
TIEMPO
Autor: ScullyBes
Disclaimer: Nadie es mío, y lo que daría por que así lo fuera ¿eh?.
Dedicatoria: Esta vez va a mi perrito amado Queequeg, que se duerme con el sonido de mi tecleo.
Feedback: He tenido dos mil problemas con mi correo y ahora mi Internet no accesa ninguna pagina de correo, de ningún tipo o marca, je, así que por fa si tienen algún comentario pónganmelo en el foro, que yo me paso casi diario por ahí.
Spoilers: Ninguno creo.
Tipo: DRR
Mulder
Últimamente el trabajo a sido mas pesado que de costumbre, así que decidimos salir a cenar esta noche, y como dicen que entre mas gente es mejor, les avisamos a Doggett y a Reyes y como esta de visita también nos trajimos a la madre de Scully, así que bueno ya somos bastantes al menos creo que somos los suficientes, quedamos de vernos a la entrada del restaurante, salimos del auto y hecho un vistazo para saber si Doggett y Reyes son tan puntuales como dice Scully, pues si, allá están recargados en el auto de la agente Reyes, caminamos hacia ellos y nos saludamos y entramos al famoso restaurante.
Doggett
Esta vez no me salve, llevo 2 meses evadiendo las invitaciones de Mónica, y no es que no quiera salir con ella, me muero por hacerlo, pero ¿por que siempre me tiene que pedir vayamos a bailar?, yo que parece que nací con 2 pies izquierdos, pero bueno, hoy me dijo que la agente Scully le había dicho que nos reuniéramos para cenar, y bueno... cenar, ¿que puede salir mal?... Muuuuy bien, jamás volveré a preguntarme eso... cuando entramos veo a Kersh y a Follmer en una mesa cerca de la ventana, la madre de Scully nos ha traído a un restaurante en el trasero del mundo y estos tipos, ¿tenían que estar aquí hoy?
Scully
Todo ha salido bien, parece que tengo un don para planear eventos como este, hemos salido a la hora perfecta, hemos encontrado rápido el restaurante, y John y Mónica han llegado a tiempo, todo va perfecto, hasta el hecho de que mi madre haya invitado a Skinner y el pobre haya tenido que cargar a William todo el camino, parece que mi hijo elige a una persona cada día para estar con ella toooodo el día, y hoy el afortunado ha sido Skinner. Pero bueno en realidad no es tan malo, yo no he tenido que cargarlo todo el camino y Skinner ha podido lucirse ante mi madre.
Reyes
Si, Dana es buenísima para planear todo esto, solo le falto preguntar cuando hizo la reservación si algún "Brad Follmer" o algún "Alvin Kersh" estaban en la lista, y digo que todo iba bien hasta que John puso esa cara cuando vio a los susodichos.
A pesar de mis predicciones no ha pasado nada, nos llevan a nuestra mesa y quedamos felizmente lejos de ellos, cenamos y charlamos con todo el gusto del mundo y parece que todo resultara bien al fin y al cabo, sin embargo sigo teniendo ese presentimiento de que en cualquier momento algo muy malo va a pasar.
Mulder
Salimos del restaurante y todo ha ido bien, caminamos hacia el estacionamiento y lo hacemos un tanto rápido por que ha comenzado a llover y estamos bastante lejos de casa, pero la madre de Scully insistió en venir a este restaurante, por que aquí trajo a Scully cuando ella cumplió un año de edad, ¿no es tierno? Doggett y Reyes se adelantan un poco y puedo ver como un tipo salta sobre Doggett de detrás del auto de Mónica, lo golpea y este se cae al piso en un gran charco de agua Scully y yo corremos para ayudarle, Skinner trae a William en brazos y no seria de mucha ayuda, vamos a medio camino cuando el tipo se levanta y agarra a Reyes y la mete en su auto ( el del tipo, no se confundan ), cuando Doggett se esta levantando el auto arranca y casi nos lleva por delante, Doggett sube a su auto y nosotros al nuestro para seguir al tipo.
Follmer
Salimos del restaurante y me parece ver a Skinner con un bebe en los brazos, delante de nosotros pasa un auto seguido por otro, en el que creo haber visto a John Doggett, detrás viene otro donde distingo perfectamente a Fox Mulder y a Dana Scully... por lo tanto es indiscutible que ese es Skinner, camino hasta el mientras le entrega el bebe a la mujer que esta con el.
BF- Skinner? Que esta pasando aquí?
WS- Ahora no Follmer – me dice corriendo hasta su auto.
MS- Un hombre se llevo a Mónica.
BF- Que?
MS- Cuando salimos golpeo a John y se llevo a Mónica en un auto.
Me doy la vuelta ignorando a Kersh que me pregunta a donde voy, ahora ya se por que Doggett seguía ese auto, subo al mío y sigo a Skinner.
Reyes
Apenas me doy cuenta ya vamos bastante lejos del restaurante, comienzo a gritarle al tipo que detenga el auto pero parece que no me escucha, lo golpearía pero no puedo, vamos en un auto con una reja que separa los asientos delanteros del trasero, sigo gritándole pero sigue ignorándome, puedo ver a lo lejos a John, pero muy lejos, lo estamos dejando atrás, puedo ver por la ventana que estamos muy lejos de todo, el restaurante estaba lejos de la ciudad pero esto es ridículo, estamos como en medio de un bosque, detiene el auto violentamente en un claro y me ordena que me baje, como estoy tan lejos de todo y ni siquiera llevo mi arma conmigo le obedezco, salgo del auto y de inmediato la lluvia me empapa, siento de pronto el impulso de correr pero ¿a donde?
""- Vamonos!
MR- Que?- intento hacerme la tonta para ahorrar tiempo y que John llegue, pero el tipo me toma de un brazo y comienza a jalarme hacia algo que parece un horno enorme y antiguo, ¿que hace un horno en medio del bosque?
""- Vamos no nos queda mucho tiempo.
MR- Quien es usted?
""- Oh vamos, déjate de tonterías.
MR- Oiga suélteme, auxilio!
""- Cállate Mildred, ¿siempre tienes que ser tan escandalosa?!
MR- Oiga, espere, yo no me llamo Mildred, me llamo Mónica, Mónica Reyes!
JD- Suéltela!
MR- John!
""- Lárguese este es un asunto familiar!
MR- No, usted esta confundiéndome!
Veo llegar detrás de John a Dana y a Mulder y a Skinner... y a Brad? Vaya, si no me rescatan voy a demandar al FBI por ineficiencia, digo yo que son 5 agentes perfectamente entrenados... y lo digo yo que también soy agente y heme aquí secuestrada por alguien que ni siquiera tiene arma. John se acerca a nosotros y de pronto un rayo cae sobre el dichoso horno, que comienzo a dudar que sea un horno, y produce una descarga monumental, todos nos tiramos al piso, y cierro los ojos, el estruendo no deja de escucharse.
Mulder
Abro los ojos y la cabeza me da vueltas, veo a mi alrededor y ya no esta lloviendo, ni es de noche... ni hay nadie, solo yo, no veo a Scully ni a Skinner ni a Doggett, lo único que me alegra es que no veo a Follmer, tampoco esta la agente Reyes ni su secuestrador, solamente estoy yo solo en el dichoso bosque, me levanto y me sacudo la ropa, que no es mi ropa, es una ropa bastante rara, camino un poco y veo a alguien a lo lejos, corro hasta ahí y es la agente Reyes, también lleva ropas como las mías, raras, trato de despertarla y no tarda mucho en hacerlo.
MR- Cielos, que paso?
FM- No se, esta bien?
MR- Si – dice levantándose – donde están todos?
FM- Ni idea, cuando desperté estaba a unos metros de aquí, tal vez los demás estén cerca.
MR- Por que estamos vestidos así?
FM- Por que no me pregunta algo que si sepa?
MR- Mejor busquemos a los demás.
Comenzamos a caminar pero nada, no hay nadie, parece que estamos en un gran bosque por que ya llevamos un buen rato caminando, incluso a comenzado a oscurecer, nos sentamos en unas rocas a descansar un poco.
FM- Supongo que el aparato que estaba en el bosque nos traslado a algún lugar.
MR- Como una maquina del tiempo?
FM- Suena raro?
MR- No mucho, estoy de acuerdo con usted.
FM- Wow, es la primera vez que escucho eso.
""- Hey, ustedes!
MR- Corremos?
FM- No, espere tal vez pueda ayudarnos.
""- Llevo horas buscándolos, debemos regresar a casa, mama esta enojada.
MR- Mamá?
FM- Lo siento, se golpeo la cabeza, tendrás que explicarle algunas cosas.
""- A vaya, otro día normal para Mildred.
MR- Si, como te llamas?
""- Joan.
FM- Joan, dices que mamá esta enojada?
J- Si, el Conde mando llamarla de nuevo.
MR- Conde?
J- Tu prometido hermanita.
FM- Prometido?
J- Donde se metieron?
FM- Lo siento, nos caímos y parece que nos agobiamos un poco.
Dos horas después.
FM- Puedo pasar?
MR- Entre, que averiguo?
FM-Que me llamo Frederick.
MR- Frederick?
FM- Si, somos hermanos y el Conde esta enamorado de usted, como somos de una familia pobre se decidió que se case con el.
MR- Rayos, debemos salir de aquí.
FM- Primero debemos encontrar a los demás, mañana saldremos temprano e iremos al pueblo a ver que averiguamos, actúe agente Reyes, no me hable de usted.
MR- Pues no me diga agente Reyes.
FM- Bien, buenas noches Mildred.
MR- Que tienen de buenas Frederick?
Al día siguiente.
MR- Ya caminamos demasiado.
FM- Si, será mejor que descansemos aquí.
Nos sentamos sobre el pasto bajo un árbol, de pronto escuchamos las ruedas de una carroza y las pisadas de varios caballos, nos quedamos callados cuando la carroza se detiene y baja un hombre muy bien vestido de ella.
Soldado- Necesita algo señor?
""- Que me dejen a solas con estas personas.
Soldado- Como ordene Señor.
Los soldados alejaron a los caballos y el hombre se quedo de frente a nosotros, lo miramos muy sorprendidos.
FM- Por que a nosotros nos toco ser campesinos?
JD- Yo que se, como están?
MR- Vivos, que ya es decir mucho.
FM- Y usted quien es?
JD- Jonathan Carmel.
FM- Hey, talvez es tu prometido, es el Conde?
JD- Conde?, no, me parece que soy un Duque, ¿qué quiere decir con "prometido"?
MR- Nuestra familia es pobre y como un Conde esta enamorado de mi, debo casarme con el para salvar a la familia - contesta con un tono de ironía que ni yo igualo.
JD- Eso es imposible, tu no vas a casarte con nadie.
""- Eso lo dice usted?
FM- Y usted quien es?
""- Soy el mensajero del Conde, me ordeno llevar ante su presencia a su prometida.
MR- Pues dígale que ya me morí!
""- Es un placer ver que su carácter sigue como siempre señorita... súbanla a la carroza.
JD- Oiga...
Yo callo a Doggett con una seña.
FM- Calma, será mejor que vayas a ver al Conde, Mildred.
MR- Supongo que así es, volveré pronto.
Mónica sube a la carroza y Doggett me quiere matar por lo que acabo de hacer.
FM- Calma, agente Doggett, perdón Duque, será mejor que usted busque a Scully, tiene mas posibilidades de encontrarla y a Skinner, y seria bueno dejar a Follmer por aquí, pero también debemos buscarlo, yo seguiré por aquí he iré a casa a esperar a que la agente Reyes vuelva.
JD- De acuerdo pero si algo le pasa a Mónica a usted le va a pesar.
Doggett sube a su carroza y sigue su camino mientras que yo sigo caminando por el pueblo con la esperanza de encontrar a alguien mas.
Reyes
Llegamos a un gran palacio, y me pongo a pensar que mejor me caso con John, total que también es rico ¿no?, igual se salvaría la familia... y al final a mi que rayos me importa, solo debo salir de aquí y volver a mi tiempo, entramos a un salón y el tipo que me trajo me obliga a ponerme de rodillas y bajar la cabeza.
""- Aquí esta señor.
C- Muy bien... vete, y cierra la puerta, que nadie nos moleste.
Oigo los pasos del mensajero que sale de la habitación y como cierra la puerta, cuando esto pasa levanto la cabeza y si no fuera por que sigo de rodillas me caería de la sorpresa.
MR- Brad?
BF- Hola, cariño.
MR- Que diablos esta pasando aquí?!
BF- Tranquila, sabes que el "Conde" lleva un diario?, he leído la mitad y parece que estoy obsesionado contigo.
MR- Pues no es gracioso, mientras esto continué, no me vuelvas a llamar, ni a mandar traer, se supone que Mildred va a ser tu esposa no tu esclava, no volveré a arrodillarme ante ti, y ahora ordena que me devuelvan!
BF- Tranquila Mónica, primero no estoy loco, y no ordene esto así, son las costumbres de la época y segundo yo si me quiero casar contigo... vamos, ¿por que no jugamos un poco ya que estamos aquí?
Me preparo para decirle hasta de que se va a morir cuando escucho como se abre la puerta, me doy la vuelta y veo a una mujer que entra y cierra la puerta detrás de ella.
MR- Dana?
DS- Mónica?, tu eres su prometida? Oiga! Le dije que no hiciera locuras mientras estamos aquí!
BF- Oh, perdón, cariño, te presento a mi hermana Devora.
DS- Vamos Mónica, sígueme.
Salimos de la habitación y Dana me lleva a lo que parece ser la suya, entramos y cierra la puerta.
DS- Como estas? Has visto a alguien mas?
MR- Si, se supone que el agente Mulder es mi hermano, se llama Frederick y vimos a John hace un rato es un Duque.
DS- En ese caso solo nos falta encontrar a Skinner, has visto al tipo que te secuestro?
MR- No, pero debemos encontrarlo también, el debe saber como regresar.
DS- Vi cuando te trajeron pero no te reconocí desde la ventana, que te dijo Follmer?
MR- Sobre que?
DS- Cualquier cosa.
MR- No, mucho, dice que podríamos casarnos para divertirnos mientras estamos aquí.
DS- El tipo esta loco, debemos salir de esto rápido o me voy a volver loca.
MR- Tranquila Dana. Que te parece si nos reunimos esta noche para hablar sobre esto?
DS- Maravilloso, a que hora?
MR- A media noche te parece?, nuestra "madre" es algo especial.
DS- De acuerdo vendrán ustedes?
MR- Si, no creo que pueda darte mi dirección.
DS- De acuerdo.
MR- Bueno, ya me voy.
Ha pasado ya bastante tiempo desde que Mónica se fue, creo que no fue una buena idea dejarla ir sola, arrojo una roca pequeña al río en donde estoy, llevo haciéndolo como dos horas, de pronto una mano que se posa en mi hombro me asusta al tomarme por sorpresa.
MR- Estas tenso hermano.
FM- Muy graciosa, que paso?
MR- Ya encontré a Dana.
FM- Donde?
MR- Es la hermana del Conde... y Brad es el Conde.
FM- Fantástico así no habrá problema con lo de la boda.
MR- No creo, dice que el si se quiere casar conmigo.
FM- Eso es ridículo, bueno vamos a casa, hay algo que quiero enseñarte.
Llegamos a la casa y le muestro algo que encontré, al parecer es su diario, bueno, el diario de Mildred. Se sienta un buen rato a leerlo, hasta que llaman a la puerta de la habitación.
J- Que hacen encerrados?... bueno no importa, tenemos visitas, vino el Duque Carmel, dice que quiere hablar con ustedes y que es muy importante.
Salimos casi corriendo de la casa y afuera esta Doggett con su corte de guardaespaldas.
FM- Que paso?
JD- Hace un rato fui a ver a mi "padre", y adivinen quien es.
De detrás de la carreta sale Skinner.
FM- Señor?
SK- A partir de ahora leeré con atención y respeto sus informes.
JD- No es todo, miren quien es uno de sus esclavos.
Doggett da una orden y acercan a un hombre, Mónica dice que es el que la secuestro y nos cuenta ahora que debemos vernos con Scully y Follmer a la media noche, todos quedamos de acuerdo y Doggett y Skinner se van, cuando "nuestra madre" sale de la casa y le dice no se que a Skinner.
M- Mildred, quiero hablar contigo, ahora – dice entrando a la casa y parece que esta bastante enojada, ya dentro – creí que ya te había dicho que no quería ver a los Duques aquí, no quiero problemas con el Conde solo por que eres una caprichosa!
MR- ... si, esta bien, lo siento – dice con un tono bastante amable y se va a la habitación, yo la sigo también.
FM- Que fue eso?
MR- Aquí... en el diario dice que Mildred esta enamorada del Duque Jonathan, pero la familia tiene una deuda con el Conde o que se yo.
FM- Así que no te dejan casarte con John... digo con el Duque.
MR- Eso creo.
FM- Bueno, debemos hablar eso con los demás esta noche, faltan solo unas horas.
MR- Bien, terminare de leer el diario.
Son las 11:45 y ya no soporto seguir esperando, necesito que lleguen pronto. Pasan unos minutos y escucho un silbido, no puedo equivocarme debe ser Mulder... en solo un instante estamos en mi habitación.
FM- Muy bien, ahora dinos como te llamas y quien se supone que eres.
""- Bien, me llamo Peter, y soy hermano de ustedes, ya entendí que no son quienes deberían.
SK- Pero usted nos trajo aquí, ¿como?
P- Bueno, lo que vieron en el bosque aquella noche es una especie de ... puerta dimensional del tiempo, Mildred la descubrió, o invento, que se yo.
MR- ¿Yo?, digo ¿como?
P- No quería casarse con el Conde, haría cualquier cosa por no hacerlo, dijo que tal vez si viajaba en el tiempo y descubría por que nuestra madre quería que lo hiciera podría evitarlo, cuando lo logro mi padre me mando a traerla de vuelta pero parece que me equivoque, me equivoque de persona.
DS- Como... como es que tomamos lugares en esta época?
P- Intercambio, en cada dimensión o tiempo hay una persona idéntica a ustedes, o a mi, digamos a los que viajan, y cuando lo hacemos tomamos lugares de personas que ya existen ahí para no alterar la vida y secuencia de las cosas.
MR- Eso quiere decir que Mildred, ahora es Mónica Reyes o al menos eso piensan los que viven con ella en nuestro tiempo.
P- Exactamente, es como si al entrar ustedes aquí hubiesen... "botado" a los otros.
JD- Vamos al grano, ¿como volvemos?
P- Debo cargar la energía de la maquina para devolverlos, es solar ,a menos claro que haya una tormenta y se cree una descarga como la otra, hasta entonces deben llevar la vida de los otros tratando de no alterarla.
BF- Como eso de la boda?
P- Si.
FM- Cuando es la famosa boda?
DS- Pasado mañana.
SK- Cuanto tiempo tardara en cargarse?
P- Una semana... señorita ...Mónica?
MR- Que?
P- Lo mejor será que se casen, es lo que al final mi hermana tenia que hacer, además, debo ser sincero con ustedes no puedo garantizarles que volverán, yo no se como manejar el aparato, solo voy a intentarlo.
Parece que Mónica lo toma muy mal y camina hasta el balcón saliendo del cuarto, todos nos quedamos en silencio y Doggett la sigue, por mi propio bien espero que la calme por que yo tengo que regresar con ella a casa.
Lo había pensado un par de veces en mi vida... hace mucho tiempo claro, pero casarme con Brad ahora... es demasiado, ¿malo? ¿Y si en realidad no podemos regresar?
JD- Mónica.
MR- Hola – digo mirándolo un momento y dando un fuerte respiro tratando de calmarme.
JD- Todo es muy complicado ¿eh?
MR- Tu no vas a casarte John... lo siento.
JD- Mónica, yo estoy enamorado de ti.
MR- ...
JD- Jonathan... el esta enamorado de Mildred, Skinner me lo dijo, hoy cuando fuimos a su casa, su…"madre" nos pidió que nos fuéramos, le dijo a Skinner que ya habían quedado en que no volvería por ahí y que te dejaría en paz, luego hablamos con el tipo este, Peter.
MR- Si, todo es muy complicado, pero viajar en el tiempo... en serio no quiere casarse con Brad, bueno con el Conde.
Nos quedamos así solo mirando la nada por un buen rato.
FM- Mónica, ya debemos volver.
MR- Si, ya voy.
JD- Mónica, tu si quieres casarte con Follmer?
MR- (sonrisa) John, si nos quedamos aquí, y no quiero ser pesimista... me harías el favor de secuestrarme antes de la boda?
JD- Cuenta conmigo.
Todos salimos juntos de la casa y tomamos caminos distintos, estos días serán muy extraños, lo se, solo espero que todo salga bien y podamos volver a la oficina a discutir teorías y perseguir fantasmas.
Continuara...
Nota: Wow, lo leyeron todo? Vamos lean esto también, ya se que es muy fantasioso, pero que esperaban de mi? Bueno, díganme si les gusto.
Besos a todos.