The Night Before Chanukah

Twas the night before Christmas, and we, being Jews,
My girlfriend and me -- we had nothing to do.
The Gentiles were home, hanging stockings with care,
Secure in their knowledge St. Nick would be there.

But for us, once the Hanukkah candles burned down,
There was nothing but boredom all over town.
The malls and the theaters were all closed up tight;
There weren't any concerts to go to that night.

A dance would have saved us, some ballroom or swing,
But we searched through the papers; there wasn't a thing.
Outside the window sat two feet of snow;
With the wind-chill, they said it was fifteen below.

And while all I could do was sit there and brood,
My girl saved the night and called out "CHINESE FOOD!"
So we ran to the closet, grabbed hats, mitts and boots --
To cover out heads, our hands, and our foots (?).

We pulled on our jackets, all puffy with down.
And boarded "The T," bound for old Chinatown.
The train nearly empty, it rolled through the stops,
While visions of wontons danced through our kopfs.

We hopped off at Park Street; the Common was bright
With fresh-fallen snow and the trees strung with lights,
Then crept through "The Zone" with its bums and its thugs,
And entrepreneurs selling ladies and drugs.

At last we reached Chinatown, rushed through the gate,
Passed bakeries, markets, shops and cafes,
In search of a restaurant: "Which one? Let's decide!"
We chose "Hunan Chozer," and ventured inside.

Around us sat others, their platters piled high
With the finest of foods their money could buy:
There was roast duck and fried squid, (sweet, sour and spiced,)
Dried beef and mixed veggies, lo mein and fried rice,

Whole fish and moo shi and shrimp chow mee foon,
And General Gaus chicken and ma po tofu....
When at last we decided, and the waiter did call,
We said: "Skip the menu!" and ordered it all.

And when in due time the food was all made,
It came to the table in a sort of parade.
Before us sat dim sum, spare ribs and egg rolls,
And four different soups, in four great, huge bowls.

The courses kept coming, from spicy to mild,
And higher and higher toward the ceiling were piled.
And while this went on, we became aware
Every diner around us had started to stare.

Their jaws hanging open, they looked on unblinking;
Some dropped their teacups, some drooled without thinking.
So much piled up, one dish after the other,
My girlfriend and I couldn't see one another!

Now we sat there, we two, without proper utensils,
While they handed us something that looked like two pencils.
We poked and we jabbed till our fingers were sore
And half of our dinner wound up on the floor.

We tried -- how we tried! -- but, sad truth to tell,
Ten long minutes later and still hungry as well,
We swallowed our pride, feeling vaguely like dorks,
And called to our waiter to bring us two forks.

We fressed and we feasted, we slurped and we munched.
We noshed and we supped, we breakfast'd and lunched.
We ate till we couldn't and drank down our teas
And barely had room for our fortune cookies.

But my fortune was perfect; it summed up the mood
When it said: "Pork is kosher, when it's in Chinese food."
And my girlfriend -- well ... she got a real winner;
Hers said: "Your companion will pay for the dinner."

Our bellies were full and at last it was time
To travel back home and write some bad rhyme
Of our Chinatown trek (and to privately speak
About trying to refine our chopstick technique).

The MSG spun round and round in our heads,
As we tripped and we laughed and gaily we said,
As we carried our leftovers home through the night;
"Good Yom Tov to all -- and to all a Good Night!"




The Night Before Chanukah


  • On the first night of Hanukkah, someone sent to me, a warm bagel topped with cream cheese.

  • On the second night of Hanukkah, someone sent to me, two matzoh balls and a warm bagel topped with cream cheese.

  • On the third night of Hanukkah, someone sent to me, three golden latkes, two matzoh balls, and a warm bagel topped with cream cheese.

  • On the fourth night of Hanukkah, someone sent to me, four pounds of corned beef, three golden latkes, two matzoh balls, and a warm bagel topped with cream cheese.

  • On the fifth night of Hanukkah, someone sent to me, five kosher dills, four pounds of corned beef, three golden latkes, two matzoh balls, and a warm bagel topped with cream cheese.

  • On the sixth night of Hanukkah, someone sent to me, six grandmas cooking, five kosher dills, four pounds of corned beef, three golden latkes, two matzoh balls, and a warm bagel topped with cream cheese.

  • On the seventh night of Hanukkah, someone sent to me, seven rabbis dancing, six grandmas cooking, five kosher dills, four pounds of corned beef, three golden latkes, two matzoh balls, and a warm bagel topped with cream cheese.

  • On the eighth night of Hanukkah, someone sent to me, eight fiddlers fiddling, seven rabbis dancing, six grandmas cooking, five kosher dills, four pounds of corned beef, three golden latkes, two matzoh balls, and a warm bagel topped with cream cheese.
    
    
    
    The Night Before Chanukah
    
    
    'Twas the night before Chanukah, boychicks and maidels
    Not a sound could be heard, not even the draidels.
    The Menorah was set on the chimney, alight
    In the kitchen the Bubba hut gechapt a bite.
    Salami, pastrami, a glessala tay
    And zayerah pickles with bagels, oy vay!
    Gezunt and geschmack, the kinderlech felt
    While dreaming of tagelach and Chanukah gelt.

    The clock on the mantlepiece away was tickin'
    And Bubba was serving a schtickala chicken.
    A tumult arose like a thousand brauches,
    Santa had fallen and broken his tuches.
    I put on my slippers, eins, tsvay, drei,
    While Bubba was now on the herring and rye.
    I grabbed for my bathrobe and buttoned my gotkes
    While Bubba was busy devouring the latkes.

    To the window I ran and to my surprise
    A little red yarmulka greeted my eyes.
    Then he got to the door and saw the Menorah,
    "Yiddishe kinder," he said, "Kenehora.
    I thought I was in a goyisha hoise,
    But as long as I'm here, I'll leave a few toys."

    With much gesshray, I asked, "Du bist a Yid?"
    "Avada, mein numen is Schloimey Claus, kid."
    "Come into the kitchen, I'll get you a dish,
    A guppell, a schtickala fish."
    With smacks of delight, he started his fressen,
    Chopped liver, knaidlach and kreplah gegessen.
    Along with his meal, he had a few schnapps,
    When it came to eating, this boy was the tops.

    He asked for some knishes with pepper and salt,
    But they were so hot, he yelled "Oy Gevalt."
    Unbuttoning his haizen, he rose from the tisch,
    And said, "Your Kosher essen is simply delish."
    As he went to the door, he said "I'll see you later,
    I'll be back next Pesach, in time for the Seder."

    More rapid than eagles his prancers they came,
    As he whistled and shouted and called them by name:
    "Now Izzy, now Morris, now Yitzak, now Sammy,
    Now Irving and Maxie, and Moishe and Mannie."
    He gave a gesshray as he drove out of sight:
    "Gooten Yomtov to all, and to all a good night."

    
    
    
    
    
    Hosted by www.Geocities.ws

    1