Miami Boys Choir - Jaquette du CD - We Will Prevail

We Will Prevail - on va gagner
Yerachmiel Begun & The Miami Boys Choir
Arrangements : Yisroel Lamm, Moshe Laufer, Mona Rosenblum
Année : novembre 2001 (5762)
Référence : CDKT 36.020
Distribué par : Aderet Music corp.
Album studio
 
Cet album a été réalisé en pleine intifada, et ça se voit.
(Espérons surtout que ce soit la Paix qui gagne!)
 
sur le parchemin : 

"We do proclaim, in Hashem's name
 We will stay strong, we won't go wrong
 We will prevail, We will not fail
 Ahnu holchim b'derech hatorah

 With this our cry, banner up high
 Our torch is old, with flames of gold
 We march with pride, with our ancient guide
 Ahnu holchim b'derech hatorah"

9 morceaux inédits - durée totale : 53:32
 
 1. Rok Chazak			4:09
 2. Ki Heim			4:21
 3. Ata Echad			7:56
 4. Bederech Hatora		5:17	(in the way of torah)
 5. Al Teatzvu			4:50
 6. Vehoyo Macnecha Kodosh	4:10
 7. Lo Beruach HaShem		9:51
 8. Zachreini			7:41
 9. The Miami Hora		5:17
 
Comme son titre ne l'indique pas, le morceau 4, "Bederech Hatora", 
est en anglais avec quelques mots en hébreu.
(c'est le texte qui figure sur la jaquette)
 
Tout le reste est en hébreu.
 
1. Rok Chazak - bible : Josué 1,6-7
 
6. Chazaq véématz ki ata tan'chil
   Es haam hazées haarétz
   Ashér nish'ba'ti la-avossam lassés lahém.
7. Raq chazaq véématz
   Mé'od lish'mor la-assos ké'kol hatoyrah.
 
6. Sois ferme et vaillant! Car c'est toi
   Qui vas mettre ce peuple en possession du pays
   Que j'ai juré à ses ancêtres de lui donner.
7. Mais sois ferme et bien résolu,
   en t'appliquant à agir conformément à toute la doctrine.

(retour menu)
 
2. Ki Heim - prière du soir
 
Ki hém 'hayénou vé'orékr' yaménou, ouvahém négué yomam valay'la
Vé'ahavasé'kra al tossir miménou lé'olamim
 
Parcequ'ils sont notre vie et la longueur de nos jours, nous les méditons jour et nuit,
Ne nous prive jamais de ton amour.

(retour menu)
 
3. Ata Echad - Liturgie du Shabbat (samedi après-midi)
               Incluant citation biblique : I Chroniques 17,21
 
Ata échad vé'Shim'kra échad
(I Chron. 17,21)"oumi ké'am'kra Yisraél goy échad (oï) baarétz!"
tif'érés gué'doula vaatérés yé'shoua
yom mé'noucha ouq'dousha (oï) lé'am'kra nasata
av'raham yaguél, yits'chaq yé'ranén,
yaaqov ouvanov yanouchouvo
 
Tu es Un et to Nom Un.
(I Chron. 17,21) "et qui est comme ton peuple Israël, nation une sur la terre!"
Eclat de grandeur et couronne de salut!
Tu as offert à ton peuple un jour de repos et de sainteté.
Abraham se réjouit, Isaac chante,
Jacob et ses fils se reposent en lui.

(retour menu)
 
4. Bederech HaTorah - texte en anglais de Shoshana Begun (épouse de Yerachmiel Begun)
 
Les paroles figurent dans le livret du CD
 
Anou holkrim bé'dérékr' haTorah 
Nous suivrons la voie de la Loi
 
Home kadosh = une maison sainte
 
Am echad, goy echad, ish echad, lév echad 
un seul peuple, une seule nation, un seul homme, un seul coeur

(retour menu)
 
5. Al Teatzvu - bible : Néhémie 8,10
 
Ik'lo mash'manim, oush'sso mam'saqim
Vé'shil'cho manos lé'éin nakron lo
Ki qadosh hayom laadonénou
Vé'al téotsévou
Ki chéd'vas HaShem Hi maouz'krém.
 
Mangez des bons plats, buvez des boissons douces,
Et envoyez des portions à qui n'a rien de prêt,
Car ce jour est consacré à notre Seigneur,
Ne vous affligez pas,
Car la joie [qui est donnée par] l'Eternel est votre force

(retour menu)
 
6. Vehoyo Macnecha Kodosh - bible : Deutéronome 23,15
 
Ki HaShem Eloqéikra 
Mis'halékr' bé'qérév machanékra
Lé'hatsilé'kra
Vé'lassés oyé'véikra lé'fanéikra
Vé'hoyo machanéikra qodosh
 
Car l'Eternel, ton D.ieu,
Chemine au milieu de ton camp,
Pour te protéger
Et pour livrer tes ennemis à ta merci;
Ton camp sera donc saint.

(retour menu)
 
7. Lo Beruach - bible : 1 Rois 9-16
 
(1 Rois 19,9)
Vayoymér lo
"Ma le'kra po Eliyahou?"
(1 Rois 19,10)
Vayoymér
qanoy qinési la HaShem
Eloqéi Tsévaos
Ki az'vou v'ris'kra
b'néi Yisraél
Vivaser ani li'vadi
Vay'vaq'shou és naf'shi lé'qach'ta
(1 Rois 19,11)
Vayoymér tsé vi'amadi'ta vahar
Lif'néi HaShem
Vé'hiné HaShem ovér
Vé'rouach gué'dola vé'chazaq
Mi'faréq horim oumi'shabér sé'loïm
Lif'néi HaShem


Lo barouach HaShem
Vé'achar horouach raash
Lo baraash HaShem
(1 Rois 19,12)
Vé'achar horaash ésh
Lo ba-ésh HaShem
Vé'achar ho-ésh
Qol dé'mama daqa


(1 Rois 19,13)
Vayé'hi kish'moa Eliyahou
Vayolét panav bé'adar'to
Vayétsé vayaamod pésach hamé'ara
Vé'hiné élov qol vayoymér
"Ma le'kra po Eliyahou?"
(1 Rois 19,14)
Vayoymér
qanoy qinési la HaShem
Es miz'bé'chosékra harassou
Vé'és né'viékra har'gou véchorév
Vivaser ani li'vadi
Vay'vaq'shou és naf'shi lé'qach'ta
(1 Rois 19,15)
Vayoymér HaShem élov
Lékr' shouv lé'dar'ké'kra
mid'bara damaséq
(1 Rois 19,16)
Vé'és Elisha bén shafat
Méavél mé'chola
Tim'shach lé'navi tach'téikra.
 
(1 Rois 19,9)
et [la voix divine] lui dit :
"que fais-tu ici, Elie?"
(1 Rois 19,10)
Il répondit :
"J'ai fait éclater mon zèle pour toi, Seigneur,
D.ieu-Cebaot
parce que les enfants d'Israël
ont répudié ton alliance,
moi seul, je suis resté
et ils cherchent aussi à m'enlever la vie"
(1 Rois 19,11)
la voix reprit : "sors, et tiens-toi sur la montagne
pour attendre le Seigneur!"
et de fait, le Seigneur se manifesta.
un vent intense et violent,
entrouvrant les monts et brisant les rochers,
devant Lui,


Mais dans ce vent n'était point le Seigneur.
après le vent, une forte secousse;
le Seigneur n'y était pas encore.
(1 Rois 19,12)
après la secousse, un feu;
le Seigneur n'était point dans le feu.
puis après le feu,
un doux et subtil murmure.


(1 Rois 19,13)
Aussitôt qu'Elie le perçut,
il se couvrit le visage de son manteau
et alla se placer à l'entrée de la caverne,
et une voix lui parvint qui disait :
"que fais-tu ici, Elie?"
(1 Rois 19,14)
Il répondit :
"J'ai fait éclater mon zèle pour toi, Seigneur,
ils ont renversé tes autels
et fait périr tes prophètes par le glaive;
moi seul, je suis resté
et ils cherchent aussi à m'enlever la vie"
(1 Rois 19,15)
Le Seigneur lui dit :
"Va, reprends ta route
vers le désert de Damas
(1 Rois 19,16)
et Elisée, fils de Shafat,
d'Abel-Mehola,
Tu l'oindras comme prophète pour te succéder."

(retour menu)
 
8. Zachreini - bible : Juges 16,28
 
HaShem Eloqim,
Zak'réni na vé'chaz'qéni na
Akr' hapaam hazé hoEloqim

Seigneur Eloqim!
Daigne te souvenir de moi! Daigne me rendre fort!
Cette fois seulement, ô D.ieu!

(retour menu)

9. The Miami Hora - sans paroles

(retour menu)

http://www.geocities.com/djampafr
1