Miami Boys Choir - Jaquette du CD - BSD

BSD - Avec l'Aide du Ciel
Yerachmiel Begun's Miami Boys Choir (relocated in New York)
Accompagné par le Zimiriah Orchestra
Arrangements : Moshe Laufer
Année : 1984
Référence : CD7200
Distribué par Aderet
Album Studio (" Systems Two " et " Newfound Sound ")
 
La jaquette du CD reproduit en miniature la pochette originale du 33t vinyl, recto et verso.
Au verso, figurent les paroles, mais sous une taille tellement réduite 
qu'une puissante loupe est indispensable pour les lire...
 
10 morceaux inédits - durée totale : 44:48
 
 1. Keil Hakavod	3:30
 2. Yekum Purkon	3:57
 3. Ono B'Koïach	5:18
 4. Be'Siyata Dish'maya	5:37	Lyrics : Y. Reich
 5. Ki Atoh Hu		5:06
 6. Kol Yisroel		3:58
 7. Achas Shoalti	5:23
 8. Es Tzemach		3:08
 9. Shira Chadasha	4:52
10. Yerachmiel's Niggun	3:59
 
La plupart des paroles sont en hébreu et en Araméen sauf un titre en anglais (4).
 
1. Keil Hakavod - prières quotidiennes : lectures après l'office
 

Qél hakhavod
O D.ieu de gloire,

קֵל הַכָּבוֹד

étén lakr' shir vé'halél
je veux t'offrir chant et louange,

אֶתֵּן לָךְ שִׁיר וְהַלֵּל

(oï) vi'évod lakr' yom valél
et te servir jour et nuit.

וְאֶעֱבוֹד לָךְ יוֹם וָלֵיל׃

HaShem Eloqim Eloqé Yisrael,
Eternel D.ieu, D.ieu d'Israël,

הַשֵּׁם אֱלֹקִים אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל

Mélékr' (o-o-oï) mal'kré
Roi qui règnes

מֶלֶךְ מַלְכֵי

ham'lakrim, Ha Qadosh Baroukr' Hou.
sur les rois, Saint béni-soit-il.

הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא׃

 (retour menu)

2. Yekum Purkon - liturgie du Shabbat (samedi matin)
 

Yé'qoum Pour'qon / que le salut advienne

יְקוּם פּוּרְקָן

Remarque : cette prière est en Araméen et non en hébreu.
(L'Araméen est la langue que parlait Jésus)
 

Lé'maranan vé'rabanan,
Pour nos docteurs, nos rabbins,

לְמָרָנָן וְרַבָּנָן

'havourassa qadishassa,
les saintes congrégations,

חֲבוּרָתָא קַדִּישָׁתָא

Di vé'ar'a dé'Yisrael,
Du pays d'Israël

דִּי בְאַרְעָא דְּיִשְׂרָאֵל

vé'di bé'vavel,
et de Babylone,

וְדִי בְּבָבֶל׃

Lé'khol tal'midéhon,
Pour tous leurs disciples

וְלְכָל־תַּלְמִידֵיהוֹן

tal'midé sal'midéhon,
et les disciples de leurs disciples,

תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן

Lé'khol mon dé'ossqin bé'orayé'ssa
Et pour tous ceux qui étudient la Loi.

וּלְכָל־מָן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא

Mal'kra di'al'ma yi'varékr' yasson.
Que le Roi du monde les bénisse !

מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יָתְהוֹן׃

 (retour menu)

 
3. Ono B'Koïach - prières quotidiennes : poème liturgique
 

Ono bé'khoya 'h,
De grâce, par la force

אָנָּא בְּכֹחַ

gé'doulas yé'min'kra,
de Ton grand bras droit,

גְּדוּלַת יְמִינְךָ

Tatir tsé'roura !
Délivre la prisonnière !

תַּתִּיר צְרוּרָה

qabél rinas am'kra,
Accueille le chant de ton peuple,

קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ

Sag'vénou, taarénou, noyra !
Elève-nous, purifie-nous, ô toi, le redoutable !

שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא׃

 (retour menu)

 
4. Be'Siyata Dish'maya - texte en anglais de Y. Reich
 
BS"d בס״ד est l'acronyme de Be'Siyata Dish'maya - בְּסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא
C'est aussi de l'Araméen et cela signifie : Avec l'Aide du Ciel
L'équivalent en hébreu est B"H acronyme de B'ezras HaShem : Avec l'Aide de D.ieu
 
Les paroles figurent intégralement au verso de la jaquette du CD, 
et elles sont par ailleurs faciles à trouver sur la toile.
Google!
AltaVista
Voir par exemple ici : http://www.ou.org/ncsy/regions/south/bsiata.htm
 
(retour menu)
 
5. Ki atoh Hu - liturgie du Shabbat (vendredi soir)
 

Ki ata hou Mélékr' hakavod,
Car tu es le Roi de Gloire,

כִּי אַתָּה הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד

ki lé'kra naé, ki lé'kra yaé.
[Gloire] qui te sied et te va bien.

כִּי לְךָ נָאֶה כִּי לְךָ יָאֶה

Ana Mélékr', mal'kré hamé'lakrim,
De grâce, O Roi, qui règnes sur les rois,

אָנָּה מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים

ha Qadosh Boroukr'Hou
Saint béni-soit-il,

הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

Tsavé lé'mal'akrékra,
Donne mission à tes anges,

צַוֵּה לְמַלְאַכֶיךָ

mal'akré hasharéss.
les anges de service,

מַלְאַכֵי הַשָּׁרֵת

[de me traiter avec miséricorde et de me bénir.]

 (retour menu)

  
6. Kol Yisrael - talmud incluant citation biblique : Isaïe 60,21
 

Khol Yisrael
Tout Israël

כָּל יִשְׂרָאֵל

yésh lahém 'héléq
a part

יֵשׁ לָהֶם חֵלֶק

lé'olam haba. Shéné-émar :
au monde futur, comme il est dit :

לְעוֹלָם הַבָּא שֶׁנֶּאֱמַר

(Isaïe 60,21)

" Vi'amékr' khoulam tsadiqim
" Et ton peuple, ce sont tous des justes,

וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים

li'olam ir'shou arétz,
héritera pour l'éternité du pays,

לְעוֹלָם יִרְשׁוּ אָרֶץ

nétsér mataa maassé yada
c'est le rejeton que j'ai planté, Oeuvre de mes mains,

נֵצֶר מַטָּעַי מַעֲשֵׂה יָדַי

(oï) lé'hisspaér "
dont je me fais gloire. "

לְהִתְפָּאֵר׃

 (retour menu)

 
7. Achas Shoalti - bible : Psaume 27,4
 

A 'hass shoal'ti méyéss HaShem,
Il est une chose que je demande au Seigneur,

אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת־הַשֵּׁם

oysso avaqésh :
que je réclame instamment :

אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ

Shiv'ti bé'véss HaShem,
C'est de séjourner dans la maison de l'Eternel

שִׁבְתִּי בְּבֵית־הַשֵּׁם

khol yé'mé 'haya
tous les jours de ma vie,

כָּל־יְמֵי חַיַּי

Laa 'hzoss bi'noyam HaShem,
De contempler la splendeur de l'Eternel,

לַחַזוֹת בְּנֹעַם־הַשֵּׁם

oulé'vaqér bé'hékrolo.
et de fréquenter son sanctuaire.

וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ׃

 (retour menu)

 
8. Es Tzemach - prières quotidiennes : les 18 bénédictions
 

Ess tséma 'h David av'dé'kra
Fais bientôt lever la semence

אֶת־צֶמַח דָּוִד עַבְדְּךָ

mé'héra sats'mia 'h,
de David, ton serviteur,

מְהֵרָה תַצְמִיחַ

Vé'qar'no taroum bishouassékra,
Et que sa puissance grandisse par ton secours,

וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶךָ

Ki lishouass'kra
Car c'est en ton secours

כִּי לִישׁוּעָתְךָ

qivinou khol hayom.
que nous espérons tout le jour.

קִוִּינוּ כָּל־הַיּוֹם׃

 (retour menu)

 
9. Shira Chadasha - prière du matin : Emess (bénédiction après le Shéma) 
incluant citation biblique : Exode 15,18
 

Shira 'hadasha,
Ceux qui ont été délivrés ont chanté

שִׁירָה חֲדָשָׁה

shib' 'hou gé'oulim,
un chant nouveau

שִׁבְּחוּ גְאוּלִים

lé'shim'kra al s'fas hayam ;
à ton nom, sur le rivage de la mer ;

לְשִׁמְךָ עַל־שְׂפַת הַיָּם

Ya 'had khoulam hoydou,
Tous, ensemble, ils ont remercié

יַחַד כֻּלָּם הוֹדוּ

vé'him'likrou, vi'om'rou :
et t'ont proclamé Roi en disant :

וְהִמְלִיכוּ וְאָמְרוּ

(Exode 15,18) 

" HaShem yim'lokr' li'olam voéd ! "
" L'Eternel régnera à tout jamais ! "

הַשֵּׁם יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד׃

 (retour menu)

 
10. Yerachmiel's Niggun - sans paroles
 
(retour menu)
1