Time Angel KJ
(Stellar Song)
|
-------------------------------------------
nombre: yoko ishida 21 Su nombre es Yoko Ishida, desde ahora la presidenta del club d fans "las gatas loc..." digo, las "lonely hearts". El d�a anterior descubri� (o eso parece) q el angel del tiempo se esconde en la persona d Koji Hiratsu, mi mejor amigo. Nada mal. Sus suposiciones le hacen creer q las iniciales d mi sello "KJH" corresponden a las de �l. Esa es una coincidencia interesante. YOKO: (maliciosa) �Ser� posible? Si durante todos estos a�os ha estado con nosotros y ahora se muestra con su verdadera identidad. Koji Hiratsu... o el angel del tiempo. Como presidenta es mi deber informar a las miembros d este gran descubrimiento, pero q se frieguen ellas (ojos d media luna) si lo puedo tener todo para mi... jijiji. Ha llegado la hora d transformarse en el paparazzi... y ver si puedo obtener alguna evidencia m�s cre�ble. Pobre d mi amigo. KOJI: Hora del ba�o, jeje... YOKO: (se esconde) �Uy! KOJI: �Eh? �Qui�n anda ah�? YOKO: Miauuuuu KOJI: �Un gato? La verdad q no tiene derecho a espiarlo con ese descaro. -- HITOMI: Al�... KOJI: Hola, Hitomi, soy yo. HITOMI: (se ruboriza) Hiratsu-kun. KOJI: Estoy libre para invitarte a salir. �Q dices? HITOMI: Bueno yoo... KOJI: Anda. Di q s�. Tenemos horas d conocernos. HITOMI: D acuerdo, Hiratsu-kun. Ir� encantada. Adi�s. KOJI: Adi�s (cuelga) jeje, ahora s� ya la tengo en mis manos. D esta no se me escapa (mira x el espejo) �Eh? �Pero qui�n? YOKO: (se esconde) �Uy! KOJI: �Qui�n anda ah�! YOKO: Miauuuuuuu KOJI: �Basta ya! �No me enga�as! �Desde la ma�ana q me tienes podrido con tus espionajes! �Atr�vete a dar la cara, cobarde! YOKO: Miauuuuuuuu KOJI: �T voy a coger d todas formas! �Ya lo ver�s! YOKO: Mirri-Miauuuuu KOJI: �Me las pagar�s quien quiera q seas! -- Tiempo despu�s...
HITOMI: Esa ha sido una estupenda pel�cula d acci�n, Hiratsu-kun.
Gracias x haberme invitado. YOKO: (escondida) �Genial! �Esta es la ocasi�n propicia para ver su transformaci�n!
HITOMI: Alguien deber�a hacer algo. YOKO: (plop) �Q no t vas a transformar? �Date prisa, angel del tiempo!
KOJI: V�monos. Hay q ponerse a salvo. YOKO: No. Esto s� q no lo tolero (grita) �Cobarde!
KOJI: Pero quien...
YOKO: �Tengo pruebas! Ah, no. Eso s� q no. No t atrevas a molestarme, Ishida... 22 SATOMI: El d�a d hoy vamos a poner en pr�ctica el debate esperado. El panelista d la izquierda, el se�or Kenji Hiraoka... y la panelista d la derecha, la se�orita Yoko Ishida. El tema a tratar ser� "el amor". Tienen 30 minutos. Pueden comenzar cuando gusten. YOKO: Arigato, sensei. (a todos) Como nosotros sabemos, hemos experimentado alguna vez el s�ndrome del amor. Ha sido durante siglos, y quiz� milenios, q el hombre y la mujer han ca�do rendidos ante la presencia d este sentimiento tan puro y a la vez tan c�lido. En la antiguedad, se cre�a q el amor era una enfermedad, y no faltaba quien dijera q suced�a x obra d magia... un hechizo, en concreto. Se hablaba d p�cimas d amor o incluso de la famosa alquimia. (...) Hoy en d�a, sabemos q el amor es un sentimiento humano q exhalta los corazones, los moldea a plenitud y les abre el camino a la realizaci�n. Dicen q aquel q no sabe amar es porque no sabe vivir. Y como lo dije al principio, todos nosotros, sin excepci�n, alguna vez lo hemos sentido. Sabemos q produce efectos positivos en la conducta y... KENJI: Todo eso est� bien... pero lo cierto es q la realidad d hoy en d�a es q la gente se interesa menos en el amor. SATOMI: �C�mo as�, Hiraoka-kun? KENJI: He consultado diversas fuentes, entre las q se pueden citar medios d comunicaci�n especializados, profesionales y encuestas en la calle. Los j�venes d hoy en d�a, x ejemplo, son m�s pr�cticos... y, si bien no niegan el amor, cada vez este entra menos en sus planes para el futuro. YOKO: Eso es falso. KENJI: Entonces, si pudieras decirme ad�nde han quedado esas tradiciones d anta�o... las flores, las cartas d amor, las serenatas. SATOMI: Eso es muy cierto, Hiraoka-kun. YOKO: (sonriendo) T� hablas a nivel global. Pero, x fortuna, aqu� en Jap�n todav�a conservamos esas tradiciones y las seguiremos conservando. KENJI: �Pero x cu�nto tiempo m�s? Si nosotros mismos estamos perdiendo nuestra propia identidad al adoptar costumbres d otros pa�ses... Estados Unidos, x ejemplo. Uyuyuy... murmullos, murmullos.
RYOTA: �Todos est�n vi�ndole a Yoko esa vena q est� a punto d reventar? YOKO: Ese es un interesante punto d vista. En Estados Unidos el promedio d divorcios es mayor al d matrimonios, pero eso no significa q la gente viva separada, sino q viven en matrimonio... en el segundo o en el tercero. KENJI: �Y q hay d los ni�os? UyUyUy... murmullos, murmullos.
KENJI: Cuando la cosa ata�e a dos personas, mayores d edad, no hay
problema... pero y los ni�os? KENJI: Los j�venes son la mejor muestra d lo q esperamos para el futuro. Seg�n una encuesta, esto ha sido lo q la mayor�a ha dicho: Q en primer lugar consigan una estabilidad econ�mica acorde a sus a�os d estudio y trabajo; en segundo lugar poder conocer a un chico o una chica con iguales aspiraciones, para luego casarse y tener uno o dos hijos. Y en tercer lugar, la crianza d los mismos a partes iguales, es decir, mientras uno se dedica al trabajo o a la casa, el otro a los ni�os y viceversa. YOKO: [[ Vaya c�mo me haces quedar... ]] KENJI: Los j�venes en ning�n momento hablan del amor como parte fundamental para sus futuros planes en la vida. No digo q no exista, sino q ya no entra a formar parte d los asuntos serios a tratar. Si no hay amor simplemente no hay problema. Eso ser�a como ganarse alg�n premio en la loter�a. Si lleg�, bien, y si no, tambi�n. YOKO: Bueno s�... y q... el amor cada vez significa menos para nosotros, los j�venes... pero no renunciamos a �l gratuitamente, sino en aras d otros valores... la libertad individual, la independencia econ�mica, nuevas experiencias... KENJI: Pero la suma d todo eso no constituye amor... YOKO: �Y q? A ver, demu�strame el valor del amor. UyUyUy... murmullos, murmullos.
RYOTA: Esto se ha puesto bueno. YOKO: Quiero q me demuestres el valor del amor... KENJI: P-Pues yo... �El... valor del amor? YOKO: As� es... quiero q me demuestres en estos momentos lo q es el amor.
RYOTA: Uy... Los ojos d Ishida brillaban con tal intensidad, q ni la propia Sakurai-sensei cuando me miraba.
SATOMI: Bueno, alumnos, lo dejaremos aqu�. El tiempo se ha
terminado. Antes d salir pregunto si hay voluntarios para
hacer el aseo del aula... 23 A Yoko le digo "patona" porque calza un n�mero mayor a su talla d zapatos. Nos encontr�bamos los dos viendo un atardecer espl�ndido, pero significaba todo lo contrario para mi. Nunca he estado a solas con Ishida y ahora q lo pienso es realmente p�sima su compa��a. No ha habido momento en q ella haya dejado de mirarme. Me da escalofr�os. Todo mi cuerpo tiembla y no s� la raz�n. Pretender� darme a conocer un detalle q necesito saber pero el mensaje q transmite es ilegible. L�stima.
YOKO: (sentada en el escritorio, melanc�lica, viendo el horizonte)
Hiraoka-kun.
YOKO: (se levanta) �As� es! (pu�o en alto) �Una salvaje y feroz
atracci�n x ti!
YOKO: Est�s poni�ndote rojo y colorado. �Ves q digo la verdad?
�Eres el Angel del Tiempo!
KENJI: (corriendo en c�rculos) �Est�s cometiendo un error!
YOKO: (se cuelga d su cuello) Podemos aprovechar q estamos a solas.
YOKO: Lo siento. Es q soy tan impulsiva. 24 Ocurre una explosi�n.
KENJI: �Y eso? Afuera, uno d los raiders gritaba a voz en cuello RAIDER1: �Angel del Tiempo! �Sabemos q est�s aqu�! �Sal d inmediato o volaremos en pedazos este colegio!
YOKO: �Escuchaste eso? �Quieres q dinamiten el colegio?
Transf�rmate y ve. RAIDER1: �S� q nos o�ste! �Se nos agota la paciencia! �Tenemos rehenes!
YOKO: �X las barbas del profeta! �T vas a transformar o no? Ya s� q est� en lo cierto. Soy el Angel del Tiempo, pero es mi deber hacerle creer q no! �Y c�mo lo voy a hacer? Ishida me tiene entre la espada y la pared. Si no rescato a los rehenes, el colegio ser� destruido, y si los rescato, Yoko sabr� q soy el Angel del Tiempo.
KENJI: [[ Tengo q fingir q me da miedo la situaci�n ]] ��Aahhh,
q me da miedo!! Quiero irme a casa. YOKO: (de los hombros) Vamos. No tengas pena. T prometo guardar tu secreto. T� me conoces. Sabes q digo la verdad. RAIDER1: �Muy bien, chico! �T� as� lo quisiste! �Volaremos el edificio ahora mismo!
KENJI: Demonios... Ya estaba a punto d darme x vencido. Total, q lo sepa Ishida no me incomodar�a. Es bueno tener aliados estrat�gicos.
KENJI: [[ X tu terquedad ser�s ahora testigo d mi conversi�n.
No lo esperaba, pero ni modo. Ya no hay tiempo. Me enfrentar�
a los raiders... �sin temor! ]] --
EMI: �Vean, chicas! �All� est�! El angel ya se hab�a posado sobre la terraza del edificio. Desde ah� calcul� con frialdad cada movimiento q habr�a d hacer. Y se tuvo q ver obligado a usar una d sus t�cnicas m�s eficaces.
YOKO: �E-Eres t� el angel del tiempo? As� es. Un extra�o estaba tomando mi lugar. Yoko no me hab�a soltado, en lo q iba del d�a. Me miraba a m�. Miraba al angel. Me miraba a m�. Miraba al angel.
YOKO: E-Entonces, Hiraoka-kun �T� no eres el angel del tiempo? Quien quiera q fuese ese extra�o, me hab�a salvado. Sin embargo, me entraron las dudas x saber su identidad. Un nuevo angel se hab�a hecho presente. D eso no hab�a duda. Instantes despu�s, el angel hab�a desplegado un portal dimensional tan grande q absorbi� a los raiders y los transport� a un lugar lejano. Es una pena. Yo hubiera querido ser el responsable. Me vino una envidia colosal y todo x culpa d Ishida, q no me dej� actuar apropiadamente. 25
KENJI: Sakurai-sensei. Me vi obligado a llevarla en brazos hasta la enfermer�a. Pasaron como dos o tres horas desde su desmayo. Ah� la segu�a viendo... echada en una cama... y yo sin saber lo q le pas�.
KENJI: �Ya se siente mejor? No deb� decir "S�"
SATOMI: He salvado al colegio d las garras d unos tipos llamados
raiders. Un viento helado recorri� toda mi piel. Me qued� est�tico, sin poder moverme.
KENJI: C-Creo q ya debo irme... No deb� decir "S�. Diga"
SATOMI: Es completamente cierto, Hiraoka-kun... lo q sospechabas...
TU ME ATRAES... Y MUCHO.
KENJI: (nervioso) �Con permiso! Abandon� el lugar tan r�pido como pude. Y no dej� d correr hasta llegar a casa. KENJI: Entonces es cierto... Sakurai-sensei... est� enamorada d mi.. D MI... D MI... KENJI: Voy a sentirme raro a partir d ahora q la vea. �C�mo es eso posible? Ella es una mujer hermosa y yo... un pobre tonto sin experiencia. �Esto no tiene sentido! SHIORI: Buenas noches, onii-chan. �X q llegaste reci�n? KENJI: Disc�lpame. No tengo hambre. SHIORI: �C�mo q no? Si t hice mis platillos m�s exquisitos. KENJI: He perdido el apetito. SHIORI: �X q? �Q ha sucedido? KENJI: No. Nada. SHIORI: MMMM... KENJI: Ah, pero eso s�... toque quien toque la puerta no vayas a abrir... x favor. SHIORI: Ma�ana es s�bado, onii-chan. KENJI: S�, lo s�. Ahora me ir� a descansar. Ma�ana comer�. SHIORI: Q duermas bien... KENJI: Eso espero... con la falta q me hace... Esa noche no pude conciliar el sue�o...
- - - oboegaki - - - ai kurosawa = el para�so |