HASC 10

Tribute to Shlomo Carlebach

People think, people say
That the sadest thing in life
Is when someone passes on
And leaves this world.

But let me tell you, let me tell you,
That the sadest thing in life
Is when someone leave this world
And leaves nothing behind

But you Réb’ Shlomo, you Réb’ Shlomo,
You left us all, all of Klal Yisroel with a legacy :
A small peace of your precious soul,
You left us, with the gift of your song.

And you wrote no music for yourself
Not for earn, and not for wealth
Only to bring us closer
-to bring your brothers, sisters and children-
Closer to the Master of the world.

(Psaumes 121,2)

EZRI ME-IM HASHEM
Mon secours [vient] d’auprès de l’Éternel,

עֶזְרִי מֵעִם הַשֵּׁם

OSSE SHAMAYIM VAARETZ
qui a fait les cieux et la terre.

עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ

(Psaumes 103,1.2.22;104,1.35)

BOR’KRI NAFSHI ES HASHEM
Bénis, mon âme, l’Éternel !

בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־הַשֵּׁם


Réb’ Shlomo, Réb’ Shlomo,
How you loved your fellow jews !
You brought hope, and you brought comfort
To the battlefields and prisons
To where no one else, to where no one else,
would go…

Into the darkest night of Russia,
Into the coldest …….(estate of?)
And you left her of your spirit,
With your tears and with your love.

(Psaumes 122,8-9)

8

Lé'maan a 'haï vé'réa
En faveur de mes frères et de mes amis,

לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי

ח

 

adab'ra na shalom bakr'
je veux clamer : paix sur toi !

אֲדַבְּרָה־נָּא שָׁלוֹם בָּךְ׃

 

9

Lé'maan bés HaShem
En faveur de la maison de l'Eternel,

לְמַעַן בֵּית־הַשֵּׁם

ט

 

Eloqénou,
notre D.ieu,

אֱלֹקֵינוּ

 

 

avaq'sha tov lakr'
je veux te souhaiter le bonheur.

אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ׃

 

To tell you the truth, to tell you the truth,
Every one knows that your music, Réb’ Shlomo,
Is not sad at all. It is filled with song of joy,
Song of joy and song of sim’ha

Before the past four years,
There has never been a sim’ha,
Ou vé’ ‘hassan, vé kalla,
Will not dance to your oyd yishoma music

Od Yishoma - bible : Jérémie 33,10,11

10

Oyd yishoma /
On entendra encore,

עוֹד יִשָׁמַע

י

 

Bé'oré yé'houda /
dans les villes de Judée,

בְּעָרֵי יְהוּדָה

 

 

Ouvé' 'houtsoss yé'rousholoyïm /
et dans les rues de Jérusalem

וּבְחוּצוֹת יְרוּשָׁלָיִם

 

11

Qol sasson vé'qol sim' 'ha /
La voix de l'allégresse, et la voix de la joie,

קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה

יא

 

Qol 'hassan vé'qol khala /
La voix de l'époux et la voix de l'épouse!

קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה׃

 

Asher Borah - les 7 bénédictions du mariage. (la septième bénédiction énumère les 10 types de joie).

Gila, rina, ditsa,
Gaieté, chant, plaisir,

גִּילָה רִנָּה דִּיצָה

ditsa vé'chéd'va, ahava
plaisir et réjouissance, amour,

דִּיצָה וְחֶדְוָה אַהַבָה

ahava vé'ach'va, vé'shalom
amour, fraternité, et paix,

אַהַבָה וְאַחְוָה וְשָׁלוֹם

vé'shalom vé'réyouss.
paix et amitié.

וְשָׁלוֹם וְרֵעוּת׃

(7:15)

11

Qol sasson vé'qol sim' 'ha /
La voix de l'allégresse, et la voix de la joie,

קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה

יא

 

Qol 'hassan vé'qol khala /
La voix de l'époux et la voix de l'épouse!

קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה׃

 

(7:45) Shabess…

 

 

(8:40) Yidele shedai Shabes

(9:10) Lecha Dodi - liturgie du shabbat : vendredi soir

Boï bé'shalom
Viens en paix,

בּוֹאִי בְשָׁלוֹם

atérés ba'la
toi qui es la couronne de ton époux,

עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ

Gam bé'sim'cha ouv'tsahala
Viens dans la joie, dans la félicité,

גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה

Tokr' émounéi am sé'goula
Au milieu des fidèles du peuple élu,

תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻלָּה

Boï kala! boï kala!
Viens, ma fiancée! viens, ma fiancée!

בּוֹאִי כַלָּה בּוֹאִי כַלָּה

Lé'kra dodi liq'rass kala,
Allons, mon bien-aimé, à la rencontre de la fiancée!

לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה

p'néi shabass né'qabé'la
Accueillons le Shabbat.

פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה׃

(10:07) Mizmor Shir Leyom HaShabbos - bible : Psaumes 92,1

1. Miz'mor shir lé'yom haShabas
1. Psaume - Cantique pour le jour du Shabbat.

מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת׃

The Whole world is waiting, to sing a song of Shabbos

(11:05) Let us not forget, the beautiful sweet melodies….

 

 

 

(11:23) Horachamon - Bénédiction après le repas (d'après bible : Amos 9,11)

Horachamon hou yoqim, yoqim lanou,
O miséricordieux ! relève, relève pour nous

הָרַחֲמָן הוּא יָקִים יָקִים לָנוּ

Ess soukass David hanofoléss.
La hutte de David qui s'est effondrée!

אֶת־סֻכַּת דָּוִיד הַנֹּפָלֶת׃

(12:05) Pischu Li - bible : Psaumes 118,19

19

Piss' chou li shaaré tsédéq
Ouvrez-moi les portes de justice;

פִּתְחוּ־לִי שַׁעַרֵי־צֶדֶק

יט

 

avo vam odé Qah
afin que j'entre rendre grâce à l'Eternel.

אָבֹא־בָם אוֹדֶה קָהּ׃

 

(12:55) Reb Shlomo, Reb Shlomo,…

 

 

…Yerushalayim.

(13:45) Yerushalayim, Yerushalayim, Yerushalayim, Yerushalayim.

(14:14) Yibone HaMiqdosh - Cantique du Shabbat : Tsour Mishelo, 4ème couplet

Yiboné hamiq'dosh
Puisse le Temple être reconstruit

יִבָּנֶה הַמִּקְדָּשׁ

Ir Tzion té'malé
La ville de Sion remplie de nouveau

עִיר צִיּוֹן תְּמַלֵּא

Vé'sham nashir shir chadash
Et là, nous chanterons un chant nouveau

וְשָׁם נָשִׁיר שִׁיר חָדָשׁ

Ouvir'nana naalé
Et avec des hymnes nous monterons

וּבִרְנָנָה נַעֲלֶה

(14:54) Simcha Le'Artsékra - Liturgie de Rosh Hashanah

[Sim'cha lé'ar'tsékra, vé'sason lé'irékra]
[Joie à ton pays, allégresse à ta cité;]

שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ

Outzé'michas qérén lé'David av'dékra
Relève la corne de David, ton serviteur,

וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ

Vaarikras nér
Et fais briller la lumière

וַעֲרִיכַת נֵר

lé'vén Yishaï mé'shichékra
du fils de Yishaï, ton oint.

לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ

1