| Bahasa Sunda di Kabupaten Brebes |
|
Oleh Sry Ssatriya Tjatur Wisnu Sasangka Diketik ulang oleh durahman ([email protected]) Pikiran Rakyat 2 Juli 1996 Kabupaten Brebes merupakan salah satu kabupaten di Jawa Tengah yang berbatasan dengan wilayah Jawa Barat. Di wilayah itu, terutama di wilayah Brebes sebelah selatan, terjadi persinggungan dua bahasa terbesar di Indonesia, yaitu persinggungan antara bahasa Jawa dan bahasa Sunda. Namun, setakat ini penelitian yang mengungkapkan keberadaan bahasa Jawa maupun keberadaan di bahasa Sunda di daerah tersebut belum ada. Akibatnya, informasi tentang kedua bahasa di daerah itu sangat minim. Ranabrata (1992:26) pernah mengungkapkan bahwa bahasa Sunda juga dipakai di wilayah selatan Kabupaten Brebes. Namun di daerah mana bahasa Sunda itu dipaka dan bagaimana deskripsi bahasa di daerah tersebut tidak dijelaskan lebih lanjut. Sehubungan dengan hal tersebut, tulisan awal ini bertujuan mendeskripsikan bahasa Sunda di beberapa kecamatan di Kabupaten Brebes. Wilayah Bahasa Kabupaten Brebes terdiri atas enam belas kecamatan, yaitu kecamatan;
Penutur bahasa Sunda di Kabupaten Brebes selalu menggunakan BS sebagai alat komunikasi sehari-hari, baik di lingkungan keluarga maupun di lingkungan masyarakat setempat. Di dalam kehidupan sehari-hari, seperti jual beli di pasar, ceramah agama di mesjid, dan upacara adat (pernikaha, khitanan, syukuran, sedekah bumi), BS selalu digunakan sebagai pengantarnya. Meskipun begitu, BS di Kabupaten Brebes hanya digunakan dalam ragam lisan, bukan dalam ragam tulis dan sampai sat ini bahasa tersebut masih diperlihara dengan baik oleh masyarakat penuturnya. Kebiasaan yang menarik yang dilakukan oleh sebagian masyarakat di Kecamatan Losari, Banjarharjo, dan beberapa kecamatan di daerah Brebes selata adalah adanya kecenderungan masyarakat dalam melakukan hampir seluruh aktivitasnya 9bersekolah, berobat, berbelanja, atau keperluan lain) selalu ke arah barat (ke Ciledug-Kab. Cirebon)daripada ke arah utara (ke kota kabupaten). Selain karena kesulita transportasi barangkali juga disebabkan oleh adanya rasa sebahasa yang membawa dampak psikologis bagi pemakainya. Bahasa Sunda Brebes (BSB) Perbedaan bahasa sunda brebes dengan bahasa sunda standar (BSS)tampak
menonjol pada intonasi dan beberapa kosakata, sedangkan dalam tataran frasa
dan kalimat tidak terjadi perbedaan. Dalam tatara frasa , misalnya adalah
Yang menarik adalah sebagain kosakata BSS yang termasuk kosakata netral
(tidak kasar dan juga tidak halus) di dalam BSB selalu diaggap lebih halus.
Misalnya, frasa;
Kosakata dasar Swadesh Jika penjaringan data BSB dilakukan dengan menggunakan kuisioner yang dibuat oleh Pusat Bahasa, kurang lebih akan diperoleh seratus tujuh puluh kosakata yang berbeda antara BSB dan BSS (Bahasa Sunda Standar). Namun, apabila penjaringan itu dilakukan dengan menggunakan kosakata dasar swadesh (dua ratus kosa kata dasar) akan diperoleh empat puluh kosa kata dasar yang berbeda antara BSB dan BSS. Keempatpulih kosakata yang berbeda itu dapat dilihat pada tabel 1. Jika diamati lebih lanjut, ternyata keempat puluh kosakat BSB yang berbeda dengan BSS itu, sembilan kosakata dasar diantaranya diduga terpengaruh bahasa Jawa brebes (BJB). Kesembilan kosakat itu bisa dilihat pada tabel 2. Penutup Sehubungan dengan hal diatas, agar keberadaan bahasa Sunda--dan juga
bahasa Jawa--di Kabupaten Brebes dapat diungkapkan secara memadai, penelitian
tentang keseluruhan aspek kebahasaan (fotologi, morfologi, dan sintaksis)
dan penelitian tentang dialek geografi bahasa Sunda di daerah itu perlu
segera dilakukan.
/end of file/
|
Tebel perbandingan Bahasa Sunda Brebes dan Bahasa Sunda Standar
| BSB | BSS | MAKNA |
| pocor | ucur/ngucur | alir/mengalir |
| api | seuneu | api |
| hiber | ngambang | apung/mengapung |
| apik | alus | baik |
| jenuk | loba | banyak |
| rengkol/ngarengkol | goler/ngagoler | baring/berbaring |
| kakara | anyar | baru |
| mungkal | batu | batu |
| saumpamana | iraha | bilamana |
| bububrauh | moro | buru/berburu |
| seuseuh | kumbah | cuci |
| dindi | di mana | di mana |
| surung | dorong | dorong |
| nyaneh | maneh | engkau/kamu |
| leuweung | hutan | hutan |
| mimih/indung/babu | ema | ibu |
| rubtah | pamajikan | istri |
| sapertina | sabah | karena |
| ngocoblok | omong/ngomong | kata/berkata |
| gulung | gelut | berkelahi |
| hulu | sirah | kepala |
| kede | kencah | kiri |
| sejen | lain | lain |
| sagara | laut | laut |
| lega | lebar | lebar |
| lesang | leueur | licin |
| madang | dahar | makan |
| endi | mana | mana |
| mata | panon | mata |
| matapoe | panonpoe | matahari |
| nembang | nyanyi | menyanyi |
| jama | jelema/jalma | orang |
| peres | peureut | peras |
| kami/aing | kuring | saya |
| rupit | heurin | sempit |
| hawangan | walungan | sungai |
| hees/pineuh | sare | tidur |
| jegu | mintul | tumpul |
| ula | oray | ular |
Tebel perbandingan Bahasa Sunda Brebes, Bahasa Jawa Brebes, dan Bahasa Sunda Standar
| BSS | BSB | Bahasa Jawa Brebes | Makna |
| alus | apik | apik | baik |
| dorong | surung | surung | dorong |
| lain | sejen | sejen | lain |
| laut | sagara | segara | laut |
| lebar | lega | lega | lebar |
| dahar | madang | madhang | makan |
| mana | endi | endi | mana |
| nyanyi | nembang | nembang | menyani |
| oray | ula | ula | ular |