Precious Tears - Shalheves Boys Choir

Shalheves (שַׁלְהֶבֶת) = flamme
Année : 1995

 1. Od Yishoma
 2. Brosh hashanah
 3. Elokim
 4. Tov Lehodos
 5. Kehayom
 6. Ivdu
 7. U'zchus Kol Hatanaïm
 8. Precious Tears
 9. Koili
10. Orech

Od Yishoma - Jérémie 33,10,11

10

Oyd yishoma /
On entendra encore,

עוֹד יִשָׁמַע

י

 

Bé'oré yé'houda /
dans les villes de Judée,

בְּעָרֵי יְהוּדָה

 

 

Ouvé' 'houtsoss yé'rousholoyïm /
et dans les rues de Jérusalem

וּבְחוּצוֹת יְרוּשָׁלָיִם

 

11

Qol sasson vé'qol sim' 'ha /
La voix de l'allégresse, et la voix de la joie,

קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה

יא

 

Qol 'hassan vé'qol khala /
La voix de l'époux et la voix de l'épouse!

קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה׃

 

 (retour menu)

Brosh hashanah

B'Rosh Hashanah Yikateivun /
C'est écrit au Nouvel An

בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן

u'v'Yom Tzom Kippur Yechatemun /
et scellé à Yom Kippour.

וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן

Kammah ya'avrun, /
combien quitteront ce monde,

כַּמָּה יַעַבְרוּן

v'chamma ibareun /
et combien y entreront,

וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן

Mi ichyeh, umi yamut /
qui vivra et qui mourra.

מִי יִחְיֶה וּמִי יַמּוֹת

u'teshuvah u'tefillah u'tzedakah /
Mais le repentir, la prière, et la charité,

וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה

ma'avirin et ro'ah hag'zeirah /
peuvent annuler un mauvais décret.

מַעֲבִירִין אֶת רוֹעַ הַגְּזֵרָה׃

(retour menu)

Elokim - Psaume 67,2,8

2

Elokim yé' 'hanénou /
Que D.ieu nous prenne en grâce

אֱלֹקִים יְחָנֵּנוּ

ב

 

vivar' Khénou /
et nous bénisse!

וִיבָרְכֵנוּ

 

 

Yoér Panav itanou séla /
qu'il fasse luire sa face sur nous, sélah!

יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה׃

 

8

Yé'var'khénou Elokim /
Que D.ieu nous bénisse,

יְבָרְכֵנוּ אֱלֹקִים

ח

 

Vé'ir'ou oysso /
et que le vénèrent

וְיִירְאוּ אוֹתוֹ

 

 

Khol af'sé arétz /
toutes les extrémités de la terre!

כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ׃

 

 (retour menu)

Tov Lehodos - Psaume 92,2,3

2

Tov lé'hodos la HaShem /
Il est bon de célébrer l'Eternel

טוֹב לְהֹדוֹת לַהַשֵּׁם

ב

 

Oulé'zamér /
et de jouer

וּלְזַמֵּר

 

 

Lé'shim'kha Elyon /
pour Ton Nom, ô Très-Haut.

לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן׃

 

3

(oy) Lé'hagid baboqér 'has'dékha /
D'annoncer Ta bonté le matin,

לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ

ג

 

Véémounass'kha baléloss /
et Ta fidélité les nuits.

וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת׃

 

 (retour menu)

K'hayom - Liturgie de Rosh Hashanah

K'hayom hazé té'viénou
As of this day, bring us

כְּהַיּוֹם הַזֶּה תְּבִיאֵנוּ

Sossim ous'méchim
exultant and glad,

שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים

Bé'vin'yan Shalem
to the Temple of [Jeru]salem!

בְּבִנְיַן שָׁלֵם

(retour menu)

Ivdou - Psaume 100,2,5

2

Iv'dou éss HaShem bé'sim' 'ha /
Servez l'Eternel dans la joie,

עִבְדוּ אֶת־הַשֵּׁם בְּשִׂמְחָה

ב

 

Bo ou lé'fanav bir'nana /
venez à lui en chantant.

בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה׃

 

5

Ki tov HaShem /
Oui, l'Eternel est bon,

כִּי־טוֹב הַשֵּׁם

ה

 

Lé'olam 'hasdo /
éternelle, Sa grâce

לְעוֹלָם חַסְדּוֹ

 

 

V'ad dor vador /
d'âge en âge

וְעַד־דֹּר וָדֹר

 

 

Emounasso /
sa fidélité!

אֱמוּנָתוֹ׃

 

 (retour menu)

Ouzé'krouss

Ouzé'krouss Khol Hatanaïm
Que le mérite de tous les Tanaïm,

וּזְכוּת כָּל התנאים

Hatanaïm vé'haamoraïm
des Tanaïm et des Amoraïm,

התנאים והאמוראים

Vé'tal'midéi 'hakromim
et des disciples des sages

וְתַּלְמִידֵי חֲכָמִים׃

Yamoyd lanou, oulé'zarénou
soit avec nous et avec nos enfants;

יַעֲמֹד לָנוּ וּלְזַרְעֵנוּ

Shélo tamoush Torah mipinou
Que la Loi ne quitte pas nos lèvres!

שֶׁלֹא תַמוּשׁ תּוֹרָה מִפִּינוּ

Les Tanaïm : savants juifs de la Terre Sainte vivant à la fin de l'époque du second temple. Ce sont les auteurs de la Mishna
Les Amoraïm : sages qui ont succédé aux Tanaïm. Ce sont les auteurs de la Guemara, laquelle est une interprétation de la Mishna.

(retour menu)

Precious Tears

Les paroles figurent dans le livret du CD

 (retour menu)

Koili - Psaume 77,1,14,4

1

Koli él Elokim /
Ma voix s'élève vers D.ieu,

קוֹלִי אֶל־אֱלֹקִים

י

 

v'étsé'aqa /
et je crie,

וְאֶצְעָקָה

 

 

Koli él Elokim /
Ma voix s'élève vers D.ieu,

קוֹלִי אֶל־אֱלֹקִים

 

 

Vé'haazin élaï /
et il me prête l'oreille.

וְהַאַזִין אֵלָי׃

 

14

Elokim baqodésh dar'khékra /
ô D.ieu, sublime de sainteté est ta voie;

אֱלֹקִים בַּקֹּדֶשׁ דַּרְכֶּךָ

יד

 

Mi él gadol khé Elokim /
Est-il une divinité grande comme D.ieu?

מִי־אֵל גָּדוֹל כֵּאֱלֹקִים׃

 

4

Ez'kh'ra Elokim v'éhémoya /
Je pense à D.ieu et je gémis,

אֶזְכְּרָה אֱלֹקִים וְאֶהֶמָיָה

ד

 

Assi 'ha vé'tissatef rou 'hi /
Je réfléchis et mon esprit se voile de tristesse,

אָשִׂיחָה וְתִתְעַטֵף רוּחִי

 

 

séla /
sélah!

סֶלָה׃

 

 (retour menu)

Orekr' - Proverbes 9,11;3,16 - Psaume 29,11

11

Ki vi yir'bou yamékra /
Car par moi tes jours seront multipliés,

כִּיבִי, יִרְבּוּ יָמֶיךָ

יא

 

Vé'iossifou lé'kra shénoss 'haïm /
et des années de vie te seront ajoutées.

וְיוֹסִיפוּ לְּךָ שְׁנוֹת חַיִּים

 

16

Orekr' yamim bimina /
Elle porte la longévité en sa droite,

אֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ

טז

 

Bis'mola /
et en sa gauche,

בִּשְׂמֹאולָהּ

 

 

oshér vé'kavod /
la richesse et l'honneur.

עֹשֶׁר וְכָבוֹד׃

 

11

HaShem oz lé'amo yiten /
Que l'Eternel donne la force à son peuple!

הַשֵּׁם עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן

יא

 

HaShem yé'varékr' /
Que l'Eternel bénisse

הַשֵּׁם יְבָרֵךְ

 

 

ess amo vashalom /
son peuple par sa paix!

אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם׃

 

 (retour menu)

1