

and articulations. It especially highlighted her full gleaming rump [....]

Under the pressure of her weight, her buttocks were compressed’ (PW:

7

74); or again, ‘he caught himself, despite his good intentions, gazing

stealthily at the precious treasure of her rump, which loomed up like the

dome of a shrine’ (PD: 124). The narrative thus gazes long and deliriously

over delectably sexualized female bodies in a process of sexual reification

which enables the satisfaction of the voyeuristic gaze of its (predominantly

male?) readers.

Two objections could be made here. First, that this ‘gaze’ is

invariably filtered through the perceptions of male characters in a

patriarchal society, buttressed by the use of free indirect discourse, interior

monologue or description of the character’s inner thought processes,

thereby decentring these bodily descriptions from the authorial point of

view. Second, that Mahfouz describes male bodies as much as female

ones, that is, his concern for physicality is not, in fact, gendered but applies

equally to both sexes.

In response to the second objection, one may point out that there is

in fact a qualitative difference in Mahfouz’s representation of male bodies.

These descriptions evoke stature, strength, virility, or allude to their

psychological character. Women, on the other hand, are described in

purely external terms in which their physical appearances denote nothing

other than their beauty or otherwise, and hence their desirability.

Moreover, whilst the males are rarely described in terms of their sexual

attributes, on those occasions that they are — tallness and broadness of

build, for example, denotes virility — we notice that they are represented

as sexual subjects; Mahfouz’s women, by contrast, are represented as

8

sexual objects, objects over which in the end men always have control —

and to which they always have access.

This leads us back to the first objection, for Mahfouz’s textual

strategies here take refuge behind the ‘realism’ of his portrayal of

patriarchal society. But the assumptions which are encoded into

Mahfouz’s description of that reality, of that society, become a legitimate

concern for the critic because novels are never mere passive reflectors of

life, mere ciphers of reality. Rather, all narrative is mediated through the

subject-position of the author, and an interrogation of Mahfouz’s

reflection’ of Egyptian patriarchy from his subject-position provides, in

fact, much more significant evidence for our analysis of the Trilogy’s

gender ideology.

It is here that we can turn to the importance of situating Mahfouz’s

representation of the role and function of his women characters within the

frame of his wider representation of the totality of social relations. We may

begin with the observation that men are represented as having full sexual

access to the women in the novel. This has to be qualified somewhat.

There are, of course, some women who are presented as sexually

inaccessible except under certain circumstances which are rigorously

policed. These are the ‘respectable’ women. It is in the difference between

the text’s representation of these ‘respectable’ women and the sexually

accessible or disreputable women, and in their relation to each other (all

mediated, of course, through the male author’s subjectivity within a

patriarchal social order) in the narrative that many of the assumptions

about gender and society in the Trilogy may be unpicked and examined.

9

Mahfouz correctly identifies what may be called the ‘discourse of

respectability’ as the linchpin of the system of gender and class regulation

which we call patriarchy. In Palace Walk, in a quite masterful scene at

Aisha’s wedding, the performer Jalila begins a drunken reverie about the

number of lovers she has had. The narrator contextualizes her function:

‘At a party like this, women were able to entertain the drunken jokes of

the performers and respond to their humour, although the limits of

decency were occasionally surpassed. They seemed to enjoy a break from

their normal primness’ (PW: 266). In the contrast between Jalila’s

drunkenness and the ‘primness’ of the ‘women’ Jalila’s articulation of the

number of lovers she has had (most of them the husbands of these

women’) reveals how a woman like her is vital to the definition of the

women’ she addresses. Her sexualization is the corollary to their desexualization

and hence their respectability. She is thus a necessary part of

the economy of desire in which desire is redistributed away from

respectable’ women towards concubines and prostitutes. She plays a vital

role in the male regulation of female sexuality for the purposes of

maintaining a hierarchical social order based on respectability. As Evelyne

Accad points out, even though prostitution is illegal according to the

Islamic religion, it persists because it serves that function; moreover, in

addition to such illicit institutions, there are within Islam licit ones like

multiple marriages and concubinage which serve the same function

(Accad 1984: 74).5

Whilst Mahfouz correctly and admirably exposes the doublestandards

and hypocrisy of the ‘asymmetric’ gender relations within

10

patriarchy, he nevertheless never actually challenges the ‘discourse of

respectability’ which divides women into ‘respectable’ and ‘disreputable’

functionaries in the male economy of sexual desire. In fact, he consolidates

such a discourse. First, Mahfouz’s women conform to the pattern of

representation in Arab fiction which portrays them in either familial

(wives, mothers, sisters, aunts, grandmothers) or sexual (mistress,

prostitute, concubine) relationships to men (Accad 1984: 66). In the

Trilogy, such women only operate either in the home or in the brothel

(except Sawsan Hammad, to whom we shall return shortly). The inability

to imagine anything other than the brothel as an alternative to the home

as a space for women seems to suggest a complicity on Mahfouz’s part

with the discourse of respectability even as he exposes its doublestandards.

The ‘home’ of course is the locus par excellence of respectability.

Nothing illustrates this better than Maryam’s reaction to Yasin bringing

Zanuba back to their home one night, ‘Have you ever heard of anything

like this before? A prostitute off the street in a home?’ (PD: 278). This

discourse of respectability channels ‘respectable’ female desire away from

the fulfilment of their sexuality towards a desire for domesticity. This is

perfectly illustrated in the trajectory of the character of Zanuba. In Palace

of Desire her strategies to acquire a greater degree of economic and

personal freedom by becoming al-Sayyid’s ‘concubine’ rather than a

mere prostitute (chapter 7, 88-90; chapter 9, 99-106) are presented as

evidence of shifting gender relations by placing it the context of a wider

redistribution of power away from the male patriarch. At first glance, it

11

seems as if she is indeed arrogating some of the power, via her sexuality,

hitherto reserved for men but on closer inspection we find that, despite

acquiring greater economic and personal freedom, Zanuba does not in fact

alter the structure of gender relations at all. She rises one notch in the

ladder of disreputable women but her role as a concubine is essentially the

same as her former role as a prostitute. Zanuba thus usurps, in effect, her

aunt Zubayda’s position in the court of al-Sayyid but does not challenge

al-Sayyid’s position itself. Indeed, she wants everything to continue as

before. Eventually, however, this does not suffice and she desires to

become fully ‘respectable’ by marrying Yasin and by acquiring a home

(PD: 284). Eventually, her desire for respectability is consummated and by

the final volume, having given birth to Yasin’s daughter, she is welcomed

into the family as a ‘respectable woman’ (SS: 19).

In the domestication of Zanuba’s sexuality lies a moral fable

concealed deep within the heart of the Trilogy. Whilst it is indeed one step

above considering all women or all prostitutes as morally suspect by

nature, it does not represent anything like an anti-patriarchal position. If

we are left in any doubt about Mahfouz’s patriarchal conformism on this

score, Zanuba’s fable is counterbalanced by Bahija’s. The boundary which

separates the respectable ladies from the rest is crossed twice, actually,

once by Zanuba in the direction of respectability, once by Bahija going the

other way. These inverse narratives seem to suggest the possibility of

redemption for she who respects the discourse of respectability but

damnation for she who does not. Bahija’s fable seems to encapsulate all

the stereotypical fears about the dangers of women’s sexuality. One notes

12

that Bahija’s sexuality is ‘released’ as it were only after the death of her

paralyzed husband thereby signifying that despite his infirmity her

husband’s very presence guarantees her obedience to the rules of

respectability. Bahija’s rather sudden death (PD: 173) seems to echo

Yasin’s sentiments about women which reveals the instrumentality of male

desire in such a society, ‘If my hopes turn out to be groundless, I’ll cast

her away like a worn-out shoe’ (PD: 113). Bahija, her fable concluded, is

herself tossed off like a worn out shoe, her fate representing a warning not

to transgress the norms of sexuality. The narrative thus rather disturbingly

mimics its most misogynist character here.

In addition to her sexual voracity, one of Bahija’s main crimes

seems to be that she is not a good mother. Indeed, she is shown to put her

own sexual satisfaction (with Yasin, her daughter’s suitor!) ahead of her

daughter’s interest. The victory of the sexual instinct over the maternal

one is cause for a great deal of anxiety as well as moral censure. Critics

have noted Mahfouz’s idealization of motherhood (El-Sheikh 1993;

Milson 1998) and ‘maternal’ characters like Amina and Khadija certainly

seem to come off best in the Trilogy. Even amongst ‘respectable’ women,

non-maternal characters are ‘punished’ as it were. Take Aisha, who has

been the subject of much critical scrutiny. The extermination of her

branch of the family has been given various glosses, most extensively by

Mattiyahu Peled who suggests that because she has blue eyes and blond

hair she symbolizes the Turkish aristocracy which Mahfouz felt had no

place in modern Egypt. Anything that must come from her womb must

accordingly die (Peled 1983: 110ff.). Although this is ingenious, there is no

13

support for it in the text and is not therefore particularly convincing. I

agree that the blond hair and blue eyes are significant markers as to the

interpretation of Aisha’s significance in the Trilogy but by placing these

markers within the frame of gender, we can see that though they do

signify foreignness they do not signify foreignness per se. Rather, they

allude to a foreign paradigm of womanhood. It is within this context that

the oft-noticed comparison between the ‘poster girl’ which Kamal

identifies with Aisha (PW: 47) makes sense. If we look at the description of

the poster closely we notice that she is advertising cigarettes (smoking is a

disreputable thing for a woman to do) made by ‘Matoussian”, a foreign

owned tobacco company operative in Egypt at the time.6 Unlike, say,

Amina this woman is not busy as a ‘bee’ doing the housework but

reclining in leisure. She thus represents the ‘modern’ woman. Aisha is

therefore associated with this nexus of connotations: she represents a

foreign ideal of womanhood which is specifically non-maternal. This is

reinforced by her concern for her appearance, a concern that is

particularly resonant in the Islamic tradition in which there operates a

concept of female ‘invisibility’, potently symbolized by the hijab. Aisha’s

concern for appearance characterizes her as a ‘visible’ woman (and we

notice that she is physically visible — to the policeman she initially falls in

love with) who is contrasted to the ‘traditional’ maternal image of

womanhood which Mahfouz seems to idealize.7 In her treatment we find

perhaps an unconscious anxiety over these changing gender roles and the

imposition of a vicarious closure on such changes. Aisha herself echoes

14

this, saying of herself that ‘she became the cautionary tale of her day’ (SS:

5). Absolutely. Mahfouz quite literally grants her no future.

One consequence of Mahfouz’s idealization of maternal women is

that the narration of female experience in the Trilogy is confined to the

domestic space. Although Amina is increasingly allowed out in practice

this boils down to her shuttling between her home, her daughters’ home

and the mosque. Khadija also is never represented outside the home, nor

is Aisha nor Naima. This is not just a question of representation which

could, perhaps, have been put right simply by ‘placing’ these characters in

different situations. It is also a question of narrative voice, something

which Cooke believes Mahfouz gives to his female characters and which

thus earns him the right to be called a feminist (Cooke 1993: 108). But

what kind of voice are they given? In chapter 38 of Sugar Street, we are

given a long interior monologue from Amina (SS: 209–13), but this is the

first sustained articulation of Amina’s inner-self since the opening chapter,

and in Palace of Desire the only narrative voice she is allowed is in the

first chapter again. We might compare this with Palace Walk in which her

voice’ is articulated on many occasions. It seems that not only is Amina’s

voice’ heard only within the confines of the domestic space but that as

the focus of the narrative moves gradually from such a space to a more

public’ space, the female voice is increasingly muted and marginalized.

Correspondingly, the narrative register becomes increasingly ‘masculine’.

One character we do see outside the home is Sawsan Hammad who

becomes Ahmad Shawkat’s wife. And whilst one may disagree with El-

Sheikh’s disappointment with Mahfouz for leaving us in the dark about

15

her ‘physical attributes, her way of dressing, or her efficiency in household

affairs’ (El-Sheikh 1993: 96), insofar as this would merely reinforce the

stereotyping of women as fundamentally domestic, one may agree with

him that ‘Mahfuz did not succeed in portraying a strong, convincing, upto-

date female character in his novel. The reader is suddenly confronted

with a series of ideas and a chain of ideological attitudes’ (ibid. 97). He

goes on, ‘There is hardly any spontaneous or gradual development and

growth in the portrayal of Sawsan as a character’ (ibid.). Actually, there is

but, politically speaking, it is not very progressive. Despite her voluble

protests against the ‘bourgeois’ family, and about the need to redefine it

(SS: 245), we notice that by the end of the novel she too is fully

accommodated (in both senses of the word) into the bourgeois family

home. At first we notice her gradual adoption of cosmetics and then, after

her marriage, we do not see her outside the domestic space again. Nor,

within this space, does she wish to antagonize her mother-in-law which

seems a little odd for a woman who so vehemently espouses class conflict

as a political ideal (SS: 260).

Which brings us to marriage. Diane Singerman, in her outstanding

analysis of popular politics in Egypt, has said that

If marriage and reproducing the family is such a critical issue

in Egypt, we should expect constellations of power to form

around it. It is not, therefore, surprising that Personal Status

Law [...] has been one of the most deeply contested and

sensitive issues for a wide range of political forces in Egypt

(Singerman, 1995: 15).

16

We should, therefore, expect discursive constellations to form

around it too. Mahfouz does consistently show that marriage is a

battleground upon which various forces converge — the foiled suitor of

Aisha, Hasan Salim’s marriage to Aida, Alawiyya Sabri’s rejection of

Ahmad, Ahmad’s eventual marriage to Sawsan. However, there seems to

be no critique of the fact that it is precisely because of this that marriage is

the axis upholding the entire patriarchal order and that in order to

challenge this order one must challenge marriage as an institution in

which various political investments are made. Rather, marriage is

presented as a fact of life rather like birth and death, and this view is

perhaps best summed up by Ahmad Shawkat, ‘Life consists of work,

marriage and the duty incumbent upon each human being’ (SS: 306).

The only criticisms of marriage are accordingly made by the male

characters who deploy a rhetoric of victimization which represents

marriage as a cage — whether of their sexuality in the case of Yasin or

their philosophical idealism in the case of Kamal. This, of course, occludes

the real nature of gender relations insofar as it presents the male as victim.

One could again object that these are articulated only by male characters

and that they would express their dissatisfaction this way, but episodes like

that in which Al-Sayyid confronts Zanuba’s strategy of ‘trapping’ him

into marriage seem to give objective narrative corroboration to al-

Sayyid’s view. He considers her the spider and himself the fly and, indeed,

she is shown in the episode to be doing exactly what he thinks she’s

doing, namely ensnaring him and devouring his money. If, ostensibly, the

rhetoric of victimization is shown to be a product of a masculinity in crisis

17

due to shifting gender relations the increase in female power that is

implied merely serves to confirm a long held stereotype of feminine

cunning.

Thus, a recurrent theme is emerging in which women who are not

contained by the institutions which police respectability and who do not

conform to the familial role are consistently represented as threatening and

dangerous. They must be re-contained. There is therefore, in contrast to

feminism’s urge for destabilization of the patriarchal image of ‘woman’, a

move towards stabilization within certain prevailing norms and images. In

contrast to this threatening womanhood we find a positive valuation of

what David Radavich, in his analysis of David Mamet’s plays, calls

homosociality’ (Radavich 1994: 123-136). In the Trilogy, whilst relations

between men and women are confined to physical gratification or to the

reproduction of the family, male friendships with other males is

consistently shown to be warm, fulfilling and satisfying. One need only

quote al-Sayyid, ‘He chose friendship over passion. He would say “The

affection of a friend endures. A girlfriend’s passion is fleeting.”’ (PW: 223)

This concern with homosociality — which Mahfouz seems to exhibit in his

own personal life — may be due as Fatima Mernissi suggests to the

pressure of Islamic tradition,

The Muslim system is not so much opposed to women as to

the heterosexual unit. What is feared is the growth of the

involvement between a man and a woman into an allencompassing

love, satisfying the sexual, emotional and

intellectual needs of both partners. Such an involvement

constitutes a direct threat to man’s allegiance to Allah (cited

in Sharabi 1988: 33-4).

18

Or it could be an escapist compensatory reaction against a perceived

threat, a last, unconscious defence of a ‘wounded patriarchy’ (Radavich

1994: 135). One notices, for example, a leitmotif of male nostalgia by each

succeeding generation in the Trilogy which posits the previous generation

as more ‘manly’ or more ‘virile’ than themselves (e.g. SS: 132). Either

way, a fundamentally neopatriarchal view of gender relations is reinscribed

deep into the political unconscious of the Trilogy.

19

Notes

1 Its most fundamental problem is that Sharabi seems to suggest that neopatriarchy is a structural

corollary of dependent modernization limited to ‘peripheral’, semi-colonized and colonized societies in

the wake of colonial expansion and European supremacy. It is, therefore, specifically non-Western.

Conversely, he seems to regard Western modernity as ‘authentic’ and presumably free from patriarchy,

as somehow ‘beyond’ patriarchy (see especially p.22 and p.26). Feminists in Europe and America, to

pick one group, would find this extremely hard to stomach.

2 An exception to this is Sabry Hafez (1995).

3 Mahfouz’s depiction of prostitutes make explicit what remains implicit in his other women - that

men reify all women to avoid dealing with the reality of their lives and experiences [....] Mahfouz uses

prostitutes to demonstrate his male characters’ inability to deal with women except as masks and

symbols [...]’ (Cooke 1993: 112-114).

4 The abbreviation PW refers to the first volume of the Trilogy, Bayn al-Qasrayn, translated as Palace

Walk. All subsequent citations refer to the translated editions. In the course of what follows, the

abbreviations PD and SS refer to the second and third volumes respectively, namely Qasr al-Shawq and

al-Sukariyya, translated as Palace of Desire and Sugar Street. All citations to these refer to the translated

editions.

5 ‘[Prostitution] provides a way out for men who cannot pay for the legal forms of sexuality [...] wives

and concubines are more expensive to support’ (Accad 1984: 75).

6 Beinin and Lockman (1988) note that tobacco manufacturers were exclusively foreign and that they

constituted the largest capitalist industry in Egypt prior to the Second World War.

7 It is noticeable that the question of female visibility and invisibility is connected to the process of

embodiment. Respectable women, who are supposed to be invisible, are not sexually embodied in the

way the disreputable women are. Here again, the narrative process itself can be seen to be conforming

to the discourse of respectability, averting its gaze from the bodies of respectable women yet feasting

on the bodies of disreputable ones.

20

Bibliography

Accad, Evelyne (1984) ‘The Prostitute in Arab and North African Fiction’

in Pierre L. Horn and Mary Beth Pringle (eds.) The Image of the

Prostitute in Modern Literature, New York: Ungar, pp.63-75.

Beinin, Joel and Lockman, Zachary (1988) Workers on the Nile:

Nationalism, Communism, Islam, and the Egyptian Working Class 1882-

1954, London: I.B.Tauris & Co.

Brooks, Peter (1993) Body Work: Objects of Desire in Modern Narrative,

Cambridge MA: Harvard University Press.

Cooke, Miriam (1993) ‘Men Constructed in the Mirror of Prostitution’ in

Michael Beard and Adnan Haydar (eds.) Naguib Mahfouz: From

Regional Fame to Global Recognition, New York: Syracuse University

Press, pp.106-125.

El-Sheikh, Ibrahim (1993) ‘Egyptian Women as Portrayed in the Novels

of Najib Mahfuz’ in Trevor LeGassick (ed.) Critical Perspectives on

Naguib Mahfouz, Washington, D.C.: Three Continents Press, pp.85-99.

Hafez, Sabry (1995) ‘Women’s Narrative in Modern Arabic Literature: A

Typology’ in Roger Allen, Hillary Kilpatrick and Ed de Moor (eds.) Love

and Sexuality in Modern Arabic Literature, London:Saqi, pp.154-174.

Mahfouz, Naguib (1991) Palace Walk , trans. William Maynard Hutchins

& Olive E. Kenny (London: Doubleday).

— (1994) Palace of Desire, trans.W.M.Hutchins, Olive Kenny & Lorne

M.Kenny (London: Black Swan).

(1994) Sugar Street, trans. W.M.Hutchins & Angele Botros Samaan

(London: Black Swan).

Milson, Menahem (1998) Najib Mahfuz: The Novelist-Philosopher of

Cairo, New York: St. Martin’s Press.

Moi, Toril (1985) Sexual/Textual Politics: Feminist Literary Theory,

London: Routledge.

Najjar, Fauzi M. (1998) ‘Islamic Fundamentalism and the Intellectuals: the

case of Naguib Mahfouz’, British Journal of Middle Eastern Studies, 25:1

pp.139-168.

Peled, Mattiyahu (1983) Religion, My Own: The Literary Works of Najib

Mahfuz, London: Transaction Books.

Radavich, David (1994) ‘Man Among Men: David Mamet’s Homosocial

Order’ in Peter Murphy (ed.) Fictions of Masculinity: Crossing Cultures,

Crossing Sexualities, New York: New York University Press.

Rugh, Andrea B. (1984) Family in Contemporary Egypt, New York:

Syracuse University Press.

Sharabi, Hisham (1988) Neopatriarchy: A Theory of Distorted Change in

Arab Society, New York: Oxford University Press.

Singerman, Diane (1995) Avenues of Participation: Family, Politics, and

Networks in Urban Quarters of Cairo, Princeton, NJ.: Princeton

University Press.

[PDF]

NAGUIB MAHFOUZ AND HIS WOMEN: THE CAIRO TRILOGY Anshuman Mondal In ...

نوع الملف: PDF/Adobe Acrobat - إصدار HTML
If we examine Mahfouz’s greatest work, the Cairo Trilogy, at first. glance the text seems to substantiate Cooke’s argument. There is a ...
www.soas.ac.uk/soaslit/issue1/MONDAL.PDF - صفحات مشابهة

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1