| OBSERVACIÓN DE BALLENAS | WHALE WATCHING | |||
Cada año, durante los meses de enero a marzo, las ballenas jorobadas (Megaptera novaengliae) viajan desde las frías aguas del Atlántico Norte para aparearse, parir y comenzar el cuidado de sus crías en las cálidas aguas de la Bahía de Samaná. Como las ballenas se encuentran muy cerca de la costa, pueden ser observadas fácilmente desde una altura en tierra o después de un corto viaje en bote desde algún sitio de la costa, como Carenero, donde podremos disfrutar de cerca sus grupos sociales y sus interesantes conductas. Ello, sumado a la belleza escénica de la región y la hospitalidad de sus habitantes hace de Samaná una de las mejores áreas para la observación de ballenas en el mundo y la ha convertido en uno de los destinos más visitados de toda la región del Caribe. |
Every year, during the months of January to March, the humpback whales (Megaptera novaengliae) travel from the cold waters of the North Atlantic to mate, give birth and to begin the care of its calves in the warm waters of the Bay of Samaná. As the whales are closely together of the coast, they even can be observed easily from some height in earth or after a short trip in boat, from coastal sites as Carenero, where we can see very near their social groups and their interesting behaviors. This peculiarity plus the beautiful landscapes of the region and the hospitality of its inhabitants make Samaná one of the best areas for the observation of whales in the world and one of the more visited destinies in all the Caribbean region. |
|||
Sin embargo, la presencia de los barcos y los ruidos de los motores pueden efectivamente molestar a las ballenas, sin hablar de las posibles colisiones por embarcaciones que vayan a velocidad excesiva en áreas donde las ballenas nadan, se zambullen, salen y ejecutan sus naturales acrobacias. Por ello existen regulaciones que pretenden contribuir a una observación segura que cause la menor perturbación posible a las ballenas. Está demostrado que si las ballenas son reiteradamente molestadas pueden marcharse, temporal o permanentemente, hacia otras áreas de apareamiento, con lo cual perderíamos un atractivo ecoturístico de alto valor socioeconómico para toda la región de Samaná. La comunidad de Carenero trabaja por un turismo sostenible en la observación de ballenas, se pronuncia por el cumplimiento cabal de las regulaciones en este Santuario de Mamíferos Marinos que es la Bahía de Samaná y por eso cuenta con un espacio de orientación y conservación en su Rincón de las Ballenas que no deben dejar de visitar. |
Nevertheless, the presence of vessels and the noise of the engines can indeed bother the whales. Also there is a risk of possible collisions with boats at an excessive speed in areas where the whales swim, plunge, and execute its natural acrobatics. For that reason there are regulations that try to contribute to a safe observation, causing the smaller possible disturbance to the whales. It is demonstrated that if the whales repeatedly are bothered they can leave permanently o temporary towards other areas of mating. If this happens we would lose an important tourist attractiveness with a high socioeconomic value for all the region of Samaná. Carenero community works for a sustainable tourism in the observation of whales and it is pronounced by the proper fulfillment of the regulations in this Sanctuary of Marine Mammals that is the Bay of Samaná. Its Corner of the Whales is an space for orientation and conservation, that everybody should visit. |
|||
|
la bahía de Samaná es un santuario de mamíferos marinos y se deben cumplir las siguientes regulaciones/ Samaná bay is a marine mammals sanctuary and the following rules should be comply |
|
Observando ballenas solo se permite una embarcación grande (más de 9
m) y dos pequeñas (7 a 9 m)/ No more than one large boat (greater
than 30 ft) and 2 small boats (23 to 30 ft) are allowed whale
watching, at the same time. |
|
Vínculos a otros Sitios Web sobre Observación de Ballenas en Samaná/ Links to other Web Sites on Whale Watching in Samaná |
|
|
|
Sitio Web de Joe Harkins: Ballenas Jorobadas Emocionantes Visitantes de la Bahía de Samaná/ Joe Harkins Web Site: Humpback Whales Thrill Visitors to Samana Bay |
|
|
|
Sitio Web de Rae Gill: WhaleSwim Adventures/ Rae Gill Web Site: WhaleSwim Adventures |
|
Sitio Web de David Buglass: Información útil para la observación de ballenas en la Bahía de Samaná/ David Buglass Web Site: Useful information for watching whales in the Bay of Samaná |
|
|
|
Sitio Web del Centro para la Conservación y Ecodesarrollo de la Bahía de Samaná y su Entorno, CEBSE/ Web Site of the Center for Conservation and Eco-Development Samaná and its Environs, CEBSE. |
|
|
Página Web confeccionada por el Programa EcoMar, Inc. bajo los auspicios del Proyecto PPS/FNAM/PNUD-Programa EcoMar:
Creando las bases de un turismo sostenible de la observación de ballenas
jorobadas desde la comunidad de Carenero, Samaná, República Dominicana/
Web Site created by Programa EcoMar, Inc. under the sponsorship of the Project PPS/FNAM/PNUD-Programa EcoMar:
Creating the bases of a sustainable tourism of humpback whale watching
from Carenero community, Samaná, Dominican Republic
Contactos/Contacts: ongprogramaecomar@yahoo.com