Pagina Principal

 

James en GMTV (Transcripción - 7 de Febrero)

 

Jenni Falconer: James Van Der Beek, también conocido como Dawson Leery. 

JVDB: En algunos círculos. 

JF: Pero también estás aquí para promover tu nueva película la cual es completamente distinta a Dawson's. En un papel en el que te estas destacando. 

JVDB: Bien... si, un poco, es completamente opuesto a Dawson's Creek. Quiero decir que Dawson's Creek es divertido y se escapa de la realidad, y esto es un comentario social real. 

Ben Shepherd: ¿Es cómo tu la describirías? 

JVDB: Sí, supongo puede explicarse así, esta basada en una novela de Bret Easton Ellis. 

BS: Quién escribió "American Psycho". 


JVDB: Sí, y realmente mi personaje es el hermano pequeño de "American Psycho".

 

BS: Me gusta la trama, pero tuvimos un problema realmente cuando intentamos encontrar una clip de la película que no involucrara insultos o algo con drogas. Pero tenemos un breve clip de James en RoA. 
[se muestra un clip de la película, donde al parecer se observa cierta agresión] 

JF: Sabes algo? En esta película, que se llama RoA, tu caracter no es muy amable con las otras personas. 

JVDB: Ese es realmente el clip más largo que se podrían mostrar (sin ver agresiones). 

BS: Has notado eso? Quiero decir, has visto la película y has intentado encontrar un clip... que explique la historia brevemente para nosotros, pero sin ser rudo. 

JVDB: Es básicamente un par de estudiantes de la universidad con demasiado dinero y demasiadas opciones. Y ellos entran en muchos problemas. 

BS: Y se divierten mucho. 

JVDB: Ellos se divierten mucho. Es el lado oscuro de universidad. 

JF: Cuando yo estaba mirándola, no simbolizó mi vida de estudiante. Yo estaba en el otro extremo. Pensé, ‘nosotros no vivimos vidas de estudiante como esa'. 

JVDB: Bueno, ese es el estilo de vida *missed words*. Tu eres obviamente un poco más saludable que las personas en esta película, por eso no elegiste este tipo de vida. 

JF: Tu personaje no es amable, hacer esto significa que vas a indisponer a todos tus fans de Dawson. O es este una manera de alejarse de Dawson's Creek

JVDB: Solo pienso que es una oportunidad para explorar los lados de la vida que "Dawson's Creek" no cubre. Todos esos pequeños rincones de malicia. 

BS: Hiciste el personaje, porque lo consideras parte importante de tu carrera? 

JVDB: Sí, es una gran oportunidad. Si las personas me asocian con él, entonces habré cumplido con lo que me propuse. 

BS: Porque tu y el resto del elenco se convirtieron en una banda de jóvenes. Quiero decir, todos ustedes lo hacen bien, Joshua Jackson, Katie Holmes. Ustedes representan el género adolescente. Y Jennifer Love Hewitt en su propia manera, ha abandonado eso y se a vuelto una estrella. 

JVDB: Por la máquina adolescente. (?) 

JF: Alguno de ustedes es adolescentes? 

JVDB: Erm, Mich..... no. Michelle realmente lo era, ella interpreta a Jen, es la más joven. 

JF: En la serie, la última temporada que se vio en EU (completa, la 5º) aquí se muestra en Canal 4. Observaremos a Dawson y Joey juntos? La próxima temporada que estas filmando, ellos permanecerán juntos? 

BS: Eso se dirige hacia una boda? 

JF: Pasará realmente eso? porque nosotros queremos que suceda... 

BS: ¿Va a terminar? 

JVDB: Acabará. En el futuro. Pero no sé lo que en el final ocurrirá. 

BS: ¿Será la próxima, la última temporada? 

JVDB: Estamos filmando ahora mismo... supongo que para Uds. será el próximo año... será el examen final. 

BS: ¿Joey y Dawson quedan juntos, se casan y tienen niños? 

JVDB: No lo sé, nosotros ni siquiera sabemos que ocurrirá la próxima semana, voy a trabajar el lunes y no sé lo que haremos. 

JF: ¿Tiene algo que ver con Jack Osbourne que la serie este terminando? 

BS: ¿Está siendo él némesis? 

JVDB: *risas* 

BS: ¿Está él todavía (en la serie)? 

JVDB: Sí, él permanece.

JF: ¿Quién es él? 

BS: ¿Qué hizo él, que hacia su personaje? 

JVDB: Él interpreto a él mismo. 

BS: ¿Como una celebridad? 

JVDB: Sí, lo llamaron Jack. 

JF: Dawson.... te llamé Dawson, puedes creerlo? *risas* James, rápidamente. Es el Día de San Valentín el próximo viernes. Soy muy perspicaz... Obviamente, quiero decir, estás comprometido... eres romántico, vas a agasajar y cenar con tu novia? ¿O eres un falso Valentín? 

JVDB: ‘falso Valentín'? *risas* Tengo que verificar mi programa de trabajo. Pero veré. Si puedo conseguir tiempo... entonces... si... entonces haremos algo divertido. Si estoy trabajando será difícil. 

BS: *risas* Suena romántico. 

JF: Bien, que tengas un bueno Día de San Valentín. ¿Y cuándo te casas? 

JVDB: Erm, me caso el próximo Otoño, 

BS: Impresionante. Bien, buena suerte con eso. 

JF: Bien, muchas gracias James, fue realmente agradable conocerte.

 

(Fuente de la transcripción: http://devoted2dc.homedns.org/d2dc/news/jamesgmtv.html)

 

Pagina Principal

 

Ultima modificación: 13/02/03 - Comentarios o Colaboraciones: email, Libro de Visitas o Formulario

Gracias.-

Hosted by www.Geocities.ws

1