Miami Boys Choir - Jaquette du CD - STAND UP

STAND UP ! (DEBOUT !)
Yerachmiel Begun and the Miami Boys Choir
Arrangements et direction musicale : Yisroel Lamm
Année : 1999
Référence : CDKT-32420
Distribué par : Aderet
Album studio (" Cove City Sound " et " Systems Two recording studio ")
 
A l'occasion de sa sortie, un site web avait été créé : 
http://www.ybandmbc.com qui n'existe plus aujourd'hui, 
(mais dont il subsiste la trace dans web archive : http://www.archive.org ), 
ainsi qu'une mailing list : [email protected] qui est peut-être toujours active...
 
La plupart des titres de " STAND UP ! " sont repris dans le DVD " Miami in Yeroushalayim " 
(http://jizo.free.fr/mbc/Yerushalayim/photos.html)
 
10 morceaux - durée totale : 52:44
 
 1. Hinei		4:37
 2. Veyivté 'hu		4:42
 3. Od Yishoma		5:53
 4. Sholom Rov		7:26
 5. STAND UP		4:55
 6. Mitzvoh		4:40
 7. Vidatem		4:15
 8. Shema		8:04
 9. Naar		4:08
10. The Shabbos Candles	4:04
 
La plupart des paroles sont en hébreu sauf 2 titres entièrement en anglais (5 et 10) 
et quelques phrases en anglais dans le 4ème.
 
Quelques précisions sur le parler ashkénaze :
- Souvent, la voyelle o se prononce oy 
  (et ils aiment bien ajouter des oï , yoï, yoï par-ci, par-là, 
   qui sont purement ornementaux et ne se traduisent pas)
- Une partie des voyelles a se prononcentt o
- La consonne taw non pointée se pprononce s au lieu de t
 
1. Hiné - bible : Psaume 133,1
 
Hiné ma tov, ouma naïm, shévét a 'him gam yo 'had !
 
Ah ! qu'il est bon, qu'il est doux, pour des frères de demeurer ensemble !

(retour menu)
 
2. Véyivté 'hu - bible : Psaume 9,11 et Isaïe 42,21
 
(Psaume 9,11) 
Véyivté 'hu b'kra yodéa shémékra, 
ki lo azav'ta dor'shékra Hashem
 
Ainsi se confient en toi ceux qui connaissent ton nom, 
car tu ne délaisses point, ô Seigneur, ceux qui te recherchent.
 
(Isaïe 42,21)
Hashem 'hoféts, lé'maan tsid'ko, 
yag'dil torah vé'yadir.
 
L'Eternel s'est complu, pour le triomphe de sa justice, 
à rendre sa doctrine grande et glorieuse.

(retour menu)
 
3. Od Yishoma - Chant de mariage inspiré des versets bibliques : Jérémie 33,10-11
 
Od yishoma, bé'oré yé' houda, ouvé' 'houtsos yé'rousholoyim,
Kol sason, vé'kol sim 'hoh, kol 'hassan, vé'kol kalah, 
Kol mits' halos 'hatanim mé 'houpassa.
 
On entendra encore, dans les villes de Judée, et dans les rues de Jérusalem,
Le cri de l'allégresse et le cri de la joie, le chant de l'époux et le chant de l'épousée,
La voix des mariés retentissant de dessous le dais nuptial.

(retour menu)
 
4. Sholom Rov - prières quotidiennes : les 18 bénédictions
 
Sholom Rov, al Yisroel am'kra, tassim lé'olam, 
ki ata hou mélékr, adon lé'kol hashalom
Vé'tov bé'énékra, lé'varékr es am'kra Ysroel, 
bé'kol ess ouvé'kol shaa bish'lomékra.
Bérov oz vé'shalom, 
hamévarékr es amo Ys'roel basholom.
 
(traduction littérale pas très élégante, désolé...)
Une paix abondante, à Israël ton peuple, donne à jamais, 
car tu es Roi, Maître de toute paix.
Qu'il soit bon à tes yeux, de bénir ton peuple Israël, 
en tout temps et à toute heure par ta paix,
D'une immense force et de la paix, 
(toi) qui bénit son peuple Israël par la paix.
 
Perhaps, one day, one day, we'll all be able to live in peace, peace amongst our neighbours,
And free to serve " Hakadosh Boroukr' Hou " (le Saint-béni-soit-il) 
For a life of Torah Mitzvots (respect de la Loi et des Commandements)
For that's the real reason we are here in this world, so we mispalel (nous prions) :
" Sholom al kol Yisroel ! " (paix sur tout Israël !)

(retour menu)
 
5. STAND UP ! - texte en anglais de Shoshana Begun (épouse de Yerachmiel Begun)
 
Les paroles figurent intégralement dans le livret du CD.
(Il serait trop long de les retranscrire, de plus, contrairement aux versets bibliques ou aux 
 prières, il pourrait y avoir des problèmes de droits d'auteur sur ces textes...)

(retour menu)
 
6. Mitzvoh - Chant 'hassidique et bible : Psaume 100,2
 
Mits'voh gué'dolo li'yoss bé'sim' 'hoh tomid.
 
C'est un grand Commandement d'être toujours joyeux.
 
(Psaume 100,2)
Iv'dou es Hashem bé'sim' 'hoh, boyou lé'fanav bir'nanah.
 
Adorez l'Eternel avec joie, présentez-vous devant lui avec des chants.

(retour menu)
 
7. Vidatem - bible : Joël 4,17
 
Vidatem ki ani Hashem Elokékrem, Shokrén bé'tsion har kad'shi,
Vé'zorim loy yavrou vo oyd, vé'oysso yé'roushalayim koydésh.
 
Vous reconnaîtrez alors que c'est moi l'Eternel, je réside à Sion, ma sainte montagne,
Et des étrangers n'y passeront plus, et Jérusalem sera sacrée.

(retour menu)
 
8. Shema - prières quotidiennes : les 18 bénédictions
 
Shé'ma kolénou, Hashem Elokénou, 'houss vé'ra 'hém alénou,
Vé'kabél bé'ra 'hamim ouvé'ratson és té'filassénou.
Ki kél shoméa té'filoss, vé'sa 'hanounim atah,
Ou mil'fanékra mal'kénou, rékam al té'shivénou.
 
Ecoute notre voix, ô Hashem, notre D.ieu, aie pitié de nous et sois compatissant,
Accueille avec miséricorde et grâce notre prière.
Car tu es un D.ieu qui entend les prières, et les supplications,
Ne nous renvoie pas les mains vides de devant Toi, ô notre Roi.

(retour menu)
 
9. Naar - bible : Psaume 29,11 et Psaume 37,25
 
(Psaume 29,11)
Hashem oz lé'amo yitén, Hashem yé'varékr és amo bashalom !
 
Que l'Eternel donne force à son peuple, que l'Eternel bénisse son peuple par la paix !
 
(Psaume 37,25)
Naar hayissi, gam zakan'ti, vé'lo raïssi tsadik néézav.
 
J'ai été jeune, et suis devenu vieux, et je n'ai pas vu de juste abandonné.

(retour menu)
 
10. The Shabbos Candles - texte en anglais de Yerachmiel Begun.
 
Les paroles figurent intégralement dans le livret du CD.
Ce titre est interprété par YB seul, sans les Miami, et ce n'est pas vraiment un hit...
Il y fait part de ses préoccupations et de ses inquiétudes concernant 
le passage à l'an 2000 (nous sommes alors en 1999)

(retour menu)
1