Mi madre sol�a decirme que era el mejor, y que era tan bueno que merecia ganar dos veces.
Tuvo premoniciones respecto a este concurso. Por eso me puso el nombre Juichi, que significa ONCE, o sea dos veces el
numero uno.
HARUKA: Juichi-kun todav�a no viene.
NANAMI: Tengamos una poca de fe en �l.
HARUKA: Ojala no le haya pasado algo malo.
NANAMI: Yo tambi�n lo espero.
JURADO: Se�ora Laurie, entienda que estamos transmitiendo en vivo. Ya no podemos darle m�s prorroga al joven Inoue.
LAURIE: (nerviosa) Si pudi�ramos esperar un poco...
JURADO: Lo sentimos... pero en estos instantes v-a-m-o-s a proceder a descalificarlo por inasistencia y por no entregar su respectivo trabajo.
LAURIE: (le discurre una l�grima) Juichi...
ERIKA: ��ESPEREN, POR FAVOR!!
LAURIE: (...)
ERIKA: (se arrodilla sin importarle las miles de miradas) �DOY MI VIDA POR EL! �SE LOS SUPLICO, SE�ORES MIEMBROS DEL JURADO! Esperemos un poco m�s.
LAURIE: (se entristece) No hay caso, Erika. Mira la cantidad de minutos que han transcurrido. Si no continuamos estaremos defraudando a la teleaudiencia.
JURADO: Se�ora... esperamos una orden suya...
LAURIE: (ojos cerrados) Procedan a descalificarlo...
ERIKA: NOOOOOOO!!
HARUKA: ��NO!!
NANAMI: ��NO!!
HARUKA: (de pie) Si se le va a descalificar, pido que a mi tambi�n lo hagan!!!
NANAMI: (de pie) A mi tambien!!!
ALIENA: (de pie) A mi tambi�n
KOUTA: (de pie) Y a mi...
KAEDE: (de pie) Y a mi...
AMY: me too...
Alexia se enoja
ALEXIA: Mela, tendr� que hacerlo o de lo contrario quedar� como una malvada (se pone de pie) ��A mi tambi�n descalif�quenme!!
LAURIE: Basta... basta, por favor!!! De nada va a servirles eso. Es una pena muy grande, lo s�... pero son las reglas (al jurado) Procedan de una vez...
JUICHI: (jadeando) Esperen...
Todos voltean hacia mi, para verme.
JUICHI: T-Traigo aqu� mi... mi historia (se tambalea)
LAURIE: �Ay�denlo!
ALIENA: No hace falta que lo diga, se�ora Avignon.
JUICHI: (ojos cerrados y delirando) Traje mi historia... les suplico, no me desca-lifiquen.
ALIENA: (llorando) La terminaste, Juichi... la terminaste.
JUICHI: (inconsciente) S-S�... la termin�... la ter-mi-n-�.
ALIENA: No te desmayes ahora... ya est�s en la recta final... a unos pasos de entregar tu maravilloso trabajo...
LAURIE: �C�mo se siente?
ALIENA: (llorando) Mal... muy mal, se�ora Laurie.
LAURIE: ��Es que acaso est� enfermo?? Lo �ltimos d�as lo han marcado bastante.
ALIENA: (abrazada a �l) Jam�s lo entender�a, se�ora... (voz aguda) jam�s...
De repente, empiezo a discurrir gruesas l�grimas. Alucino...
JUICHI: M-Mam�...
ALIENA: (...)
JUICHI: Mi mam�... que se ve tan radiante
ALIENA: (...)
JUICHI: En medio de la sombra... su luz me gu�a...
ALIENA: (...)
JUICHI: (grita) ���VUELA EN EL CIELO COMO UNA FINA PLUMA DEL ALA DE UN ANGEL!!!
ALIENA: (...)
JUICHI: Y SU AMOR ES TAN PURO CUAL GOTA DE AGUA CRISTALINA EN EL ROC�O DE LA MA�ANA... (llora)
ALIENA: Te llevar� al estrado...
JUICHI: Ese es el amor de mam�...
ALIENA: Caminemos...
JUICHI: (llora a mares) El amor de mam�... el amor de mam�... el amor de ma-m�...
Subimos al estrado... e hicimos la entrega de mi segunda historia.
LOS MIEMBROS DEL JURADO tomaron cada quien una copia de aquel trabajo... y la evaluaron
Se sumergieron en su lectura
HARUKA: Ahora esperaremos hasta ma�ana para conocer su calificaci�n...
Escenas en c�mara lenta y cubiertas de nubes. Las voces con eco.
SHIRO: n__n. M�s fuerte, pap�...
JUICHI: �M�s?
SHIRO: Hasta arriba... para poder llegar al cielo y ver a mi abuelita Naoko.
JUICHI: �As� est� bien?
SHIRO: n__n. No!! M�s fuerte, pap�, m�s fuerte!!
JUICHI: �Y ahora?
SHIRO: Bien.
JUICHI: Estira esas alas, hijo m�o... que el viento te eleve.
SHIRO: �Si!
JUICHI: Llegar�s a ella pronto...
Muy pronto...
SHIRO: Pap�, el cielo es un lugar muy agradable!!!
JUICHI: Seguro que s�.
SHIRO: �Me dejas quedarme?
JUICHI: Vale, pero un poco... o tu madre se pondr� muy triste si no vuelves.
SHIRO: n__n.
Miro mi espalda... y me doy cuenta de que yo tambi�n tengo alas.
SOY FELIZ EN MI MUNDO...
JUICHI: (delirando) Soy feliz en mi mundo... en... mi... mundo.
ALIENA: Por fin despiertas.
JUICHI: �Ya todo ha terminado?
ALIENA: A�n no. Los jueces se han demorado bastante en calificar tu historia... y han pedido unos d�as m�s.
JUICHI: Van a entristecerse como yo...
ALIENA: No digas eso.
JUICHI: Es la verdad. Que no te sorprenda sus reacciones...
Transcurren los d�as...
LAURIE: (llorando) Se�ores miembros del jurado... por mi parte ya he calificado el trabajo del joven Inoue. Les pido disculpas por mi actual estado de �nimo.
MIEMBRO DEL JURADO 1: (llorando) Yo tambi�n notifico que he terminado de calificar.
MIEMBRO DEL JURADO 2: (llorando) Yo tambi�n...
MIEMBRO DEL JURADO 3: (llorando) Igualmente yo...
MIEMBRO DEL JURADO 4: (llorando) Y yo...
Continuaron as� hasta que todos se pusieron de acuerdo.
LAURIE: Qu� hermoso trabajo... no puedo creer que Juichi lo escribi�. Realmente tiene un don.
MIEMBRO DEL JURADO 2: T�ngalo por seguro que nosotros pensamos como usted.
LAURIE: (viendo arriba y con l�grimas) Escuchen... tal vez les parezca una tonter�a... pero si me hicieran el favor de decirme el nombre de esa celestial historia, me har�an la mujer m�s dichosa.
MIEMBRO DEL JURADO 4: (llorando) Con todo gusto, se�ora... su nombre es... "L�grimas en el Cielo"
... en el cielo
EN - EL - CIELO
Por cuarta vez en media hora, Laurie saca su pa�uelo y enjuga las l�grimas.
LAURIE: Entonces, si estamos listos los miembros del jurado, es nuestro deber informar al resto que ya tenemos la n�mina completa. Esta misma tarde votaremos... y por la noche conoceremos el resultado FINAL.
ONCE EN PUNTO DE LA NOCHE.
20 reporteros en distintas locaciones del hotel.
37 c�maras de televisi�n haciendo tomas de lo que va a ser el episodio final del concurso...
Especialistas en sonido... controles maestros... iluminaci�n... haciendo su mejor trabajo. No escatiman esfuerzos, todo debe salir bien.
SHOU: (llegando) Es hora de ser lo que mejor me viene a naturalidad... una estrella.
CHICA 1: MIREN, ES SHOU!!
CHICA 2: SHOUUUU!!!
CHICA 3: SHOUUUUU!!
SHOU: Una hermosa noche para todas, chicas. Las amo!! Bye.
CHICA 4: ERES EL MEJOR, SHOU!!! VAS A GANAR!!
CHICA 5: FELICITACIONES!!!
Llegan Haruka y Nanami.
Llegan Kouta y Amy.
Llegan Alexia y Kaede.
Llegan el resto de los concursantes.
HARUKA: ^^ Ey, les deseo mucha suerte a todos... y que gane el mejor!!!
KAEDE: ^^ Gracias Haruka, igualmente!!!
Yo fui de lo �ltimos en entrar. Aliena me acompa�a. Estaba yo con la cabeza gacha, sumamente triste. Las chicas me miraban... y me miraban. Voltearon la vista hacia las marquesinas y la pantalla gigante, para seguir apoyando a Shou.
HARUKA: Es la hora de cruzar los dedos. EL MOMENTO HA LLEGADO, CHICOS...
JURADO: (con voz triste) Si nos prestan ahora su atenci�n... vamos a darles la relaci�n completa de los nuevos puestos obtenidos por los participantes. El puesto n�mero cien, por obvias razones, le corresponde a la se�orita Harmony Bell, ya que no se present� en esta segunda ronda y por lo tanto fue descalificada...
HARMONY: Malaya (saca la lengua). Al cabo mi misi�n se ha completado.
JURADO: Vamos a ir ahora en forma descendente, comenzando por el puesto noventa y nueve... y ese lugar le corresponde a...
Todo el mundo en silencio.
JURADO: El se�or XXXXX
HARUKA: Qu� alivio.
NANAMI: No te conf�es. Falta mucho pan por rebanar.
HARUKA: Mucha tela por cortar, lo s�.
JURADO: El puesto 98 corresponde a la se�orita XXXXXXXXXX.
JURADO: EL puesto 97 corresponde al se�or XXXXXXX
JURADO: El puesto 96 corresponde al se�or XXXX
JURADO: El puesto 90 corresponde a...
JURADO: El puesto 80 corresponde a la se�orita XXXXXXXXXX
HARUKA: Dios, c�mo late mi coraz�n... pero bien... Juichi-kun ha remontado estos 20 puestos.
NANAMI: A�n es pronto para alegrarnos. Seamos pacientes.
JURADO: El puesto n�mero 72 le corresponde a la se�orita XXXXXXXXX
ERIKA: Bien...
LAURIE: Erika...
ERIKA: S�, digame se�ora Avignon
LAURIE: Necesitamos una pausa para ir a comerciales.
ERIKA: Pero eso tendr� que ser en el puesto 50. Todav�a falta.
LAURIE: �Lo necesitamos, por favor! Inventa cualquier excusa.
ERIKA: Disculpe mi impertinencia... �Se siente bien? Se le ve el semblante triste.
LAURIE: (voltea el rostro) Haz lo que te pido, por favor. Los miembros del jurado necesitamos unos segundos.
ERIKA: �Tienen ellos las mismas sensaciones que usted?
LAURIE: (...)
ERIKA: Pero por qu�, se�ora?
LAURIE: Por Dios, qu� preguntona eres. (...) Si lo deseas saber de una vez, esc�chalo y apl�cate... LEIMOS LA OBRA DE JUICHI
ERIKA: ^^ �Y qu� les pareci�?
LAURIE: ��ENTIENDES LA INDIRECTA, BOBA??
ERIKA: No me digan que...
LAURIE: (...)
ERIKA: ... escribi� una obra maestra.
LAURIE: Esa gran historia no merece estar ac�, en un simple concurso... ha nacido para dejar un hito en los c�nones del pa�s.
ERIKA: A-Aguarde... no quisiera oir m�s... voy a mandar a comerciales...
SHOU: �Qu� sucede, Inoue? �Te reencontraste con la realidad?
JUICHI: (cabeza gacha. El cabello tapa sus ojos)
SHOU: Es al final cuando uno se da cuenta de lo que vale... y si t� te consideras con algo de dignidad, no deber�as estar as�. Mira las c�maras de TV. Echas a perder lo poco de la buena imagen que diste al inicio.
JUICHI: No me interesa.
SHOU: Entonces es todo. Ya veo. (...) Ya te enteraste que existe algo llamado justicia. Era imposible que ganaras el concurso.
JUICHI: (...)
SHOU: No te guardo rencor (le ofrece la mano) �Podemos terminar as�, como compa�eros?
JUICHI: (no le hace caso)
SHOU: Ok, al menos te queda claro que yo s� tengo modales (se va).
JURADO: El puesto n�mero 50 es para el se�or XXXXXXXXXXX
SHOU: (escuchando) ��MM?? Qu� raro... Inoue ya ha remontado 50 lugares... (voltea a verlo) �Entonces por qu� se ve deprimido? No entiendo. Hay algo raro en todo esto (...) �C�mo alguien que admiti� no tener preparaci�n est� por adjudicarse un puesto digno de cualquiera que se hubiere quemado las pesta�as estudiando?
JURADO: El puesto n�mero 48 le corresponde a...
|| Cap�tulo 21 ||
|| pagina principal ||