
Ma Navou
http://fr.israel-music.com/the_london_boys_choir/ma_navu
|
1 |
סַלְעִי |
1 |
8 |
שִׁמְעוּ מְלָכִים |
8 |
||
|
2 |
עַל־זֶה הָיָה |
2 |
9 |
גַּם־אֲנִי |
9 |
||
|
3 |
בֹּאוּ שְׁעָרָיו |
3 |
10 |
כִּי הֵם |
10 |
||
|
4 |
מַה־נָּאווּ |
4 |
11 |
עַל זֹאת |
11 |
||
|
5 |
כְּבוֹדוֹ |
5 |
12 |
הַמַּבְדִּיל |
12 |
||
|
6 |
אַל־תִּירָא |
6 |
13 |
יְוָנִים |
13 |
||
|
7 |
לַיְּהוּדִים |
7 |
14 |
שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב |
14 |
1. Sali -
II Samuel 22,2-3|
2. Sali oum'tsoudossi |
סַלְעִי וּמְצוּדָתִי |
|
oum'fal'ti li |
וּמְפַלְטִי־לִי |
|
[oum'fal'ti li HaShem] |
וּמְפַלְטִי־לִי הַשֵּׁם׃ |
|
3. Eloqei tsouri échéssé bo |
אֱלֹקֵי צוּרִי אֶחֱסֶה־בּוֹ |
|
Magini vé'qérén yishi |
מָגִנִּי וְקֶרֶן־יִשְׁעִי |
|
Mis'gabi oum'noussi. (oy) Moshii |
מִשְׂגַּבִּי וּמְנוּסִי מֹשִׁעִי |
|
Méchomos toshiéni |
מֵחָמָס תֹּשִׁעֵנִי׃ |
2. Al Zé Hoyo -
bible : Lamentations 5,17-21|
17. Al zé hoyo dové libénou |
עַל־זֶה הָיָה דָוֶה לִבֵּנוּ |
|
|
Al élé chosh'krou éynéynou |
עַל־אֵלֶּה חָשְׁכוּ עֵינֵינוּ׃ |
|
|
18. Al har Tzion shéshomém |
עַל הַר־צִיּוֹן שֶׁשָּׁמֵם |
|
|
Shouolim hil'krou vo |
שׁוּעָלִים הִלְּכוּ־בוֹ׃ |
|
|
19. Ato HaShem léoylom téshév |
אַתָּה הַשֵּׁם לְעוֹלָם תֵּשֵׁב |
|
Kis'akro lédor vodor |
כִּסְאֲךָ לְדוֹר וָדוֹר׃ |
|
20. Lama lonétsach tish'kochénou |
לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ |
|
Taaz'vénou lé'orékr' yomim |
תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים׃ |
|
21. Hashivénou HaShem élé-kro |
הַשִׁיבֵנוּ הַשֵּׁם אֵלֶיךָ |
|
vé'noshouvo! |
וְנָשׁוּבָה |
|
chadésh yoménou ke'qédém. |
חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם׃ |
3. Bo-ou Sheorov -
bible : Psaumes 100,4-5|
4. Bo-ou sheorov bé'soda |
בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה |
|
Chatsérosav bis'hila |
חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה |
|
Hodou lo barékrou Shémo |
הוֹדוּ לוֹ בָּֽרֲכוּ שְׁמֽוֹ׃ |
|
5. Ki tov HaShem |
כִּי־טוֹב הַשֵּׁם |
|
lé'olam chasdo |
לְעוֹלָם חַסְדּוֹ |
|
V'ad dor vador émounasso |
וְעַד־דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתֽוֹ׃ |
4. Ma Navou -
bible : Isaïe 52,7-9|
7. Ma navou al héharim |
מַה־נָּאווּ עַל־הֶהָרִים |
|
rag'léi mé'vassér |
רַגְלֵי מְבַשֵּׂר |
|
mash'miya shalom |
מַשְׁמִיעַ שָׁלוֹם |
|
mé'vassér tov mash'miya yé'shoua |
מְבַשֵּׂר טוֹב מַשְׁמִיעַ יְשׁוּעָה |
|
Omér lé'Tzion malakr' Eloqaïkr' |
אֹמֵר לְצִיּוֹן מָלַךְ אֱלֹקָיִךְ׃ |
|
8. Qol tsofaïkr' nas'ou qol, |
קוֹל צֹפַיִךְ נָשְׂאוּ קוֹל |
|
yach'dav yé'ranénou, |
יַחְדָּו יְרַנֵּנוּ |
|
ki ayin bé'ayin |
כִּי עַיִן בְּעַיִן |
|
yir'ou bé'shouv HaShem, Tzion |
יִרְאוּ בְּשׁוּב הַשֵּׁם צִיּוֹן׃ |
|
9. Pits'chou ranénou yach'dav |
פִּצְחוּ רַנֵּנוּ יַחְדָּו |
|
char'vos Yérousholayim! |
חָרְבוֹת יְרוּשָׁלָםִ |
|
Ki nicham HaShem amo |
כִּי־נִחַם הַשֵּׁם עַמּוֹ |
|
goal Yéroushalayim! |
גָּאַל יְרוּשָׁלָםִ׃ |
5. Kevodo Malé Olam -
Liturgie de Shabbat et fêtes (Kedousha Raba)|
Kévoydo (oy) malé oylam |
כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם |
|
Mé'shar'sav shoalim zé lozé |
מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה |
|
Ayé mé'qom ké'vodo |
אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ |
|
lé'haaritso |
לְהַעֲרִיצוֹ |
6. Al Tiro -
Proverbes 3,25 et Isaïe 8,10|
25. Al tiro mipachad piss'oym |
אַל־תִּירָא מִפַּחַד פִּתְאֹם |
|
[Ou mi] shoy-as réshaïm ki savoy |
וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבֹא׃ |
|
10. outsou étsoy vé'ssoufar |
עֻצוּ עֵצָה וְתֻפָר |
|
dab'rou dovar vé'lo yaqoum |
דַּבְּרוּ דָבָר וְלֹא יָקוּם |
|
Kri-imonou, kri imonou, kri imonou Qél. (ay) |
כִּי עִמָּנוּ קֵל׃ |
7. Layehudim
- Liturgie du Shabbat : havdalah (samedi soir)Esther 8,16 :
|
Layehudim hoy'ssa ora, |
לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה |
|
vesimcha vesasson vi kar |
וְשִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן וִיקָר |
Psaumes 116,13 :
|
kos yeshu'os esa, |
כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא |
|
Uv'Shem, v'Shem HaShem eqra |
וּבְשֵׁם הַשֵּׁם אֶקְרָא׃ |
8. Shimu Melachim -
bible : Juges 5,3-5 (le Cantique de Débora)|
3. Shimou melakhim |
שִׁמְעוּ מְלָכִים |
|
Haazinou roz'nim |
הַאֲזִינוּ רֹזְנִים |
|
Onoki laShem onoki oshiro |
אָנֹכִי לַשֵּׁם אָנֹכִי אָשִׁירָה |
|
Azamér azamér laShem |
אֲזַמֵּר אֲזַמֵּר לַשֵּׁם |
|
LaShem Eloqei Yis'raél. |
לַשֵּׁם אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
|
4. HaShem bé'tsés'kra miséïr |
הַשֵּׁם בְּצֵאתְךָ מִשֵּׂעִיר |
|
Bé'tsad'kra mis'dé édom, |
בְּצַעְדְּךָ מִשְּׂדֵה אֱדוֹם |
|
Eretz raasha gam shamayim natafou |
אֶרֶץ רָעָשָׁה גַּם־שָׁמַיִם נָטָפוּ |
|
Gam avim nat'fou mayim |
גַּם־עָבִים נָטְפוּ מָיִם׃ |
|
5. Harim naz'lou mip'néi HaShem |
הַרִים נָזְלוּ מִפְּנֵי הַשֵּׁם |
|
Zé Sinaï, zé Sinaï, zé Sinaï, … |
זֶה סִינַי זֶה סִינַי זֶה סִינַי |
|
Mipnéi HaShem, Eloqéi Yis'raél |
מִפְּנֵי הַשֵּׁם אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
(voir aussi Psaumes 68,9)
9. Gam Ani Odecha -
bible : Psaumes 71,22-23|
22. Gam ani ode'kra |
גַּם־אֲנִי אוֹדְךָ |
|
od'kra Bik'li névél |
אוֹדְךָ בִכְלִי־נֶבֶל |
|
Amit'kra Eloqoi |
אֲמִתְּךָ אֱלֹקָי |
|
Azam'ra lé'kra bé'kinor |
אֲזַמְּרָה לְךָ בְכִנּוֹר |
|
Qé'dosh Yis'raél |
קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל׃ |
|
23. Té'ranéno, Té'ranéno s'fasai, |
תְּרַנֵּנָּה שְׂפָתַי |
|
Ki azam'ra, Ki azam'ra lakr' |
כִּי אֲזַמְּרָה לָּךְ |
|
Vé'naf'shi ashér podissa. |
וְנַפְשִׁי אֲשֶׁר פָּדִיתָ׃ |
10. Ki Heim -
prière du soir|
Ki hém 'hayénou |
כִּי הֵם חַיֵּינוּ |
|
vé'orékr' yaménou, |
וְאוֹרֶךְ יָמֵינוּ |
|
ouvahém négué yomam valay'la |
וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה |
11. Al Zot Shibchou Ahouvim -
Prière du matin|
Al zos shib'chou ahouvim |
עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים |
|
Vé'romé'mou (vé'romé'mou) loqél |
וְרוֹמְמוּ וְרוֹמְמוּ לָקֵל |
|
Vé'nos'nou yé'didim z'miros |
וְנָתְנוּ יְדִידִים זְמִירוֹת |
|
shiros vé'sish'bachos |
שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת |
|
b'rokros vé'hodo-os |
בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת |
|
Lé'mélékr' qél chaï vé'qayom |
לְמֶּלֶךְ קֵל חַי וְקַיָּם |
|
Ram vé'nisso, gadol vé'noro, |
רָם וְנִשָּׂא גָּדוֹל וְנוֹרָא |
|
Mash'pil géïm, |
מַשְׁפִּיל גֵּאִים |
|
oumag'biya shéfalim |
וּמַגְבִּיהַּ שְׁפָלִים |
|
Motzi asirim oufodé anovim |
מוֹצִיא אֲסִירִים וּפוֹדֶה עֲנָוִים |
|
Vé'ozér dalim vé'oné lé'amo |
וְעוֹזֵר דַּלִּים וְעוֹנֶה לְעַמּוֹ |
12. Hamavdil -
Cantique du Shabbat (samedi soir)|
Hamav'dil bén qodésh lé'chol |
הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל |
|
Chatossénou hou yim'chol |
חַטֹּאתֵינוּ הוּא יִמְחוֹל |
|
Zar'énou vé'kas'pénou yar'bé kachol |
זַרְעֵנוּ וְכַסְפֵּנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל |
|
vé'kakokavim balay'la. |
וְכַכּוֹכָבִים בַּלָּיְלָה |
|
Yom pana ké'tsél tomér |
יוֹם פָּנָה כְּצֵל תֹּמֶר |
|
Eq'ra laqél alay gomér |
אֶקְרָא לָקֵל עָלַי גּוֹמֵר |
|
Omar shomér |
אָמַר שׁוֹמֵר |
|
Assa voqér vé'gam lay'la |
אָתָא בֹקֶר וְגַם לָיְלָה |
|
Tsid'qass'kra ké'har Tabor |
צִדְקָתְךָ כְּהַר תָּבוֹר |
|
Al chataai avor taavor |
עַל חֲטָאַי עָבֹר תַּעֲבוֹר |
|
Ké'yom éss'mol ki yaavor |
כְּיוֹם אֶתְמוֹל כִּי יַעֲבוֹר |
|
Vé'ash'moura balay'la |
וְאַשְׁמוּרָה בַּלָּיְלָה |
|
Chal'fo onas min'chassi |
חָלְפָה עוֹנַת מִנְחָתִי |
|
Mi yitén mé'nouchassi |
מִי יִתֵּן מְנוּחָתִי |
|
Yagati bé'an'chassi |
יָגַעְתִּי בְּאַנְחָתִי |
|
As'ché bé'kol lay'la |
אַשְׂחֶה בְכָל לָיְלָה |
|
Qoli shim'a bal youn'tal |
קוֹלִי שִׁמְעָה בַּל יֻנְטָל |
|
Pé'ssach li shaar ham'noutal |
פְּתַח לִי שַׁעַר הַמְּנוּטָּל |
|
Shéroshi nim'la tal |
שֶׁרֹאשִׁי נִמְלָא טָל |
|
Q'voutsossai ré'siséi lay'la |
קְוֻצּוֹתַי רְסִיסֵי לָיְלָה |
|
Héassér nora vé'ayom |
הֵעָתֵר נוֹרָא וְאָיוֹם |
|
Ashavéa té'na fid'yom |
אֲשַׁוֵּעַ תְּנָה פִדְיוֹם |
|
Bé'néshéf bé'érév yom |
בְּנֶשֶׁף בְּעֶרֶב יוֹם |
|
Bé'ishon lay'la |
בְּאִישׁוֹן לָיְלָה |
|
Q'rassikra Qah hoshiyéni |
קְרָאתִיךָ קָהּ הוֹשִׁיעֵנִי |
|
Orach chayim todiyéni |
אֹרַח חַיִּים תּוֹדִיעֵנִי |
|
Midalouss té'vats'éni |
מִדַּלּוּת תְבַצְּעֵנִי |
|
Miyom véad lay'la. |
מִיּוֹם וְעַד לָיְלָה |
|
Tahér tinouf maassai |
טַהֵר טִנּוּף מַעֲשַׂי |
|
Pén yom'rou mak'issai |
פֶּן יֹאמְרוּ מַכְעִיסַי |
|
Ayé no Eloqa ossai |
אַיֵּה נַא אֱלוֹקַּ עוֹשָׂי |
|
Hanossén z'miros balay'la |
הַנוֹתֵן זְמִירוֹת בַּלָּיְלָה |
|
Nach'nou vé'yadé'kra kachomér |
נַחְנוּ בְיָדְךָ כַּחוֹמֶר |
|
S'lach na al qal vachomér |
סְלַח נָא עַל קַל וָחוֹמֶר |
|
Yom léyom yabiya omér |
יוֹם לְיוֹם יַבִּיעַ אוֹמֶר |
|
Vé'lay'la lé'lay'la |
וְלַיְלָה לְּלָיְלָה |
|
[Nom de l'auteur en acrostiche : Yitschak haqatan] |
יִצְחָק הַקָּטָן |
13. Yevanim
- Maoz Tsour 5ème couplet|
Yevanim niq'bé'tsou alaï / |
יְוָנִים נִקְבְּצוּ עָלַי |
|
Azaï bimé 'hash'manim / |
אֲזַי בִּימֵי חַשְׁמַנִּים |
|
Oufar'tsou 'homos / |
וּפָרְצוּ חוֹמוֹת |
|
mig'dalaï / |
מִגְדָּלַי |
|
Vé'tim'ou khol hash'manim / |
וְטִמְּאוּ כָּל הַשְּׁמָנִּים |
|
Ouminossar qan'qanim / |
וּמִנּוֹתַר קַנְקַנִּים |
|
Naassa néss / |
נַעֲשָׂה נֵס |
|
lé'shoshanim / |
לְשׁוֹשַׁנִּים |
|
Bé'né vina yé'mé sh'mona / |
בְּנֵי בִינָה, יְמֵי שְׁמוֹנָה |
|
Qav'ou shir ouré'nanim / |
קָבְעוּ שִׁיר וּרְנָנִים׃ |
14. Shoshanas Yaakov
- Liturgie de Pourim|
Shoshanas Yaakov |
שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב |
|
tzahala v'somécha, |
צָהֲלָה וְשָֹמֵחָה |
|
birosam yachad techeles Mordechai. |
בִּרְאוֹתָם יַחַד תְּכֵלֶת מָרְדֳּכָי׃ |
|
Teshuasam hayisa lanetzach, |
תְּשׁוּעָתָם הָיִיתָ לָנֶצַח |
|
tikvasam b'chol dor vador. |
וְתִקְוָתָם בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר׃ |
|
Lehodiya, shekol kovecha |
לְהוֹדִיעַ שֶׁכָּל־קֹוֶיךָ |
|
lo yevoshu, |
לֹא יֵבֹשׁוּ |
|
velo yicalmu lanetzach |
וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶצַח |
|
kol hachosim bach. |
כָּל־הַחוֹסִים בָּךְ׃ |
|
Arur Haman asher bikesh le'abdi. |
אָרוּר הָמָן אֲשֶׁר בִּקֵּשׁ לְאַבְּדִי |
|
Baruch Mordechai, Mordechai Hayehudi. |
בָּרוּךְ מָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי |
|
Arura Zeresh. Eishet mafchidi. |
אֲרוּרָה זֶרֶשׁ אֵשֶׁת מַפְחִידִי |
|
Berucha Esther [Mé'gina] ba'adi. |
בְּרוּכָה אֶסְתֵּר מְגִנָּה בַּעֲדִי |
|
Vegam Charvona zachur latov. |
וְגַם חַרְבוֹנָה זָכוּר לְטוֹב׃ |