HASC 10
Tribute to Shlomo Carlebach
People think, people say
(Psaumes 121,2)
EZRI ME-IM HASHEM |
עֶזְרִי מֵעִם הַשֵּׁם |
OSSE SHAMAYIM VAARETZ |
עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ |
(Psaumes 103,1.2.22;104,1.35)
BOR’KRI NAFSHI ES HASHEM Bénis, mon âme, l’Éternel ! |
בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־הַשֵּׁם |
Réb’ Shlomo, Réb’ Shlomo,
How you loved your fellow jews !
You brought hope, and you brought comfort
To the battlefields and prisons
To where no one else, to where no one else,
would go…
Into the darkest night of Russia,
Into the coldest …….(estate of?)
And you left her of your spirit,
With your tears and with your love.
(Psaumes 122,8-9)
8 |
Lé'maan a 'haï vé'réa |
לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי |
ח |
|
adab'ra na shalom bakr' |
אֲדַבְּרָה־נָּא שָׁלוֹם בָּךְ׃ |
|
9 |
Lé'maan bés HaShem |
לְמַעַן בֵּית־הַשֵּׁם |
ט |
|
Eloqénou, |
אֱלֹקֵינוּ |
|
|
avaq'sha tov lakr' |
אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ׃ |
|
To tell you the truth, to tell you the truth,
Every one knows that your music, Réb’ Shlomo,
Is not sad at all. It is filled with song of joy,
Song of joy and song of sim’ha
Before the past four years,
There has never been a sim’ha,
Ou vé’ ‘hassan, vé kalla,
Will not dance to your oyd yishoma music
10 |
Oyd yishoma / |
עוֹד יִשָׁמַע |
י |
|
Bé'oré yé'houda / |
בְּעָרֵי יְהוּדָה |
|
|
Ouvé' 'houtsoss yé'rousholoyïm / |
וּבְחוּצוֹת יְרוּשָׁלָיִם |
|
11 |
Qol sasson vé'qol sim' 'ha / |
קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה |
יא |
|
Qol 'hassan vé'qol khala / |
קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה׃ |
|
Gila, rina, ditsa, |
גִּילָה רִנָּה דִּיצָה |
ditsa vé'chéd'va, ahava |
דִּיצָה וְחֶדְוָה אַהַבָה |
ahava vé'ach'va, vé'shalom |
אַהַבָה וְאַחְוָה וְשָׁלוֹם |
vé'shalom vé'réyouss. |
וְשָׁלוֹם וְרֵעוּת׃ |
(7:15)
11 |
Qol sasson vé'qol sim' 'ha / |
קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה |
יא |
|
Qol 'hassan vé'qol khala / |
קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה׃ |
|
(7:45) Shabess…
(8:40) Yidele shedai Shabes
(9:10) Lecha Dodi - liturgie du shabbat : vendredi soir
Boï bé'shalom |
בּוֹאִי בְשָׁלוֹם |
atérés ba'la |
עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ |
Gam bé'sim'cha ouv'tsahala |
גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה |
Tokr' émounéi am sé'goula |
תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻלָּה |
Boï kala! boï kala! |
בּוֹאִי כַלָּה בּוֹאִי כַלָּה |
Lé'kra dodi liq'rass kala, |
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה |
p'néi shabass né'qabé'la |
פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה׃ |
(10:07) Mizmor Shir Leyom HaShabbos - bible : Psaumes 92,1
1. Miz'mor shir lé'yom haShabas |
מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת׃ |
The Whole world is waiting, to sing a song of Shabbos
(11:05) Let us not forget, the beautiful sweet melodies….
(11:23) Horachamon - Bénédiction après le repas (d'après bible : Amos 9,11)
Horachamon hou yoqim, yoqim lanou, |
הָרַחֲמָן הוּא יָקִים יָקִים לָנוּ |
Ess soukass David hanofoléss. |
אֶת־סֻכַּת דָּוִיד הַנֹּפָלֶת׃ |
(12:05) Pischu Li - bible : Psaumes 118,19
19 |
Piss' chou li shaaré tsédéq |
פִּתְחוּ־לִי שַׁעַרֵי־צֶדֶק |
יט |
|
avo vam odé Qah |
אָבֹא־בָם אוֹדֶה קָהּ׃ |
|
(12:55) Reb Shlomo, Reb Shlomo,…
…Yerushalayim.
(13:45) Yerushalayim, Yerushalayim, Yerushalayim, Yerushalayim.
(14:14) Yibone HaMiqdosh - Cantique du Shabbat : Tsour Mishelo, 4ème couplet
Yiboné hamiq'dosh |
יִבָּנֶה הַמִּקְדָּשׁ |
Ir Tzion té'malé |
עִיר צִיּוֹן תְּמַלֵּא |
Vé'sham nashir shir chadash |
וְשָׁם נָשִׁיר שִׁיר חָדָשׁ |
Ouvir'nana naalé |
וּבִרְנָנָה נַעֲלֶה |
(14:54) Simcha Le'Artsékra - Liturgie de Rosh Hashanah
[Sim'cha lé'ar'tsékra, vé'sason lé'irékra] |
שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ |
Outzé'michas qérén lé'David av'dékra |
וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ |
Vaarikras nér |
וַעֲרִיכַת נֵר |
lé'vén Yishaï mé'shichékra |
לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ |