Линковете по-долу водят до съдържанието на книгите. За да ги изтеглите, трябва да имате MS Word.
-
2. Елена С. Любенова. Автореферат на дисертация за присъждане на научната и образователна степен “доктор”. Пловдив. 1999, стр. 35.
Това е Автореферат на дисертация за присъждане на научната и образователна степен “доктор”. Представя в резюмиран вид съдържанието на докторската дисертация. На базата на дисертацията е издадена и книгата “Формално моделиране на лексикалната омонимия” (върху материал от българския, руския и чешкия език). Авторефератът е написан на български език и обхваща 35 стр. Излиза от печат преди самата публична защита на дисертацията през 1999 г. и е предназначен за членовете на Специализирания научен съвет по езикознание при Висшата атестационна комисия на Българската академия на науките. Дисертацията е написана под научното ръководство на проф. дфн Иван Куцаров от Пловдивския университет “Паисий Хилендарски”. Рецензенти на дисертационния труд са: чл. кор. проф. Тодор Бояджиев (преподавател в Софийския университет “Св. Климент Охридски”) и ст. н. с. II степен д-р Лилия Цветкова (научен сътрудник в Българската академия на науките). Докторантката по това време е част от катедрата по “Общо и славянско езикознание и история на българския език”. Успешната защита на дисертацията се състоя пред Специализиран научен съвет по езикознание в Българската академия на науките. Дипломата за научната и образователната степен “доктор” в България се издава от Българската академия на науките. -
3. Елена С. Любенова. Формално моделиране на лексикалната омонимия върху материал от българския, руския и чешкия език. Издателство "Макрос", Пловдив, 2003, стр. 167.
Написана е на български език. Предложена е нова структурна теория за интерпретация на лексикални проблеми – славянската лексикална омонимия. Методиката е комплексна – водещи са методите на езиковата формализация и езиковото моделиране. Ексцерпиран е материал на български, руски и чешки език.
-
4. Елена С. Любенова. Граматика на горнолужишкия език. Издателство "Макрос", Пловдив, 2003, стр. 240.
Това е първата граматика, написана на български език и издадена в България на горнолужишкия език. Граматиката представя в практически план системно описание на граматическия строеж на съвременния горнолужишки език – славянски микроезик в Германия. Представени са въпроси на фонетиката, морфологията, синтаксиса. За целите на комуникацията е изработен и кратък горнолужишко-български разговорник. -
5. Елена С. Любенова. Семантика на творителния падеж в горнолужишкия език. Издателство “Макрос”. Пловдив, 2006, стр. 325
Книгата е написана на български език. Това е първата теоретична монография за този езиков проблем в горнолужишкия език (един славянски микроезик в Германия). В същото време това е и първата теоретична монография за българската сорабистика въобще. В книгата си разглеждаме творителния падеж в горнолужишкия език през призмата на методологичните конструкти на когнитивната семантика. Подробно описваме всичките семантични видове на този падеж посредством такива понятия като: езикова картина на света / извънезикова картина на света, езиков / извънезиков фрагмент от картината на света, езикова ситуация / извънезикова ситуация, сценарий / скрипт/ на развитието на езиковата ситуация, психологически портрет на участниците в ситуацията. Всички тези действия се разгръщат на обширен илюстративен материал от съвременния горнолужишки език.
-

6. Елена С. Любенова. Живот в шпагат.(Приказки за едно пътуване към себе си).Под печат.
Книгата е за тялото и душата, за дуалистичното в човешката природа. Душата на главната героиня Ема разказва приказни истории за различни по тип жени, разпънати между гласа на сърцето и на разума и за техния път към майчинството. Представени са два плана на съществуване - на бита и на съзнанието, на психиката, два паралелни живота, които живее човек в света на реалното и въображаемото.







