 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
VERSURI ~ POEMS |
|
|
|
 |
|
|
|
All my poems are wroten in Romanian, except two I translated into English: |
|
|
|
Human condition
I distort my look above
point your look towards me yells an angel fluttering his colibri wings
it's awry I'm trying to whisper him but my voice is mute they contorted it the humans when they forced me to stare forward |
|
|
|
... damnation...
I'm trying not to think it feel it every single second of my body natural, still growing
damned-condamned sky's shadows of human mind lost strangers straying trying to find a world parallel - or at least perpendicular |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Din volumul brainstorming, inca inedit, care trebuia sa apara la Editura "Axa" Botosani... dar am fost pacalit... |
|
|
|
numele meu este pierdut intr-o massa informa de nume numele meu este acelasi cu al tau numele meu este eu
numele meu nu a murit odata cu mine numele meu nemuritorul |
|
|
|
foaia alba golul care ar trebui umplut ? |
|
|
|
|
poet e acela ce scrie cite doua poezii deodata tot astfel asa si eu una e pentru tine asternuta cealalta pentru mine nerostita |
|
|
|
|
|
|
fiecare clipa care trece e un pas
pentru mine fiecare clipa care trece e un pas spre ratare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|