|
Pagina
Principal
James en GMTV
(Transcripción - 7 de Febrero) 
|
Jenni Falconer: James Van Der Beek, también conocido como Dawson Leery.
JVDB: En algunos círculos.
JF: Pero también estás aquí para promover tu nueva película la cual es completamente distinta a Dawson's. En un papel en el que te estas destacando.
JVDB: Bien... si, un poco, es completamente opuesto a Dawson's Creek. Quiero decir que
Dawson's Creek es divertido y se escapa de la realidad, y esto es un comentario social real.
Ben Shepherd: ¿Es cómo tu la describirías?
JVDB: Sí, supongo puede explicarse así, esta basada en una novela de Bret Easton Ellis.
BS: Quién escribió "American Psycho". |
JVDB: Sí, y realmente mi personaje es el hermano pequeño de "American
Psycho".
BS: Me gusta la trama, pero tuvimos un problema realmente cuando intentamos encontrar una clip de la película que no involucrara insultos o algo con drogas. Pero tenemos
un breve clip de James en RoA.
[se muestra un clip de la película, donde al parecer se observa cierta agresión]
JF: Sabes algo? En esta película, que se llama RoA, tu caracter no es muy amable con las otras personas.
JVDB: Ese es realmente el clip más largo que se podrían mostrar (sin ver
agresiones).
BS: Has notado eso? Quiero decir, has visto la película y has intentado encontrar un clip... que explique la historia brevemente para nosotros, pero sin ser rudo.
JVDB: Es básicamente un par de estudiantes de la universidad con demasiado dinero y demasiadas opciones. Y ellos entran en muchos problemas.
BS: Y se divierten mucho.

JVDB: Ellos se divierten mucho. Es el lado oscuro de universidad.
JF: Cuando yo estaba mirándola, no simbolizó mi vida de estudiante. Yo estaba en el otro extremo.
Pensé, ‘nosotros no vivimos vidas de estudiante como esa'.
JVDB: Bueno, ese es el estilo de vida *missed words*. Tu eres obviamente un poco más
saludable que las personas en esta película, por eso no elegiste este tipo de vida.
JF: Tu personaje no es amable, hacer esto significa que vas a indisponer a todos
tus fans de Dawson. O es este una manera de alejarse de Dawson's Creek.
JVDB: Solo pienso que es una oportunidad para explorar los lados de la vida que
"Dawson's Creek" no cubre. Todos esos pequeños rincones de malicia.
BS: Hiciste el personaje, porque lo consideras parte importante de tu carrera?

JVDB: Sí, es una gran oportunidad. Si las personas me asocian con él, entonces
habré cumplido con lo que me propuse.
BS: Porque tu y el resto del elenco se convirtieron en una banda de jóvenes. Quiero decir, todos ustedes lo hacen bien, Joshua
Jackson, Katie Holmes. Ustedes representan el género adolescente. Y Jennifer Love Hewitt en su propia manera, ha
abandonado eso y se a vuelto una estrella.
JVDB: Por la máquina adolescente. (?)
JF: Alguno de ustedes es adolescentes?

JVDB: Erm, Mich..... no. Michelle realmente lo era, ella interpreta a Jen, es la más joven.
JF: En la serie, la última temporada que se vio en EU (completa, la 5º) aquí se muestra en Canal 4. Observaremos a Dawson y Joey juntos? La próxima temporada que
estas filmando, ellos permanecerán juntos?
BS: Eso se dirige hacia una boda?
JF: Pasará realmente eso? porque nosotros queremos que suceda...
BS: ¿Va a terminar?
JVDB: Acabará. En el futuro. Pero no sé lo que en el final ocurrirá.
BS: ¿Será la próxima, la última temporada?
JVDB: Estamos filmando ahora mismo... supongo que para Uds. será el próximo año... será el examen final.
BS: ¿Joey y Dawson quedan juntos, se casan y tienen niños?
JVDB: No lo sé, nosotros ni siquiera sabemos que ocurrirá la próxima semana, voy a trabajar el lunes y no sé lo que haremos.
JF: ¿Tiene algo que ver con Jack Osbourne que la serie este terminando?
BS: ¿Está siendo él némesis?
JVDB: *risas*
BS: ¿Está él todavía (en la serie)?
JVDB: Sí, él permanece.
JF: ¿Quién es él?
BS: ¿Qué hizo él, que hacia su personaje?
JVDB: Él interpreto a él mismo.
BS: ¿Como una celebridad?
JVDB: Sí, lo llamaron Jack.
JF: Dawson.... te llamé Dawson, puedes creerlo? *risas* James, rápidamente. Es el Día de San
Valentín el próximo viernes. Soy muy perspicaz... Obviamente, quiero decir, estás comprometido... eres romántico, vas a agasajar y cenar con tu novia? ¿O eres un falso
Valentín?
JVDB: ‘falso Valentín'? *risas* Tengo que verificar mi programa de trabajo. Pero veré. Si puedo conseguir tiempo... entonces... si... entonces haremos algo divertido. Si estoy trabajando será
difícil.
BS: *risas* Suena romántico.
JF: Bien, que tengas un bueno Día de San Valentín. ¿Y cuándo te casas?
JVDB: Erm, me caso el próximo Otoño,
BS: Impresionante. Bien, buena suerte con eso.
JF: Bien, muchas gracias James, fue realmente agradable conocerte.
(Fuente
de la transcripción: http://devoted2dc.homedns.org/d2dc/news/jamesgmtv.html)
Pagina
Principal
|