Divine Face of Jalal ud Din Rumi
We proceed from Lesser Jihad to Greater One.
Translation Seema Arif
We proceed towards greater battle
Returning from a minor struggle
O wise men we�ve external enemy exterminated
Do not forget the worst living within still existed
The enemy cannot be killed by tongue bare
The lion heart is not to be overcome by hare


Nafs is like hell angry dragon always leaping fire
Extinguished? Not! thousand rivers you may hire
Thirsty it is; may drink the seven seas
The bitterness lasts never an end it sees
The stones and the unbeliever stone hearted
(2)
All entering chained, ashamed and defeated


So much food shall not lessen its appetite
And Allah shall call it forth without respite
�Thy appetite hath satiated or still survive?�
(1)
Answer it shall: �Long live fire; its blaze thrive!�
May swallow the world in a gulp this burning rancor
Still its stomach churning, crying give me more, more!

At its mouth, one day Allah shall place His Foot
�BE� He will pronounce and silence it for good
(3)
No doubt, for Nafs sincerely the Hell is goal
Each part essentially exhibit attributes of whole
Only His intervention shall quench its thirst
Who can but Allah may pull its rein in horst


The arrow is always placed straight in the bow
A bow holds not a wrong misdirected arrow
(4)
Straighten up thyself like an arrow
And be fired at thy aim in full blow
Ah! Me released but from my �Zahir�
(5)
Respite or revert to look in the mirror
(6)
Go To Next Page
Back To Rumi Index
This website has been created & maintained by Seema Arif
HOME
Hosted by www.Geocities.ws

1