LA VOZ TIERNA DE SERAFÍN TIENE DUEÑO, O MEJOR DICHO DUEÑA,
ES DE MARÍA FERNANDA MORALES

 
*Hace 18 años que la actriz se dedica al doblaje
*Es Hugo, Paco y Luis, El nene consentido de Dinosaurios y Kimi en Rugrats en París

 
 

 
Serafín es admirado y adorado por miles de niños, se ha convertido en su ángel predilecto, lo ven volar, reír y bromear tanto en la película, como en telenovela, teatro y hasta en algunos programas unitarios en los que ha aparecido. Pero muy pocos saben que la voz de este singular y simpático personaje es de una mujer, ella es María Fernanda Morales, una actriz que ha dedicado 18 años de su vida al doblaje.

A pesar de tantos años de carrera, María Fernanda es joven, tiene 30 años, pero incursionó al medio cuando apenas tenía 12. Su inquietud por ser "famosa" la llevó a tocar varias puertas que no se abrieron, hasta que por azares del destino, llegó a las cabinas de doblaje, sin imaginar que ahí estaría su futuro.

Ahora, el éxito no es lo primordial en su vida, sino realizar lo que realmente le satisface: prestar su voz a un sinfín de personajes, tanto de series como de caricaturas y en películas infantiles. La joven actriz comparte su experiencia de ser Serafín, pero también explica cómo fue que surgió la oportunidad de hacer doblaje y trabajar en Audiomaster 3000.

"Yo quería ser cantante, porque en ese tiempo estaba de moda Timbiriche. En mi casa ya no me aguantaban y no sabían qué hacer conmigo -menciona-, entonces un amigo de mi papá que también hace doblaje le dijo: "llévala a doblaje y como ahí no hay fama y nadie la conoce se va aburrir, a los tres meses va a desistir de la idea y va a ser una niña normal. Resulta que mi padre le hizo caso a su amigo, me llevaron y ahí me quedé, es un ambiente fascinante".

Desde entonces, María Fernanda ha hecho infinidad de voces, pero las que mejor le salen son las de personajes de caricatura: "Nosotros jugamos tanto con la voz que es más sencillo poner una voz de caricatura, de niño, que nuestra voz normal. Y de verdad que no te das cuenta porque nosotros cotorreamos tanto que nos sale todo natural", comenta.

Ella dice que entre los doblajes más interesantes y divertidos está el de Hugo, Paco y Luis, los sobrinos del famosísimo Pato Donald; Cocoliso, sobrino de Popeye (en la última etapa de la caricatura), El nene consentido de la serie Dinosaurios y por supuesto el ángel Serafín, que traspasó las pantallas caseras para llegar al cine y al teatro.

Pero María Fernanda tampoco puede olvidar otras experiencias que ha tenido con series como Mosha y Daria, así como en las películas El Rey León, Space Jam donde hizo la voz de Lola Bunny y Los Marcianos, así como en la cinta Rugrats en París en la que dio vida a una niña llamada Kimi.

Fernanda juega con sus manos y no para de hablar de su profesión, que a simple vista, se nota, le apasiona sobremanera. El hecho de ser entrevistada le causa emoción, y manifiesta que esa sensación la disfrutó cuando se oyó por primera vez en cine y televisión.

"Al principio te da emoción pero después te vas acostumbrando y ya no tienes tiempo de ver la tele. Por ejemplo, cuando fui a ver Rugrats en París sí me emocioné porque iba acompañada de mis sobrinos y ellos se dieron a la tarea de gritar: "esa es mi tía".

"No es que no me emocione este tipo de cosas, sino que lo ves como un trabajo de todos los días. Por ejemplo, en Serafín sí me llamaba la atención oírme porque era un proyecto diferente, donde le dan más publicidad, o El Rey León, ahí sí quieres oírte y te emocionas".

 Reportaje en:


Hosted by www.Geocities.ws

1