Mahmoud Darwish (1941-)   Identity Card (1964)            Eng 193                 Handout 5a  ُhttp://www.adab.com/en/modules.php?name=Sh3er&doWhat=shqas&qid=12

       http://aklaam.net/samer/good05.htm

 

Identity Card (1964)

Write down !

بطاقة هوية

 

سَجِّلْ!

I am an Arab

أناعربي

And my identity card number is fifty thousand

ورقم بطاقتي خمسون ألف

I have eight children

وأطفالي ثمانية

And the ninth will come after a summer

! وتاسعهم.. سيأتي بعد صيف

 

Write down!

سَجِّل!ْ

I am an Arab

أنا عربي

Employed with fellow workers at a quarry

وأعمل معْ رفاق الكدح في محجر

I have eight children

وأطفالي ثمانية

I get them bread

أسلُّ لهم رغيف الخبز

Garments and books

والأثواب والدفتر

from the rocks..

من الصخر..

I do not supplicate charity at your doors

ولا أتوسل الصدقات من بابك

Nor do I belittle myself at the footsteps of your chamber                        So will you be angry?

أصغر ولا
أمام بلاط أعتابك

 فهل تغضب؟



 

Write down!

سجل!

I am an Arab

أناعربي

I have a name without a title

أنا إسمٌ بلا لقب

Patient in a country

صبور في بلاد كل ما فيها

Where people are enraged

يعيش بفورة الغضب

My roots

جذوري..

Were entrenched before the birth of time

قبل ميلاد الزمان رست

And before the opening of the eras

وقبل تفتح الحقب

 

My father.. descends from the family of the plow

 

 

أبي.. من أسرة المحراث

Not from a privileged class

لا من سادة نجب

And my grandfather..was a farmer

وجدي كان فلاحًا

Neither well-bred, nor well-born!

بلا حسبٍ.. ولا نسبٍ!

Teaches me the pride of the sun

يُعلمني شموخ الشمس

Before teaching me how to read

قبل قراءةلكتب

And my house is like a watchman's hut

وبيتي، كوخ ناطورٍ

Made of branches and cane

من الأعواد والقصب

Are you satisfied with my status?

فهل تُرضيك منزلتي

I have a name without a title.  ...

                                                                                                                                     Write down!

أناإسمٌ بلا لقبٍ !...[1]

 

سَجِّل!

I am an Arab

أنا عربي

You have stolen the orchards of my ancestors

سلبت كروم أجدادي

And the land which I cultivated

وأرضًا كنت أفلحها

Along with my children

أنا وجميع أولادي

And you left nothing for us

ولم تترك لنا.. ولكل أحفادي

Except for these rocks..

سوى هذي الصخور..

So will the State take them

As it has been said?!

 

Therefore!

Write down on the top of the first page:

I do not hate poeple

Nor do I encroach

But if I become hungry

The usurper's flesh will be my food

Beware..

Beware..

Of my hunger                                                And my anger!

فهل ستأخذها حكومتكم..

 كما قيلا !؟

 إذن!

سجل.. برأس الصفحة الأولى

أنا لا أكره الناس

ولا أسطو على أحد

جعتُ ولكني.. إذا ما

 آكلُ لحم مغتصبي

حذار.. حذار..

من جوعي

                                        !! ومن غضبي

 

سجل[1]
أنا عربي
ولون الشعر فحمي
ولون العين بني
وميزاتي:
على رأسي عقال فوق كوفية
وكفي صلبة كالصخر..
تخمش من يلامسها
وعنواني:
أنا من قرية عزلاء.. منسيه
شوارعها بلا أسماء
وكل رجالها.. في الحقل والمحجر
فهل تغضب؟

 

 



 

Hosted by www.Geocities.ws

1