Enter Sandman
Say your prayers little one
Tuck you in, warm within
Sleep with one eye open
Exit light
Something's wrong, shut the light
Dreams of war, dreams of liars
Now I lay me down to sleep
Hush little baby, don't say a word
Exit light
Diga suas preces pequenino
Cubra-se, mantenha-se aquecido
Durma com um olho aberto
Sai a luz
Algo est� errado, apague a luz
Sonhos com guerras, sonhos com mentirosos
Agora eu me deito para dormir
Sil�ncio, bebezinho, n�o diga uma palavra
Sai a luz
(1) Sandman � um personagem do folclore norte-
(2) Ora��o que as crian�as norte-americanas
Hey I'm your life
I'm your dream, make you real
I'm your dream, mind astray
You You're my mask
Hate I'm your hate
Hey I'm your life
I'm your truth, telling lies
Ei, eu sou a sua vida
Eu sou seu sonho, fa�o voc� real
Sou seu sonho, mente perdida
Voc�, voc� � minha m�scara
�dio, sou o seu �dio
Ei, eu sou sua vida
Sou sua verdade, dizendo mentiras
No more!
Who are you? where ya been? where ya from?
Holier than thou
You know not
Before you judge me take a look at you
It's not who you are it's who you know
Acabou!
Quem � voc�? Onde esteve? De onde �?
Mais santo que voc�
Voc� n�o sabe nada
Antes de me julgar preste aten��o em voc�
N�o � o que voc� �, � quem voc� conhece
New blood joins this earth
With time the child draws in
What I've felt
What I've felt
They dedicate their lives
You labeled me
Sangue novo se junta a esta terra
Com o tempo a crian�a � enganada
O que eu senti
O que eu senti
Eles dedicaram suas vidas
Voc�s me rotularam
...and the road becomes my bride
...and with dust in throat I crave
But I'll take my time anywhere
...and the earth becomes my throne
...and my ties are severed clean
But I'll take my time anywhere
But i'll take my time anywhere
Carved upon my stone
E a estrada se torna a minha noiva
E com poeira em minha garganta eu pe�o
Mas terei minha vez em qualquer lugar
E a terra se torna meu trono
E minhas limita��es s�o claras
Mas terei minha vez em qualquer lugar
Mas terei minha vez em qualquer lugar
Escrito sobre minha l�pide
Liberty or death, what we so proudly hail
Don't tread on me
So be it
Don't tread on me
Liberdade da morte, que t�o orgulhosamente aclamamos
N�o pise em mim
Ent�o seja
N�o pise em mim
All that is, was and will be
Time and space never ending
All that is, ever
In the dark, see past our eyes
Gazing up to the breeze of the heavens
Tudo �, foi e ser�
Tempo e espa�o sem fim
Tudo �, sempre
Nas trevas, veja nossos olhos
Observando a brisa dos para�sos
So close no matter how far
Never opened myself this way
Trust I seek and I find in you
Never cared for what they do
Never cared for what they say
T�o perto n�o importa qu�o longe
Nunca me abri desta forma
A verdade procuro e encontro em voc�
Nunca me importei com o que fazem
Nunca me importei com o que disseram
Off through the new day's mist I run
Off thruogh the new day's mist I run
Shape shift nose to the wind
Bright is the moon high in starlight
I feel I change
So seek the wolf in thyself
Back to the meaning of wolf and man
Saindo da n�voa do novo dia eu corro
Saindo da n�voa do novo dia eu corro
Mudan�a de forma, cheirando o vento
Brilhante � a lua alta no firmamento
Eu sinto que eu mudo
Ent�o procure o lobo em si mesmo
De volta ao sentido do lobo e homem
Pride you took
Not the word
It feeds
I see faith in your eyes
Follow the god that failed
Find your peace
Trust you gave
Orgulho voc� teve
N�o a palavra
Alimenta
Eu vejo f� em seus olhos
Siga o deus que falhou
Ache sua paz
Sinceridade voc� deu
You just stood there screaming
Misery
You still stood there screaming
You just stood there creaming
Voc� apenas ficou a� gritando
Mis�ria
Voc� fica ali parado gritando
Voc� apenas ficou ali gritando
Reaching out for something you've got to feel
Kicking at a dead horse pleases you
What the hell
Struggle within it suits you fine
Home is not a home it becomes a hell
Reaching out
Procurando por alguma coisa que voc� tem de sentir
Bater em um cavalo morto te agrada
Que diabo
For�a interior cai bem em voc�
Lar n�o � um lar, se torna um inferno
Alcan�ando
(Hetfield, Ulrich, Hammet)
Don't forget, my son
To include everyone
Keep you free from sin
Till the sandman he comes
Gripping your pillow tight
Enter night
Take my hand
Off to never never land
Heavy thoughts tonight
And they aren't of snow white
Dreams of dragon's fire
And of things that will bite
Pray the lord my soul to keep
If I die before I wake
Pray the lord my soul to take
And never mind that noise you heard
It's just the beast under your bed,
In your closet, in your head
Enter night
Grain of sand
(Hetfield, Ulrich, Hammet)
N�o esque�a, meu filho
De incluir todo mundo
Mantenha-se livre do pecado
At� que o Sandman (1) venha
Apertando seu travesseiro com for�a
Entra a noite
Pegue minha m�o
Vamos para a terra do faz-de-conta
Pensamentos pesados esta noite
E eles n�o s�o com a branca de neve
Sonhos com o fogo do drag�o
E com coisas que mordem
Pe�o ao senhor para guardar minha alma
Se eu morrer antes de acordar
Pe�o ao senhor que leve minha alma (2)
E n�o se incomode com o barulho que ouviu
� apenas o dem�nio embaixo de sua cama
No seu arm�rio, na sua cabe�a
Entra a noite
Gr�o de areia
americano que traz o sono para as crian�as.
fazem antes de dormir.
(Hetfield, Ulrich)
I'm the one who takes you there
Hey I'm your life I'm the one who cares
They They betray
I'm your only true friend now
They They'll betray
I'm forever there
I'm your eyes when you must steal
I'm your pain when you can't feel
Sad but true
I'm your eyes while you're away
I'm your pain while you repay
You know it's sad but true
You're my cover, my shelter
You You're my mask
You're the one who's blamed
Do Do my work
Do my dirty work, scapegoat
Do Do my deeds
For you're the one who's shamed
I'm your hate when you want love
Pay Pay the price
Pay, for nothing's fair
I'm the one who took you here
Hey I'm your life
And I no longer care
I'm your reasoned alibis
I'm inside open your eyes
I'm you
(Hetfield, Ulrich)
Eu sou quem te levou para l�
Ei, eu sou a sua vida, eu sou quem se importa
Eles, eles traem
Eu sou seu �nico amigo agora
Eles, eles trair�o
Eu sempre estarei l�
Sou seus olhos quando voc� precisa roubar
Sou sua dor quando voc� n�o pode sentir
Triste mas � verdade
Sou os seus olhos quando voc� est� longe
Sou sua dor quando voc� paga na mesma moeda
Voc� sabe que � triste mas � verdade
Voc� � minha coberta, meu abrigo
Voc�, voc� � minha m�scara
Voc� � o que � culpado
Fa�a, fa�a meu trabalho
Fa�a meu trabalho sujo, bode espiat�rio
Fa�a, fa�a minhas tarefas
Para que seja voc� o envergonhado
Sou o seu �dio quando voc� quer amor
Pague, pague o pre�o
Pague por nada ser f�cil
Eu sou quem te trouxe aqui
Ei, eu sou sua vida
E eu n�o me importo mais
Sou seus �libis racionais
Estou dentro, abra seus olhos
Eu sou voc�
(Hetfield, Ulrich)
The craps rolls out your mouth again
Haven't changed, your brain is still gelatin
Little whispers circle around your head
Why don't you worry about yourself instead
Gossip is burning on the tip of your tongue
You lie so much you believe yourself
Judge not lest ye be judged yourself
You are
Holier than thou
You are
Can't you find somethig better to do
Point the finger, slow to understand
Arrogance and ignorance go hand in hand
Others lives are the basis of your own
Burn your bridges build them back with wealth
Judge not lest ye be judged yourself
(Hetfield, Ulrich)
A baba escorre de sua boca de novo
N�o houve mudan�a, seu c�rebro continua gelatina
Pequenos sussurros circulam por sua cabe�a
Porque n�o se preocupa com si pr�prio?
Conversa fiada queima na ponta de sua lingua
Voc� mente demais, voc� acredita em voc�
N�o julgue ou ser� voc� pr�prio o r�u
Voc� �
Mais santo que voc�
Voc� �
N�o consegue achar nada melhor para fazer?
Aponta o dedo, demora a compreender
Arrogancia e ignorancia andam de m�os dadas
As vidas dos outros s�o a base da sua
Queime suas pontes, construa de novo com riqueza
N�o julgue ou ser� voc� pr�prio o r�u
(Hetfield, Ulrich, Hammet)
And quikly he's subdued
Through constant pain disgrace
The young boy learns their rules
This whipping boy done wrong
Deprived of all his thoughts
The young man struggles on and on he's known
A vow unto his own
That never from this day
His will they'll take away
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never be
Never see
Won't see what might have been
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never free
Never me
So I dub thee unforgiven
To running all of his
He tries to please them all
This bitter man he is
Throughout his life the same
He's battled constantly
This fight he cannot win
A tired man they see no longer cares
The old man then prepares
To die regretfully
That old man here is me
I'll label you
So I dub the unforgiven
(Hetfield, Ulrich, Hammet)
E rapidamente ele � subjugado
Atravessando constante e penante desgra�a
O jovem garoto aprende suas regras
Este rapaz subjugado fez errado
Desprovido de todos os seus pensamentos
O jovem homem aguenta e aguenta, ele sabe
Um juramento para si mesmo
Que nunca a partir deste dia
Eles tomariam o seu destino
O que eu soube
Nunca apareceram no que eu mostrei
Nunca ser
Nunca ver
N�o ver o que devia ser
O que eu soube
Nunca apareceram no que eu mostrei
Nunca livre
Nunca eu mesmo
Ent�o eu os nomeio imperdo�veis
A tomar tudo deles
Ele tenta satisfazer a todos
Este homem amargo ele se torna
Por toda a sua vida o mesmo
Ele lutou constantemente
Esta luta ele n�o pode vencer
Um homem cansado eles v�em, n�o importa mais
O velho homem ent�o se prepara
Para morrer cheio de arrependimentos
Este velho homem aqui sou eu
Eu rotularei voc�s
Ent�o eu os nomeio imperdo�veis
(Hetfield, Ulrich)
I have stripped of all but pride
So in her I do confide
And she keeps me satisfied
Gives me all I need
Only knowledge will I save
To the game you stay a slave
Rover wanderer
Nomad vagabond
Call me what you will
Free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere
Anywhere I may roam
Where I lay my head is home
I adapt to the unknown
Under wandering stars I've grown
By myself but not alone
I ask no one
The less I have the more I gain
Off the beaten path I reign
Rover wanderer
Nomad vagabond
Call me what you will
I'm free to speak my mind anywhere
And I'll never mind anywhere
Anywhere I may roam
Where I lay my head is home
Free to speak my mind
And I'll take my find anywhere
Anywhere I may roam
Where I lay my head is home
My body lie, but still I roam
Wherever I may roam
(Hetfield, Ulrich)
Eu fui privado de tudo a n�o ser o orgulho
Ent�o nela eu tenho confian�a
E ela me deixa satisfeito
Me d� tudo o que preciso
Apenas o conhecimento irei levar comigo
Ao jogo voc� se mantem um escravo
Vagabundo, andarilho
N�made, vagabundo
Chame-me de que quiser
Livre para falar o que penso em qualquer lugar
E eu remodelarei qualquer lugar
Qualquer lugar por onde vague
Onde descanso minha cabe�a � meu lar
Eu me adapto ao desconhecido
Sobre estrelas errantes eu cresci
Por mim mesmo mas n�o sozinho
Eu n�o pe�o ajuda de ningu�m
Quanto menos tenho mais eu ganho
Fora do caminho castigado eu reino
Vagabundo, andarilho
N�made, vagabundo
Chame-me de que quiser
Livre para falar o que penso em qualquer lugar
E eu n�o me incomodo em nenhum lugar
Em qualquer lugar posso vagar
Onde descanso minha cabe�a � meu lar
Livre para falar o que penso
E acharei o que busco em qualquer lugar
Em qualquer lugar posso vagar
Onde descanso minha cabe�a � meu lar
Meu corpo jaz, mas eu continuo vagando
Em qualquer lugar eu devo vagar
(Hetfield, Ulrich)
Once you provoke her, rattling of her tail
Never begins it, never, but once engaged...
Never surrenders, showing the fangs of rage
Threaten no more
To secure peace is to prepare for war
So be it
Settle the score
Touch me again for the words
that you'll hear evermore...
Love it or live it, she with the deadly bite
Quick is the blue tongue, forked as lighting strike
Shining with brightness, always on surveillance
The eyes, they never close, emblem of vigilance
(Hetfield, Ulrich)
Uma vez que voc� a provoque, agitando seu traseiro
Nunca comece, nunca, mas uma vez iniciado
Nunca se renda, mostrando as presas do �dio
Subjugado nunca mais
Assegurar a paz � se preparar para a guerra
Ent�o seja
Empatar o jogo
Toque-me novamente para as palavras
Que voc� ir� ouvir para sempre
Amar isto ou viv�-lo, ela com sua mordida fatal
R�pida � a l�ngua azul, partida, ataque r�pido como a luz
Brilhando, sempre de vigia
Os olhos, eles nunca se fecham, emblema da vig�lia
(Hetfield, Ulrich, Hammet)
Universe much too big to see
Disturbing thoughts, questions pending
Limitations of human understanding
Too quick to criticize
Obligation to survive
We hunger to be alive
Ever was
Will be ever
Twisting
Turning
Through the never
Pursuit of trhuth no matter where it lies
On a quest, meaning, reason
Came to be, how it begun
All alone in the family of the sun
Curiosity teasing everyone
On our home, third stone from the sun
On through the never
We must go
On through the never
Out of the Edge of forever
We must go
On through the never
Then ever comes
(Hetfield, Ulrich, Hammet)
Universo, grande demais para ser visto
Pensamentos desconcertantes, quest�es sem respostas
Limita��es do conhecimento humano
R�pido demais para criticar
For�ado a sobreviver
N�s famintos em viver
Sempre foi
Ser� sempre
Contorcendo
Girando
Atrav�s do nunca
Persegui��o da verdade, n�o importa onde esteja
Em uma busca, significado, raz�o
Venha a ser, como come�ou
Totalmente s� na fam�lia do sol
Curiosidade tocando a todos
Em nossa casa, terceira pedra do sol
Atrav�s do nunca
Devemos seguir
Atrav�s do nunca
Fora do limite do sempre
Devemos ir
Atrav�s do nunca
Ent�o vir� o sempre
(Hetfield, Ulrich, Hammet)
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters
Never cared for what they know
But I know
Never cared for games they play
Never cared for what they do
Never cared for what they know
And I know
(Hetfield, Ulrich, Hammet)
N�o poderia ser mais do cora��o
Sempre acreditando em quem somos
E nada mais importa
A vida � nossa, a vivemos de nosso jeito
Todas essas palavras eu simplesmente n�o digo
E nada mais importa
Cada dia para n�s algo novo
Mente aberta para uma nova maneira de ver
E nada mais importa
Nunca me importei com o que sabem
Mas eu sei
Nunca me importei com o jogo que jogavam
Nunca me importei com o que fazem
Nunca me importei com o que sabem
E eu sei
(Hetfield, Ulrich, Hammet)
Off from the new day's mist I have come
I hunt
Therefore I am
Harvest the land
Taking of the fallen lamb
Off from the new day'smist I have come
We shift Pulsing with the earth
Company we keep
Roaming the land while you sleep
Shape shift feeling I've been
Move swift all senses clean
Earth's gift back to the meaning of life
Chill is the air cold as steel tonight
We shift
Call of the wild
Fear in your eyes
It's later than you realized
Back to a better day
Hair stands on the back of my neck
In wildness is the preservation of the world
(Hetfield, Ulrich, Hammet)
Saindo da n�voa do novo dia eu vim
Eu ca�o
Ent�o existo
Entristecer a terra
Tomando a ovelha ca�da
Saindo da n�voa do novo dia eu vim
N�s vagamos, pulsando com a terra
Companhia n�s mantemos
Vagando pela terra enquanto voc� dorme
Sentindo a mudan�a de forma, eu tenho
Movimento, todos os sentidos claros
Presente da terra, de volta ao sentido da vida
Gelado � o ar frio como a�o esta noite
N�s mudamos
Chamado do selvagem
Medo nos seus olhos
� tarde quando voc� percebe
De volta a um tempo melhor
Pelos crescem em minha nuca
Na selvageria est� a preserva��o do mundo
(Hetfield, Ulrich)
Pride you feel
Pride that you felt when you'd kneel
Not the love
Not what you thought from above
It grows
It clouds all that you will know
Deceit
Deceive
Decide just what you believe
Never your hear the discouraging lies
I hear faith in your cries
Broken is the promise, betrayal
The healing hand held back by the deepened nail
Find your say
Find the smooth road in your way
A child to save
Left you cold and him in grave
(Hetfield, Ulrich)
Orgulho voc� sentiu
Orgulho que voc� sentiu quando se ajoelhou
N�o o amor
N�o o que voc� pensa l� de cima
Cresce
Encobre tudo que voc� saber�
Engano
Enganar
Decida em que voc� acredita
Voc� nunca ouviu as mentiras desanimadoras
E ou�o f� em seus gritos
Quebrada � a promessa, traidor
A m�o curadora presa pelo prego enterrado
Ache sua palavra
Ache a estrada plana em seu caminho
Uma crian�a para ser salva
Deixou voc� frio e a ele na sepultura
(Hetfield, Ulrich, Newsted)
Fearing no one was listening to you
They say the empty can rattles the most
The sound of your voice must soothe you
Hearing only what you want to hear
And knowing only what you've heard
You you're smothered in tragedy
You're out to save the world
You insist that the weight of the world
Should be on your shoulders
Misery
There's much more to life than what you see
My friend of misery
No one caring about these words you tell
My friend before your voice is gone
One man's fun is another's hell
These times are sent to try men's souls
But something's wrong with all you see
You you'll take it on all yourself
Remember, misery loves company
My friend of misery
(Hetfield, Ulrich, Newsted)
Com medo de que ningu�m o estivesse ouvindo
Eles dizem que a lata vazia chacoalha mais
O som de sua voz deve alivi�-lo
Ouvindo apenas o que voc� quer ouvir
E sabendo apenas o que voc� ouviu
Voc�, voc� est� acostumado com a trag�dia
Voc� saiu para salvar o mundo
Voc� insiste que o peso do mundo
Deve estar em seus ombros
Mis�ria
Existe muito mais na vida do que o que voc� v�
Meu amigo da mis�ria
Ningu�m se importando com as palavras que voc� diz
Meu amigo antes que sua voz se v�
A divers�o de um homem � o inferno do outro
Estes tempos foram enviados para testar a alma dos homens
Mas h� algo errado com tudo que voc� v�
Voc� ir� tomar tudo para si
Lembre-se, mis�ria adora companhia
Meu amigo da mis�ria
(Hetfield, Ulrich)
While clutching to what you had thought was real
No way of showing your gratitude
So many things you don't want to do
What is it? what have you got ot lose
What is you think you're gonna find?
Hypocrite
Boredom sets into the boring mind
Struggle within your ruin
Struggle within you seal your own coffin
Struggle within the struggling within
Turning it into your prison cell
Advantages are taken, not handed out
While you struggle inside your hell
Grabbing for something tou've got to feel
Closing in The pressure upon you is so real
(Hetfield, Ulrich)
Enquanto se agarra ao que voc� pensou ser real
Nenhuma maneira de mostrar sua gratid�o
Tantas coisas que voc� n�o quis fazer
O que � isso? O que voc� teve de perder
O que voc� acha que vai encontrar
Hip�crita
Aborrecimento instalado numa mente aborrecida
For�a interior a sua ru�na
For�a interior, voc� sela seu pr�prio caix�o
For�a interior, a for�a interior
Tornando isso em sua pris�o
Vantagens s�o tomadas, n�o passadas
Enquanto voc� aguenta no seu inferno
Se prendendo a algo que voc� tem de sentir
Fechando, a press�o sobre voc� � real