Babel Text: Genesis 11:1-9

Verse 1:
poe nga! ukyn barutaekh va i mod ir kraedyk vroenoe.
hear(IMP) me! DEF-people spoke (ACC) INDEF language and 3s-held word-PARTITIVE.
"Hear me! The people spoke one language and they held some words."

Verse 2:
i kyn tanarvi ukraeshokh ir kroebu
INDEF-people walk(PAST PERF) INDEF-east-LOC and they found
"A people was walking into the east and they found."

Vocabulary
(Verse numbers are cited in parentheses)

barutaekh - from barutokh (Class I verb) "to speak (a language)" (1)
kraedokh - "hold, have" [from Old Tylnoran kraed aetokh "in hand"](Class I verb)(1)
kraesh - east [from Old Umod krae shyk "hand direction," i.e. when facing north, one's sword hand is to the east.]
kyn - a people, tribe, nation (1)
mod - "language" (1) (NOTE: umod is the name of the language Umod. If one is referring to Umod, the article affixes are appended to that word, as in ulumod, yl umod, umodu. When speaking of language in general, the term would be umod, i mod, modu, etc.)
narvi - "walk (with no particular goal in mind), meander, also to be lost (literally and figuratively)" (Class III verb) (2)
nga - first person independent pronoun (1)
poe - Imperative form of pak "to hear, listen, attend to" (Class I verb) (1)
roeb - "find, discover, also carries the meaning of finding something without setting out to find it (serendipity)" (Class II verb) (2) (NOTE: kroebu in this case comes from the elision of the 3pl suffix kra- to the r in roeb. Instead of *kraroebu, the two r's are combined to krobu)
vroe - "word" (1)
Hosted by www.Geocities.ws

1