Yogasutra (Atribuido a Pantajali.) (2 VERSIONES )
Libro primero. Sobre el énstasis
1 Ahora la enseñanza del yoga
2 El yoga es la detención de las funciones mentales
3 Entonces la vidente (mente) reposa en sí misma
4 En otro caso (el alma-mente) asume la misma forma de las
funciones mentales
5 Las funciones mentales son de cinco tipos y se distinguen en
manchadas e inmaculadas
6 Medios de recto conocimiento, falsas concepciones,
construcciones mentales, sueño y memoria
7 Los medios de recto conocimiento son: la percepción directa,
la inferencia y la autoridad
8 La falsa concepción es un conocimiento erróneo que no se basa
sobre el ser del objeto que determina dicha concepción
9 La construcción mental no está basada sobre un objeto
existente y se deriva de un conocimiento meramente verbal
10 El sueño es una función mental basada sobre la causa de la
ausencia (de las funciones propias de la vigilia o de los
ensueños)
11 La memoria consiste en retener los objetos de los que se ha
tenido experiencia
12 Del ejercicio y del desapego viene la detención de éstas
13 De estos dos, el ejercicio no es más que un esfuerzo que
tiende al estancamiento
14 Este ejercicio deviene estable cuando se cultiva durante largo
tiempo, sin interrupciones y con profunda atención
15 Cuando uno está libre de la sed de cosas vistas o reveladas,
entonces consigue el desapego (inferior) llamado 'dominio'
16 Ese desapego se convierte en superior cuando el discernimiento
del alma está desapegado de los elementos constitutivos
17 El énstasis deviene consciente al configurarse en las
siguientes etapas: argumentación, deliberación, beatitud y
conciencia del yo
18 El otro tipo de énstasis es aquel en que los impulsos
kármicos son lo único que resta, y va precedido por el
ejercicio que provoca la cesación (de las funciones mentales)
19 El natural es propio de los seres incorpóreos y de los que
son reabsorbidos por la naturaleza
20 Propio de los demás es el énstasis realizado mediante la fe,
la energía, la memoria, el recogimiento y el conocimiento
21 Está cercana para los de fuerte intensidad
22 Desde el momento en que, a su vez, la fuerte intensidad puede
ser ligera, intermedia o violenta, se dará un énstasis superior
a éste
23 O (se obtiene el énstasis) gracias a la devoción al Señor
24 El Señor es un alma particular no contaminada por la manchas,
por las acciones, por las maduraciones y por los depósitos
latentes
25 En El está presente el grado más alto de la 'semilla de la
omnisciencia'
26 Es también el maestro de los Primeros, ya que no está
limitado por el tiempo
27 El término que lo expresa es el 'pranava' (es decir, la
fórmula mística 'om')
28 La repetición de esto y la meditación sobre su significado
29 De tal modo sobreviene el conocimiento del alma individual y
la eliminación de los obstáculos
30 Los obstáculos representan los factores de distracción de la
mente y son: enfermedad, apatía, duda, negligencia, indolencia,
intemperancia, concepción errónea, ineptitud para alcanzar la
etapa (enstática), inestabilidad
31 Acompañan a los factores de distracción el dolor, la
desesperación, el temblor del cuerpo, la inspiración y la
expiración
32 Con objeto de eliminarlos, el ejercicio ha de operar sobre una
única entidad
33 La calma mental se obtiene concibiendo amistad, compasión,
alegría e indiferencia, respectivamente, por los que están
sujetos a felicidad, dolor, mérito y demérito
34 O bien mediante la emisión y la retención del aliento
35 También la aparición de una función ligada a un objeto de
los sentidos es capaz de llevar a la estabilidad del sentimiento
interno
36 O bien una indolora y luminosa
37 O bien cuando la mente se propone como objeto a los liberados
de la pasión
38 O bien teniendo como soporte el conocimiento propio del sueño
y del ensueño
39 O, por último, a fuerza de meditación sobre un objeto
deseado
40 El dominio de éste se extiende desde el mínimo átomo hasta
la máxima magnitud
41 Para esa mente, parecida a una valiosa gema, cuyas funciones
se han detenido, surge respecto al sujeto cognoscente, a la
percepción y a lo perceptible, el estado de identidad que se
aplica a ellos y que resulta como coloreado por ellos
42 De estos estados de identidad, el estado de identidad que
llamamos argumentativo se presenta mezclado a construcciones
mentales inherentes a la palabra, al objeto y a la idea
43 Cuando la memoria está depurada, el estado de identidad está
como privado de su propia naturaleza y se manifiesta únicamente
como el objeto (meditado); se llama, entonces, no argumentativo
44 Con esto quedan explicados también los estados deliberativo y
no deliberativo connaturales a los objetos sutiles
45 El objeto sutil tiene como término lo indisoluble
46 Estos estados de identidad representan el énstasis 'con
semilla'
47 Una vez conseguida la pureza del estado no deliberativo se
alcanza la calma interna
48 En este punto el conocimiento se convierte en aportador de
verdad
49 Tiene un objeto que difiere del propio del conocimiento verbal
o inductivo, en cuanto que su propio objeto es particular
50 Los impulsos kármicos engendrados por éste son un
impedimento para los demás impulsos kármicos
51 Cuando estos impulsos kármicos estén detenidos, todo estará
detenido; y entonces llega el momento del énstasis 'sin semilla'
Libro segundo. Sobre los medios de realización
1 Ascesis, estudio y devoción al Señor constituyen el yoga de
la acción
2 Tiene como finalidad la realización del énstasis y la
atenuación de las manchas
3 Ignorancia, egoísmo, pasión, aversión y apego son las cinco
manchas
4 La ignorancia es el campo abonado para las otras manchas, ya
sean en reposo, atenuadas, interrumpidas o en plena actividad
5 Ignorancia es ver eternidad, pureza, felicidad y Yo en lo que
es caduco, impuro, dolor y no-Yo
6 El egoísmo corresponde a la identificación del poder de la
vidente con el poder de ver
7 La pasión se basa en el placer
La pasión es ese ansia o sed o deseo advertido por quien conoce
el placer y que va precedido por el recuerdo del placer; se
orienta hacia el placer en sí o hacia los medios para
procurárselo.
8 La aversión se basa en el dolor
9 El apego, que se manifiesta por propia naturaleza, es tenaz
incluso en el sabio
10 Estas (manchas) desaparecen gracias a la disolución cuando se
convierten en sutiles
11 Las funciones de éstas se suprimen con la meditación
12 El depósito kármico tiene su propia raíz en las manchas y
es experimentado en una vida visible o en una vida invisible (es
decir, en esta vida o en otra vida)
13 Existiendo esta raíz surge su maduración, o sea, el
nacimiento, la duración de la vida y las fruiciones
14 Estos fructifican en dolor o alegría según el mérito o el
demérito, que son sus causas
15 A causa de la infelicidad del cambio, del dolor y de los
impulsos kármicos, y a causa de la oposición creada por la
actividad de los elementos constitutivos, para aquel que ha
aprendido a discernir, todo es sólo infelicidad
16 Lo que debe ser evitado es el dolor futuro
17 La causa de 'lo que hay que evitar' es la unión entre vidente
y visible
18 El fin de lo visible es tanto la fruición como la liberación;
éste consiste en los elementos y en los sentidos y tiene como
naturaleza la luz, la actividad y el estancamiento
19 Lo diferenciado y lo indiferenciado, el mero disoluble y lo
indisoluble: tales son las subdivisiones de los elementos
constitutivos
20 La vidente consiste únicamente en visión y, aunque pura,
conoce las nociones
21 El ser de lo visible está sólo en función del fin de ésta
22 Aun habiendo cesado para uno (o sea, para un alma) que ha
cumplido su propio fin, no ha cesado del todo, puesto que es
común a otros
23 La unión entre la potencia del poseedor y la potencia de lo
poseído determina la percepción de sus respectivas naturalezas
24 La causa de ésta es la ignorancia
25 Cuando ésta es destruida, la unión desaparece; tal es el 'abandono',
o sea, el aislamiento de la vidente
26 El medio para el 'abandono' es el firme discernimiento de la
diferencia
27 Para éste (se engendra) un conocimiento, expresado en siete
etapas finales
'Para éste' se refiere al individuo en el que apareció el
discernimiento.
28 Una vez abolida la impureza mediante el ejercicio de los
grados del yoga, surge una iluminación del conocimiento que
consigue alcanzar el discernimiento de la diferencia
29 Los ocho grados son: prohibiciones, obligaciones, posturas,
control respiratorio, abstracción, concentración, meditación y
énstasis
30 Las prohibiciones son: la no violencia, el decir la verdad, el
no robar (Nota 1), la abstinencia sexual (Nota 2), la pobreza
(Nota 1) Algún autor ha justificado el respeto a la propiedad
ajena por el enfrentamiento interno que provoca, eleminando
cuidadosamente cualquier resquicio de razón ética o moral. Por
asimilación a las razones por las que evitar la mentira: para
evitar el punto de conflicto que implica saber en el fuero
interno que lo que estamos diciendo no es cierto.
(Nota 2) Es curiosa la tradición oriental que ha desarrollado
toda una escuela yóguica como el Tantra basada en el sexo y el
placer, a pesar de esta prohibición expresa de la actividad
sexual
31 Cuando no están limitadas por especie, lugar, tiempo y
convención y cuando comprenden todos los posibles casos,
representan el gran voto
32 Las obligaciones son: pureza, contento, ascesis, estudio y
devoción al Señor (Nota 3)
(Nota 3) La definición de 'Señor' que ha hecho más arriba,
evita cualquier paralelismo con el sentido que en Occidente damos
a 'Señor'.
33 Si existe un impedimento debido a las inclinaciones contrarias,
es preciso cultivar su opuesto
34 Las inclinaciones contrarias son la violencia y todas las
otras; pueden ser realizadas, o hechas realizar, o aprobadas.
Determinadas por la avidez, o por la ira o por el ofuscamiento,
son tenues, medianas o intensas. Sus frutos constantes son la
infelicidad y la ignorancia; por lo tanto, se impone el cultivo
de su opuesto
35 Cuando para éste la no violencia se convierte en estable,
aleja de él la hostilidad
36 Cuando para éste el decir la verdad se convierte en estable,
él es quien fija el fruto de las acciones
37 Cuando para éste el no robar se convierte en estable, él
entra en posesión de todas las gemas
38 Cuando para éste la abstinencia sexual se convierte en
estable, adquiere energía
39 Cuando éste se fija en la pobreza, el conocimiento del
porqué de sus precedentes nacimientos...viene a él...
40 Si existe la pureza, desagrada el propio cuerpo y se evita el
contacto con los demás
41 Pureza del sattva (mental), claridad, concentración en un
punto, victoria sobre los sentidos, capacidad de percibir el yo
42 El contento lleva consigo la obtención de la felicidad
suprema
43 La ascesis lleva consigo la destrucción de las impurezas, y
por lo tanto la perfección del cuerpo y de los sentidos
44 Del estudio proviene la unión con la divinidad deseada
45 de la devoción al Señor surge la perfección del énstasis
46 La postura debe conducir a la estabilidad y a la comodidad
47 En virtud de una relajación del esfuerzo y de la realización
de Ananta
48 De esta forma se evita la obstrucción ocasionada por los
contrarios
49 A esto le sigue el control de la respiración, que consiste en
una interrupción del proceso de inspiración y expiración
50 Es una función externa, interna o estable; está regulada por
espacio, tiempo y número, y puede ser larga o breve
51 El cuarto (control respiratorio) es el que supera (el control)
que tiene por objeto lo externo y lo interno
52 Gracias a él es destruida la pantalla de la luz
53 Y (gracias a él) se da la capacidad del sentido interno para
la concentración
54 Cuando los sentidos ya no están en contacto con sus propios
objetos, llegan a asumir la forma de la mente
55 De ahí, la absoluta subyugación de los sentidos
Libro tercero. Sobre los poderes
1 Concentración es la fijación de la mente en un lugar
2 La meditación es la continua fijeza del conocimiento sobre
estos (lugares)
3 Cuando esta misma (meditación) asume como única forma la del
objeto de meditación, quedando como privada de naturaleza propia,
entonces se da el énstasis
4 Los tres, aplicados a uno, son la disciplina
5 Del éxito de ésta, la luz del conocimiento
6 La aplicación de ésta se da en varias etapas
7 Estos tres son más importantes que los precedentes
8 Pero, sin embargo, éstos son externos con respecto al yoga 'sin
semilla'
9 Cuando los impulsos kármicos de la experiencia ordinaria son
suprimidos y aparecen los impulsos kármicos de la detención,
entonces la mente yace bajo la detención; así se produce la
evolución en la detención
10 Su tranquilo fluir es debido al impulso kármico
11 Cuando se elimina la dispersión y surge la concentración en
un punto se verifica, para la mente, la evolución al énstasis
12 Después de lo cual, igualados los estados mentales en reposo
y los activos, la mente evoluciona en la concentración en un
punto
13 Por ello resultan explicadas también las evoluciones de
propiedad, de condición temporal y de estado en los elementos y
en los sentidos
14 La sustancia es lo que resulta relacionado con las propiedades
en reposo, activas o indeterminadas
15 El orden de sucesión es la razón del orden de evolución
16 De la disciplina ejercida sobre las tres evoluciones, surge el
conocimiento del pasado y del futuro
17 Entre palabra, significado e idea subsiste una recíproca
superposición que engendra una mezcla; ejerciendo la disciplina
con el objeto de operar entre ellos una distinción, se llegan a
comprender las voces de todos los seres vivos
18 De la percepción directa de los impulsos kármicos proviene
el conocimiento de las vidas precedentes
19 (Sirviéndose) de las ideas se llega al conocimiento de las
mentes ajenas
20 Y este conocimiento está privado de soporte, por el hecho de
que el soporte no constituye el objeto (de la percepción del
yogui)
21 Aplicando la disciplina a la forma del cuerpo, la
perceptibilidad de dicha forma desaparece y cesa, por lo tanto,
su contacto con la luz del ojo; así se alcanza la invisibilidad
22 El karma puede ser activo o inactivo. La previsión del fin
menor se obtiene aplicando a él la disciplina o también gracias
a los signos premonitorios de muerte
23 (Aplicando la disciplina) a la amistad y a los otros
sentimientos se obtienen los poderes (correspondientes)
Viasa: Los tres sentimientos son la amistad, la compasión y la
alegría. Cultivando la amistad hacia las criaturas felices, se
obtiene el poder de la amistad, así como cultivando la
compasión por los seres infelices se obtiene el poder de la
compasión y concibiendo alegría por las personas que ganan
méritos se alcanza el poder de la alegría. El énstasis que
sigue a tales sentimientos constituye la disciplina. Por virtud
de esta última surgen los poderes infalibles. En lo que respecta
a la indiferencia hacia los que obran mal, no puede decirse que
sea un sentimiento, por lo cual no se deriva de ella el énstasis.
Al ser imposible, pues, la disciplina, la indiferencia no podrá
engendrar ningún poder.
24 (Concentrando la disciplina) sobre las diversas formas, se
obtiene la fuerza del elefante y todas las demás fuerzas
posibles
25 De la aplicación de esa luz inherente a la actividad (del
sentido interno) proviene el conocimiento de cosas sutiles o
escondidas o remotas
26 Del concentrar la disciplina sobre el sol se deriva el
conocimiento de los espacios cósmicos
27 (Concentrando la disciplina) sobre la luna se consigue el
conocimiento de la posición de las estrellas
28 (Concentrando la disciplina) sobre la estrella polar, se
alcanza el conocimiento de sus movimientos
29 (Concentrando la disciplina) sobre el círculo del ombligo se
llega a conocer la constitución del cuerpo
30 (Concentrando la disciplina) en la cavidad de la garganta se
obtiene la cesación del hambre y sed
31 La inmovilidad procede (de concentrar la disciplina) sobre la
vena de la tortuga
32 (De concentrar la disciplina) sobre la luz de la cabeza
proviene la visión de los Perfectos
33 O bien, gracias a la intuición, el yogui discierne todo
34 (Concentrando la disciplina) sobre el corazón se consigue la
percepción de la mente
35 La fruición es una forma de conocimiento indistinto que
conduce a ver juntos y confundidos el sattva y el alma, que en
realidad están perfectamente separados. Ahora bien, puesto que (el
sattva) existe para el fin de otro, es necesario -para llegar al
conocimiento del alma- concentrar la disciplina sobre lo que
existe para su propio fin
36 De ahí provienen la intuición, el oído, el tacto, la vista,
el gusto y el olfato (sobrenaturales)
37 Estos son impedimentos para el énstasis, y perfecciones en la
experiencia ordinaria
38 La facultad de la mente para penetrar en el cuerpo ajeno
proviene del debilitamiento de la causa de las ataduras y del
conocimiento de los movimientos de la mente
39 Al subyugar el soplo vertical se consigue la invulnerabilidad
ante el agua, el fango, las espinas, etcétera, y también la
ascensión
40 Consecuencia de subyugar el soplo equilibrante es el fulgor
41 De concentrar la disciplina sobre la relación existente entre
el órgano del oído y el éter se deriva un oído sobrenatural
42 La levitación es provocada gracias a la concentración de la
disciplina sobre la relación que media entre cuerpo y éter, y
en virtud, pues, de la identificación con ligeros copos de
algodón
43 Cuando la actividad (del sentido interno) no resulta
constituida artificialmente como externa (al cuerpo), se
convierte en actividad 'gran incorpórea'; se destruye entonces
la pantalla de luz
44 El dominio de los elementos es consecuencia de la aplicación
de la disciplina sobre el espesor, la naturaleza propia, la
sutileza, la inmanencia y la finalidad
45 De esto proceden las perfecciones, empezando por la
atenuación, la excelencia del cuerpo y la no obstrucción por la
propiedad
46 La excelencia del cuerpo consiste en simetría de formas,
belleza y dureza diamantina
47 El dominio de los sentidos procede de concentrar la disciplina
sobre la percepción, la naturaleza propia, el egoísmo, la
inmanencia y la finalidad
48 De ahí la velocidad del pensamiento, la independencia de los
sentidos y el dominio sobre la naturaleza
49 La supremacía universal y la omnisciencia son alcanzadas por
el yogui que ha logrado el puro discernimiento de la diferencia
entre el sattva (de la mente) y el alma
50 Cuando además de todo esto se da el desapego, se desvanece la
simiente del error y se cumple el aislamiento
51 Las tentaciones de los dioses no deben ser causa de apego o de
orgullo, ya que se corre el riesgo de una indeseable recaída
52 De la concentración de la disciplina sobre los momentos y su
sucesión, procede el conocimiento nacido de discriminación
53 De éste proviene el reconocimiento de la diferencia entre dos
cosas semejantes, incluso cuando dicha diferencia no está
indicada por especie, carácter y posición
54 El conocimiento que nace de la discriminación es liberador,
se extiende a todos los objetos, comprende los objetos en todas
las condiciones y es simultáneo
55 El sattva y el alma alcanzan igual pureza y se realiza el
aislamiento
Libro cuarto. Sobre el aislamiento
1 Las perfecciones se derivan del nacimiento, de elixires, de
fórmulas mágicas, de ascesis y de énstasis
2 Al integrarse los constituyentes, se produce la transformación
en otro tipo
3 Los que promueven la actividad de los constituyentes (encaminada
a realizar el cambio) no son los elementos accesorios, sino la
destrucción de los obstáculos, como ocurre al agricultor
4 Las mentes creadas se derivan únicamente del egoísmo
5 Una mente única es la que promueve la actividad de otras
innumerables
6 De éstas, sólo la producida por la meditación está exenta
de depósito kármico
7 La acción (o karma) del yogui no es ni blanca ni negra; la de
los demás es de tres tipos
8 De ello se deriva la manifestación sólo de esas impresiones
latentes que correspondan a la maduración de estas (acciones)
9 Con motivo de la homogeneidad existente entre recuerdos e
impulsos kármicos se crea una sucesión ininterrumpida de
impresiones latentes, incluso aunque éstas se encuentren
separadas por nacimiento, lugar y tiempo.
10 Al ser permanente el deseo, éstas son sin principio
11 Ya que (las impresiones latentes) son mantenidas juntas por
causa, efecto, sustrato y soporte, al desaparecer éstos también
ellas desaparecen
12 El pasado y el futuro existen en su propia naturaleza, ya que
la diferencia de las condiciones temporales depende de las
propiedades
13 Estas son manifiestas y sutiles y participan de la naturaleza
de los elementos constitutivos
14 El ser propio de una cosa es debido a la unidad de la
modificación
15 Dado un mismo objeto, las mentes (que lo conocen) son
diferentes; por eso objeto y mente se encuentran en planos
distintos
16 Un objeto no puede depender de una única mente; en efecto,
¿qué ocurriría si llegaran a faltar los medios para conocerlo?
17 Un objeto es conocido o desconocido según que la mente
resulte o no 'coloreada' por él
18 Las funciones de la mente son siempre conocidas, ya que el
alma, que es dueña de la mente, no es modificable
19 La mente no brilla con luz propia, desde el momento en que es
perceptible
20 No puede darse conocimiento e ambos al mismo tiempo
21 Si la percepción de la mente fuese realizada por otra mente,
se daría un conocimiento del conocimiento que se extendería
hasta el infinito, y de ello nacería, por añadidura, una
confusión de recuerdos
22 El alma, que no se identifica con los objetos, deviene
consciente del propio conocimiento cuando la mente toma su forma
23 La mente, en cuanto coloreada por la vidente y por lo visible,
lo comprende todo
24 La mente, aún siendo variadas sus impresiones latentes, está
orientada al fin del otro, en cuanto que se comporta a la manera
de un compuesto
25 Para aquel que ha comprendido esta diferencia, cesa toda clase
de meditación sobre el ser del yo
26 Entonces la mente se vuelve a la discriminación y se hace
propensa al aislamiento
27 Intermitentemente aparecen otras nociones, suscitadas por
impulsos kármicos
28 Se dice que la destrucción de éstas es similar a la de las
manchas
29 El que es desinteresado incluso respecto a la meditación,
consigue el absoluto conocimiento discriminativo, y, por lo tanto,
el énstasis llamado 'nube de virtud'
30 De ahí la cesación de las manchas y del karma
31 En este momento, el conocimiento, depurado de todas las
contaminaciones que lo recubren, se hace infinito; por lo tanto,
muy poco queda que conocer
32 De tal forma termina la sucesión de modificaciones de los
elementos constitutivos, que ya éstos han cumplido su propio fin
33 Lo contra-correlativo del momento es la sucesión, la cual es
perceptible en la etapa final de la modificación
34 El aislamiento se define como la disolución de los elementos
constitutivos cuando éstos ya no tienen que esperar al fin del
alma; o también como el reposar en sí mismo del poder del alma
SUTRAS DE PATANYALI
Libro I- SAMADHI PADA
1- Y Ahora la disciplina del Yoga.
2- Cuando cesa la agitación de la Mente (pensamientos, emociones
y sensaciones fluctuantes) surge el estado real del "YOGA."
3-Entonces "QUIEN VE" queda establecido en su
Naturaleza Original.
4- En los otros estados hay identificación con las fluctuaciones
mentales (Vrittis)
5-Las principales fluctuaciones mentales (Vrittis) son cinco; las
cuales se pueden dividir en dolorosas y no dolorosas.
6- Estas cinco principales fluctuaciones mentales (Vrittis) son:
Conocimiento correcto, conocimiento errado, Imaginación, Sueño
y Memoria.
7- El conocimiento correcto proviene de las siguientes fuentes:
Percepción directa, deducción o inferencia y testimonio o
revelación.
8- El conocimiento errado es una concepción falsa de una idea o
un objeto cuya naturaleza real no se corresponde a ese concepto.
9- Seguir el conocimiento a través de la palabras pero sin el
objeto es imaginación o fantasía.
10- El sueño (profundo sin sueños) es aquella fluctuación de
la mente que implica una ausencia de contenido.
11-La memoria es retener en la mente las impresiones captadas de
los objetos percibidos y las experiencias vividas.
12- El cese de las fluctuaciones de la mente se logra a través
de ABHYASA y VAIRAGHYA (La Práctica Regular y el Desapego)
13- ABHYASA debe convertirse en un hábito que hay que establecer
con empeño.
14- ABHYASA queda establecida firmemente cuando es practicada por
largo tiempo, con regularidad, persistencia y dedicación.
15-Cuando una persona cesa en el deseo de los objetos percibidos,
de los eventos experimentados o de aquello que ha escuchado se
llama VAIRAGHYA.
16-El (nivel) más elevado es el que está libre del deseo de las
GUNAS, con relación al verdadero conocimiento de PURUSHA.
17-SAMPRAJNATA YOGA es la asociación con el razonamiento, la
reflexión, la alegría y el sentido de la individualidad,
respectivamente.
18. El otro SAMADHI (ASAMPRAJNATA) es precedido por el estudio
continuo de Desidentificarse del contenido de la mente. En él
solo quedan indicios de la mente.
19-Los yoguis no encarnados y los fusionados en PRAKRITI, nacen
debido a asamprajnata Samadhi. (Esto es Bhavapratayaya
Asamprajnata Samadhi).
20-Otros, (distintos de los no-encarnados y fusionados en
prakriti) obtienen asamprajnata samadhi a través de los pasos de
la fe, la fuerza de voluntad, la memoria y la inteligencia
derivados de samprajnata samadhi, respectivamente.
21-Aquellos que lo anhelan intensamente, obtienen asamprajnata
samadhi muy pronto.
22-Asamprajnata samadhi puede ser obtenido antes, con el anhelo
que surge de las condiciones leves, medianas y extremadamente
fuertes.
23-O por devoción a Dios (puede ser obtenido asamprajnata
samadhi).
24-Dios es un Ser muy especial intacto de aflicciones, de actos y
de indicios de Karma y sus resultados.
25-En Dios reside la semilla de la Omnisciencia Infinita.
26-Quien,al no ser limitado por el tiempo, es el Maestro de los
primeros Maestros.
27- "OM " (pronunciado A_U_M) es la palabra que denota
a Dios.
28- La palabra OM debe ser recitada repetidamente, mientras se
piensa en su significado.
29- Con esta práctica la Conciencia se repliega hacia adentro y
los obstáculos en la meditación son superados.
30-Los obstáculos son: La enfermedad, la estupidez, la duda, la
postergación, la pereza, el deseo, la percepción errónea, la
incapacidad de mejorar y la inestabilidad.
31-Los síntomas que acompañan a la distracción mental son: El
dolor, la depresión, el temblor del cuerpo y la respiración
arrítmica.
32-Para removerlos (a los obstáculos y síntomas que los
acompañan),se debe practicar la concentración en un solo
principio.
33-La mente se purifica y torna pacífica, cuando en relación
con la felicidad, la miseria, la virtud y el vicio; se cultivan
las actitudes de amistad, compasión, agradecimiento e
indiferencia respectivamente.
34-O (uno puede controlar la mente) por la exhalación y
retención de la respiración.
35-O sino, la mente puede ser estabilizada guiándola a la
estabilidad de la experiencia sensitiva.
36- O el estado luminoso que está mas allá del sufrimiento (puede
controlar la mente)
37-O también,(la mente puede ser controlado)concentrándola en
personas que han renunciado a las pasiones humanas.
38-O también (la mente puede estabilizarse) dándole el apoyo
del conocimiento de los sueños y el dormir.
39-O por meditación según se desee.
40-Entonces el yogui obtiene el dominio sobre todos los objetos
de meditación, desde el más pequeño hasta el infinitamente
inmenso.
41-Samapatti es un estado de completa absorción de la mente, que
está libre de Vrittis en (los tres tipos de objetos como)
observador, observado y los sentidos, tal como un cristal pulido
toma el color de aquello sobre lo que está apoyado.
42-En este estado (de samadhi),tomando en cuenta las alternancias
conscientes entre palabra, conocimiento verdadero (o sabiduría
correcta) y percepción sensible, el estado mental confuso se
denomina savikarta sanapatti.
43-Nirvitarka se produce después de la clarificación de la
memoria, cuando la mente está desprovista de su propia
percepción y sólo brilla por dentro el conocimiento verdadero
del objetivo.
44-Solamente con esta explicación, savichara samadhi, nirvichara
samadhi y estados más sutiles de samadhi han sido explicados.
45-Los estados de samadhi con respecto a objetivos más sutiles
ascienden hasta prakriti.
46-Aquellos (estados que han sido explicados anteriormente) son
solo samadhi con semilla.
47-Después de volverse absolutamente perfecto en nirvicahara
samadhi la luz espiritual amanece.
48-Alli, (en los límites de nirvichara samadhi) la
superconciencia se nutre de la experiencia cósmica.
49-Este conocimiento es diferente del conocimiento adquirido a
través del testimonio y la inferencia, porque tiene un objetivo
especial.
50-La conciencia dinámica nacida de aquél (sabeeja samadhi)
previene otros estados de conciencia.
Libro II - SADHANA PADHA
1- Tapas, swadhyaya e Ishwara pranidhana constituyen el yoga
práctico y kriya yoga.
2- El Kriya yoga se practica para desarrollar la conciencia de
samadhi y con el propósito de reducir la causa de las
aflicciones.
3- Las causas del dolor son la ignorancia, el sentimiento del yo
o ego, los gustos, los disgustos y el miedo a la muerte.
4- Avidya es el área de acción de los kleyas consecuentes, en
el estado latente, reducido, disperso o expandido.
5- Avidya (ignorancia) es equivocar lo perecedero o no eterno,
impuro, malo y sustancioso, por lo eterno, puro, bueno y atman (o
sustancia) respectivamente.
6- Asmita es la identidad como si fuera purusha con el buddhi.
7- Raga es el placer que acompaña al gusto.
8- Dwesha es el dolor que acompaña a la repulsión.
9- Abhinivesha es el deseo de vida auto-sostenida que domina todo,
aún lo aprendido.
10- Estos kleshas pueden ser reducidos por involución cuando son
sutiles.
11- Las modificaciones de los kleshas pueden ser reducidas a
través de la meditación.
12- La acumulación de karmas, que es la principal causa de las
aflicciones, se experimenta en los nacimientos presentes y
futuros.
13- Mientras la causa principal de karmashaya permanezca, madura
y da nacimiento, genera un lapso de vida y experiencia.
14- Estos frutos tienen felicidad y pena dependiendo de los
méritos y deméritos.
15- En el caso de aquel que tiene discernimiento (viveka) todo es
doloroso, por el dolor producido por el cambio, el sufrimiento
agudo, los samskaras y, por oposición, también debido a las
gunas u Vrittis.
16- El sufrimiento que aún no ha llegado debe ser evitado.
17- La unión entre el observador y lo observado es la causa de
ella (que debe ser evitado).
18- El observado (drishya) tiene las propiedades de luz,
actividad y estabilidad; es de la naturaleza de los elementos y
de los órganos sensitivos, y tiene como objetivos la experiencia
y la liberación.
19- Vishesa, avishesa, lingamatra y alinga son las etapas de las
gunas.
20- El observador es solo conciencia pura, pero a pesar de su
pureza, parece observar a través del concepto mental.
21- Prakriti solo existe con motivo de purusha.
22- Para aquel cuyo propósito se cumple, lo observado se vuelve
inexistente, pero para otros no es destruido porque el
conocimiento es común a todos.
23- La causa de la unión de purusha y prakriti es experimentar
la naturaleza esencial, y lograr en si mismos los poderes de
purusha y prakriti.
24- La causa de unión es avidya.
25- La unión (entre purusha y prakriti) desaparece por la
ausencia de avidya. Esto es hana (eludir),denominado liberación
del purusha.
26- La conciencia de lo real, sin fluctuaciones, es el medio para
eludir hana.
27- Hay siete etapas de iluminación para ese purusha.
28- A través de la práctica de las distintas partes del yoga,
la impureza disminuye hasta que el aumento del conocimiento
espiritual culmina en la conciencia de la realidad.
29- Las auto-limitaciones, reglas fijadas, posturas, control de
la respiración, retracción de los sentidos, concentración,
meditación y samadhi constituyen las ocho partes de las
disciplina yoga.
30- La no-violencia, la verdad, la honestidad, la abstinencia
sexual y la no-posesividad son las cinco auto-limitaciones.
31- Cuando se practica universalmente, sin excepción,
independientemente de las circunstancias de nacimiento, lugar y
hora, éstos (los yamas) devienen en la gran disciplina.
32- La limpieza, el contentamiento, la austeridad, el auto
conocimiento y la entrega a Dios constituyen las reglas fijas.
33- Cuando la mente es perturbada por las pasiones, uno debe
practicar reflexionado acerca de los opuestos.
34- Los pensamientos malos como violencia y otros; ya sean
pensados por uno mismo, a través de otros, o aprobados, son
causados por la codicia, la ira y la confusión. Pueden ser leves,
medianos o intensos. Pratipaksha bhavana es pensar lo opuesto a
estos pensamientos.
35- Estando firmemente establecido en ahimsa, hay abandono de la
hostilidad en su cercanía.
36- Siendo firmemente establecido en la verdad, las acciones
resultan en frutos, dependiendo enteramente de ella.
37- Siendo firmemente establecido en la honestidad, todas las
gemas se presentan.
38- Siendo firmemente establecido en brahmacharya, se obtiene
virya.
39- Permaneciendo estable en la no-posesividad, surge el
conocimiento del cómo y de dónde proviene el nacimiento.
40- De la limpieza proviene la indiferencia hacia el cuerpo y el
no apego a los demás.
41- Con la práctica de la pureza mental uno adquiere aptitud
para la alegría, fijar un único objetivo, el control de los
sentidos y la visión del propio ser.
42- La felicidad sin excesos surge de la práctica del
contentamiento.
43- Practicando austeridad, las impurezas se destruyen y surge la
perfección en el cuerpo y los órganos sensitivos.
44- La unión con la deidad deseada se produce a través de la
auto-observación.
45- El éxito en el trance proviene de la completa resignación a
Dios.
46- La postura debe ser firme y confortable.
47- Superando los esfuerzos y a través de la meditación sobre
la serpiente ananda, se obtiene dominio de asana.
48- Entonces, los pares de opuestos dejan de tener impacto.
49- Habiendo sido efectuada asana, pranayama es la cesación del
movimiento de inhalación y exhalación.
50- Pranayama es externa, interna o suprimida, regulada por el
lugar, la hora y la cantidad; y se torna prolongada y sutil.
51- El cuarto pranayama es aquel que trasciende el objeto interno
y externo.
52- Por lo tanto lo que cubre la luz desaparece.
53- Y la preparación de la mente para concentración (se
desarrolla a través de pranayama).
54- Pratyahara es la retracción de la mente de la actividad
sensorial, que los sentidos imitan.
55- Por lo tanto, a través de pratyahara existe la más elevada
maestría sobre los órganos sensoriales.
Libro III - VIBHUTI PADHA
1-La concentración es atar la mente a un lugar.
2-Dhyana es el flujo ininterrumpido del contenido de la
conciencia.
3-Ese estado se torna samadhi cuando aparece sólo el objeto, sin
conciencia del propio ser.
4-Los tres juntos (dharana, dhyana y samadhi) constituyen samyama.
5-Dominando el samyana, amanece la luz de la conciencia elevada.
6-Eso (la luz de la conciencia elevada) debe ser aplicada a
diferentes estados sutiles de la conciencia.
7-Los tres juntos son más sutiles con relación a los anteriores.
8-Esos (los tres estados o trinidad) son menos sutiles que
nirbeeja samadhi.
9-Nirodha parinama es el estado de transformación de la mente
que penetra en el momento de la supresión, y que aparece y
desaparece entre los samskaras entrantes y salientes.
10-El flujo se vuelve tranquilo por la impresión de la
repetición.
11-Samadhi parinama es la desaparición y aparición de la
distracción y el objetivo fijo de la mente.
12-Entonces otra vez, cuando los objetos que se atenúan y
aparecen son similares, se denomina transformación de un solo
objetivo de la mente.
13-Con estos tres prarinamas se explica la naturaleza, el
carácter y la condición en los elementos y los órganos
sensitivos.
14-El dharma es común en todas las propiedades latentes, activas
o no manifestadas.
15-La diferencia en el proceso de desarrollo es la causa de la
transformación.
16-El conocimiento del pasado y del futuro surge ejerciendo
samyana sobre las tres transformaciones.
17-La palabra, el objeto y el contenido mental son confusos por
la superposición mutua. Ejerciendo samyama sobre cada uno de
ellos por separado, surge el conocimiento del lenguaje de todos
los seres.
18-El conocimiento del nacimientos previos surge por la
percepción de las impresiones.
19-El conocimiento de otras mentes surge ejerciendo samyana sobre
los pratyayas.
20-Pero el conocimiento de eso (otros factores mentales)no se
obtiene, son el apoyo de la imagen mental, porque ese no es
objeto de samyana.
21-Ejerciendo samyana en la forma del cuerpo y suspendiendo la
receptividad de la forma, sin contacto entre el ojo y la luz, el
yogui puede volverse invisible.
22-Por lo antedicho, la desaparición del sonido y otros
tanmantras pueden ser entendidos.
23-El karma es de dos tipos, activo y latente. Ejerciendo samyana
sobre ellos se obtiene el conocimiento de la muerte, también por
presagio.
24-Ejerciendo samyama sobre la amabilidad etc.; llegan estos
poderes particulares.
25-A través de samyana sobre la fuerza de un elefante etc. se
desarrolla la correspondiente fuerza.
26-El conocimiento de los objetos sutiles, oscuros o distantes,
se obtiene dilatando la luz de la facultad superfísica.
27-El conocimiento del sistema solar se obtiene efectuando
samyama sobre el sol.
28-Ejerciendo samyama sobre la luna, se obtiene el conocimiento
de la posición de las estrellas.
29-Ejerciendo samyama sobre la estrella polar, se puede obtener
el conocimiento del movimiento de las estrellas.
30-Ejerciendo samyama en el centro del ombligo, se obtiene el
conocimiento de la disposición del cuerpo.
31-Ejerciendo samyama sobre la garganta, el hambre y la sed
retroceden.
32-La estabilidad se adquiere a través de samyama sobre el kurma
nadi.
33-Ejerciendo samyama sobre la luz de la corona de la cabeza (sahasara)
se obtiene una visión espiritual de los maestros del yoga.
34-O todo por virtud de pratibbha (intelecto)
35-A través de samyama sobre el corazón surge la percepción de
la conciencia.
36-Chitta y purusha son extremadamente distintas. La experiencia
objetiva o subjetiva es lo que las hace aparecer iguales. El
conocimiento de purusha se obtiene por samyama sobre la
conciencia subjetiva, aparte de l conciencia objetiva.
37-De allí se procede el conocimiento trascendental de la
audición, sensación, percepción, gusto y olfato.
38-Estos poderes psíquicos (mencionados en el sutra anterior)
son obstáculos en samadhi, pero en el estado de conciencia del
mundo son poderes psíquicos.
39-Perdiendo la causa del encierro y por conocimiento del camino,
el cuerpo sutil penetra el cuerpo de otra persona.
40-A través del dominio de udana no hay contacto con el agua,
barro o espinas etc. y el cuerpo levita.
41-Por dominio del samyama el cuerpo resplandece.
42-Por samyama en la relación al oído y el espacio (hay)
audición divina.
43-Por samyama el relación al cuerpo y akasha, y fusionando la
mente con la suavidad del algodón, existe atravesar el espacio.
44-En el estado de mahavideha son inconcebibles y están fuera
del radio del cuerpo, en donde la cubierta de la luz es destruida.
45-La maestría sobre los bhutas se obtiene por samyama sobre los
estados burdos, sutiles e interpenetrantes y sobre el propósito
de los bhutas.
46-De allí surge la aparición del anima ( y otros poderes),la
perfección del cuerpo y la no obstrucción de las funciones del
cuerpo ( fluye).
47-La perfección del cuerpo físico incluye la belleza, la
gracia, la engreí y la dureza.
48-El dominio de los órganos sensitivos se obtiene por samyama
sobre el poder de conocimiento, la naturaleza real, el egoísmo,
toda interpretación y toda propósito.
49-De allí siguen la velocidad de la mente, libertad de
cualquier medio o instrumento, y la conquista de las limitaciones
de prakriti.
50-Solo por conocimiento de la conciencia de la diferencia entre
chitta y purusha sobreviene la supremacía sobre todos los
estados y formas de la existencia y omnisciencia.
51-Por vairagya aún teniendo en cuenta eso(los poderes),la
semilla del defecto es destruida y se obteine kaivalya.
52-Habiendo sido invitado por los devatas no debe haber ni apego
ni orgullo, por la posibilidad de que se renueve lo indeseado.
53-A través de samyama en el momento y su orden de sucesión,
nace el conocimiento de la realidad fundamental.
54-De allí proviene el conocimiento de dos objetos similares que
no son distinguibles por tipo de nacimiento, características y
posición, porque son indefinidos.
55-El conocimiento trascendental incluye el conocimiento de todos
los objetos mas allá de todos los órdenes de sucesión, y nace
de viveka. Eso es todo.
56-Kayvalya se obtiene igualando y purificando la iluminación de
purusha y chitta.
Libro IV- KAILVALYA PADHA
1-Los siddhis provienen de nacimiento, hierbas, mantras,
austeridad o samadhi.
2-La transformación de una sustancia en otra (o nacimiento)
ocurre por el desborde de la potencialidad natural.
3-La causa instrumental no agita las diversas tendencias
naturales sino que simplemente remueve los obstáculos como un
granjero.
4-Las mentes creadas están libres solo de egoísmo.
5-La mente dirige las numerosas mentes (creadas) en conexión con
las diferentes actividades.
6-De ellas, la nacida de la meditación está libre de
impresiones.
7-Las acciones de los yoguis no son ni blancas ni negras, de
todos los demás son de tres maneras.
8-De allí surge la manifestación de los deseos potenciales
según su maduración solamente.
9-Dado que la memoria y las impresiones son iguales de forma,
existe una secuencia, si bien pueden ser divididos por clase de
nacimiento, lugar y hora.
10-No tienen principio y el deseo de vivir es eterno.
11-Dado que la causa y el efecto, el soporte y el objeto están
ligados, con su desaparición eso también desaparece.
12-El pasado y el futuro existen en su propia forma por
diferencia de caminos.
13-Ya sea manifestados o no manifestados, ellos son de la
naturaleza de las gunas.
14-La esencia del objeto se debe a la unicidad de transformación
de las gunas.
15-Por la igualdad de objeto y diferencia de mente sus caminos
están separados.
16-El objeto de proporción no depende de chitta; ¿qué le
pasaría si al objeto de percepción si el medio para conocerlo
no se encuentra allí?
17-La mente necesita la reflexión del objeto para su
conocimiento.
18-Purusha,el dominio de chitta, no cambia, por lo tanto siempre
conoce las modificaciones de la mente.
19-Ese chitta no está auto-limitado porque es el sujeto del
conocimiento y la percepción.
20-Y no puede haber comprensión de ambos simultáneamente.
21-Si el conocimiento de una mente por otra aceptado, entonces
habría conocimiento de conocimientos guiando al absurdo y a la
confusión de memoria.
22- El conocimiento de la propia naturaleza a través del auto-conocimiento
se logra cuando la conciencia asume esa forma en al que no pasa
de un estado (o nivel ) a otro.
23-La mente que está coloreada por el observador y el observado
aprehende todo.
24-A pesar de estar clasificada en innumerables vasanas, actúa
para el purusha porque trabaja en asociación.
25-Para aquel que ve la distinción, la percepción de la
autoconciencia cesa completamente.
26-Entonces,realmente la mente se inclina hacia la
discriminación y dirigiéndose a kaivalya.
27-Durante el estado de discriminación (viveka) o discernimiento,
surgen otros pratyayas debido a las impresiones pasadas.
28-La remoción de éstos (pratyayas) es prescrita como la
destrucción de los kleshas .
29-Cuando no queda interés, aún en la mas elevada meditación,
el dharmamegha samadhi se desarrolla a cuenta de la completa
discriminación (o discernimiento)
30-Posteriormente surge la libertad de los kleshas y karmas.
31-Entonces,debido a la remoción de los velos e impurezas,queda
poco por conocer por la onfinitud del conocimiento.
32-Recién entoces habiendo cumplido su propósito y después de
finalizar el proceso de cambio,las gunas se retiran.
33-Krama es el proceso correspondiente a los momentos,incorpordo
en el final.
34-Kaivalya es la involución de las gunas debido al cumplimineto
de su propósito,o es la restauración del purusha a su forma
natural que es conciencia pura.