LA VOZ TIERNA DE SERAFÍN TIENE DUEÑO, O MEJOR
DICHO DUEÑA,
ES DE MARÍA FERNANDA MORALES
*Hace 18 años que la actriz se dedica al doblaje
*Es Hugo, Paco y Luis, El nene consentido de Dinosaurios y Kimi
en Rugrats en París
Serafín es admirado y adorado por miles de niños,
se ha convertido en su ángel predilecto, lo ven volar,
reír y bromear tanto en la película, como en telenovela,
teatro y hasta en algunos programas unitarios en los que ha aparecido.
Pero muy pocos saben que la voz de este singular y simpático
personaje es de una mujer, ella es María Fernanda Morales,
una actriz que ha dedicado 18 años de su vida al doblaje.
A pesar de tantos años de
carrera, María Fernanda es joven, tiene 30 años,
pero incursionó al medio cuando apenas tenía 12.
Su inquietud por ser "famosa" la llevó a tocar
varias puertas que no se abrieron, hasta que por azares del destino,
llegó a las cabinas de doblaje, sin imaginar que ahí
estaría su futuro.
Ahora, el éxito no es lo
primordial en su vida, sino realizar lo que realmente le satisface:
prestar su voz a un sinfín de personajes, tanto de series
como de caricaturas y en películas infantiles. La joven
actriz comparte su experiencia de ser Serafín, pero también
explica cómo fue que surgió la oportunidad de hacer
doblaje y trabajar en Audiomaster 3000.
"Yo quería ser cantante,
porque en ese tiempo estaba de moda Timbiriche. En mi casa ya
no me aguantaban y no sabían qué hacer conmigo -menciona-,
entonces un amigo de mi papá que también hace doblaje
le dijo: "llévala a doblaje y como ahí no hay
fama y nadie la conoce se va aburrir, a los tres meses va a desistir
de la idea y va a ser una niña normal. Resulta que mi padre
le hizo caso a su amigo, me llevaron y ahí me quedé,
es un ambiente fascinante".
Desde entonces, María Fernanda
ha hecho infinidad de voces, pero las que mejor le salen son las
de personajes de caricatura: "Nosotros jugamos tanto con
la voz que es más sencillo poner una voz de caricatura,
de niño, que nuestra voz normal. Y de verdad que no te
das cuenta porque nosotros cotorreamos tanto que nos sale todo
natural", comenta.
Ella dice que entre los doblajes
más interesantes y divertidos está el de Hugo, Paco
y Luis, los sobrinos del famosísimo Pato Donald; Cocoliso,
sobrino de Popeye (en la última etapa de la caricatura),
El nene consentido de la serie Dinosaurios y por supuesto el ángel
Serafín, que traspasó las pantallas caseras para
llegar al cine y al teatro.
Pero María Fernanda tampoco
puede olvidar otras experiencias que ha tenido con series como
Mosha y Daria, así como en las películas El Rey
León, Space Jam donde hizo la voz de Lola Bunny y Los Marcianos,
así como en la cinta Rugrats en París en la que
dio vida a una niña llamada Kimi.
Fernanda juega con sus manos y
no para de hablar de su profesión, que a simple vista,
se nota, le apasiona sobremanera. El hecho de ser entrevistada
le causa emoción, y manifiesta que esa sensación
la disfrutó cuando se oyó por primera vez en cine
y televisión.
"Al principio te da emoción
pero después te vas acostumbrando y ya no tienes tiempo
de ver la tele. Por ejemplo, cuando fui a ver Rugrats en París
sí me emocioné porque iba acompañada de mis
sobrinos y ellos se dieron a la tarea de gritar: "esa es
mi tía".
"No es que no me emocione
este tipo de cosas, sino que lo ves como un trabajo de todos los
días. Por ejemplo, en Serafín sí me llamaba
la atención oírme porque era un proyecto diferente,
donde le dan más publicidad, o El Rey León, ahí
sí quieres oírte y te emocionas".
Reportaje en: