f (littera): fe /f/ es:fr: f (lettre): èfe /f/ it: f, effe
fafa diesefa majorfanomine 1. [Mus.] fa; 2. [Mus.] (the note) F
fabafaba de viciafabanomine bean
faba/phaseolo scandentefabricafabrica de armasfabrica de articulos metallicfabrica de cappellosfabrica de cokefabrica de gasfabrica de horologiosfabrica de joculosfabrica de linage/blancheriafabrica de metallos legierfabrica de mobilesfabrica de moneta falsefabrica de munitionesfabrica de papirofabrica de productos chimicfabrica de scarpas/calceaturasfabrica de vitrosfabrica metallurgica metallurgical plant
fabricanomine 1. factory (= manufactory); 2. forge, smithy
fabrica/molino de farinafabricant/efabricantefabricante de cappellosfabricante de parapluviasfabricante de scatulasfabricante de violinosfabricantenomine maker, manufacturer
fabricarfabricar {facerfabricar a voltafabricarverbo 1. to manufacture, make; 2. to fabricate (as in “to fabricate a bridge, book, etc.; also: a story, lie, etc.”); 3. to forge (= to form by heating and hammering)
fabricate recentemente/novementefabricationfabrication de automobilesfabrication de moneta falsefabrication in seriesfabricationnomine fabrication, manufacture
fabrication/production in seriefabricatofabricato medio finitefabricatonomine manufactured article
fabulafabulanomine I. fable (1. as in “Aesop’s Fables”; 2. historical legend or myth; 3. falsehood, fiction); II. plot, story (of a a play, etc.)
fabula/ludo radiophonicfabularfabularverbo to fable, fabulate
fabulas; contar ~ ad alicunofabulistafabulistanomine fabulist, story-teller
fabulosefabulose, fabulosa, fabulosoadjectivo fabulous
faceface me le favor deface me le favor de passar me le vitrofacenomine torch, brand
face-nihilfacenullonfacerfacer (la) guerra to wage or make war
facer (le) contrabando to smuggle (= to practice smuggling)
facer (sus) excusas to make apologies, apologize
facer (venir, ) etc. to cause to (come etc.), make (come, etc.), have (come, etc.)
facer [fac-/fact-;-fic-/-fect-]verbo I. to make (1. to create, produce, etc.; 2. to render, cause to be or become); II. to do (something)
facer {mitter in} garbasfacer {parlar de} politicafacer ~facerfacer la barba, facer allusion,barba, allusion, + n: etc., see etc.
facer abstraction defacer abstraction de to disregard, leave out of consideration
facer accordar/concordar confacer addormirfacer alicun exercitiosfacer alicuno attente super/re aliquefacer alicuno sudar sanguinefacer alicuno vader/currerfacer alique sin difficultatefacer allusion a to allude to
facer almosna to give alms
facer antecamera to wait in the antichamber
facer apprender un altere mestiero/professionfacer apprender un mestiero ad alicunofacer approbarfacer aquafacer aqua [Naut.] to leak
facer arabescosfacer arrestar le vectura/auto al porta de alicunofacer ascenderfacer ascender/montarfacer attenderfacer avantiarfacer bagatellasfacer ballas de nivefacer bancaruptafacer bancarupta to go bankrupt
facer benfacer bon figurafacer bon figura/effectofacer bon visage a mal jocofacer bonofacer bono/benfacer buffarfacer bullirfacer caderfacer cambiar de locofacer cambiar de opinion/avisofacer camparfacer campismofacer caso defacer castellos in le aer to build castles in the air
facer caudafacer cauda to stand in line, to queue up
facer causa communfacer ceremoniasfacer choccarfacer circularfacer claccarfacer cognoscerfacer cognoscer to make known
facer como le alteresfacer complimentos to pay compliments
facer comprenderfacer comprender ad alicunofacer confectionar un habitofacer confusefacer cornuto alicunofacer craccarfacer creder ad alicunofacer creder alique ad alicunofacer critosfacer de alicuno lo que on volefacer de necessitate virtute to make a virtue of necessity
facer de necessitate virtute to make a virtue of necessity
facer dentellasfacer desertefacer dicer que on non es a domofacer difficilefacer disparerfacer disserrar un secretofacer donos/presentes afacer duo effectos in mesme tempore; occider duo muscas {od. avesfacer echo (a) to echo, echo back
facer economiasfacer effectofacer entrarfacer entrar {resp. passarfacer entrar infacer entrar in testafacer entrar per fortiafacer epochafacer epocha to be epoch-making
facer escamparfacer escappar/fugirfacer evaporarfacer excusas to make excuses
facer exirfacer exir con astutiafacer exir/salirfacer exploderfacer exploder/detonarfacer exploder/saltarfacer explosionfacer explosion to explode (= to go off, or to fly in pieces, with a loud report)
facer fenofacer festa a una persona to give someone a cordial reception
facer fiascofacer fiasco to fail, end in failure
facer figura to cut or make a figure
facer florar/florerfacer flottarfacer fluctuarfacer focofacer fortunafacer fracassofacer fremerfacer fremer alicunofacer fronte afacer fronte afacer fronte a to face, resist
facer frufrufacer fugirfacer girarfacer glissarfacer glu-glufacer grande cosasfacer grande ruitofacer gratia a una persona de to spare someone something
facer grimassesfacer gymnastica {exercitios physic}facer gymnastica con halteresfacer habilitates/jocos de prestidigitation/magiafacer haltofacer halto (Mil.) to halt, make a halt
facer honorfacer honor afacer honor a 1. to do honor to; also: to do justice to (a dinner, etc.); 2. [Com.] to honor (a check, etc.)
facer honor ad alicunofacer honor ad un plattofacer horas supplementarifacer inrabiarfacer justitia a una persona to do someone justice
facer la autopsia defacer la barba (a una persona) to shave (someone)
facer la caritate to give alms
facer la corte a (un prince) to pay one’s court or homage to (a sovereign)
facer la corte a (una dama) to court, woo, pay attention to (a young lady)
facer la summa (de) to add up
facer labor compulsorifacer le additionfacer le appellofacer le appello nominalfacer le autopsia defacer le barbafacer le bellofacer le bigotofacer le charlatanfacer le coconfacer le cognoscentia de alicunofacer le commercio ambulantefacer le commercio ambulante to peddle (= to go about peddling)
facer le commercio defacer le conto defacer le conto de alique ad alicunofacer le contrabandofacer le cortefacer le corte afacer le corte ad alicunofacer le corte ad un juvenafacer le critica defacer le decisionfacer le elogio defacer le elogio de una persona to sing someone’s praises, eulogize someone
facer le grandefacer le guardafacer le guerrafacer le guerra afacer le honores del domofacer le inventario to take stock
facer le lecto to make the bed
facer le pedantefacer le plenofacer le possibilefacer le preciosofacer le prepotentefacer le publicitatefacer le reclamo pro una cosa to advertise, make publicity for, something
facer le recolta/messefacer le rondafacer le rotafacer le ruitofacer le siestafacer le signo de la cruce to make the sign of the cross
facer le signo del crucefacer le striafacer le surdofacer le torno defacer lo possibile to do one’s utmost
facer los honores (del domo) to do the honors (of the house)
facer magrirfacer mal afacer mal a alicunofacer mal a una persona to hurt, injure, a person
facer mal ad alicunofacer mal al stomachofacer mal figurafacer mal le contosfacer mal/ben ad alicunofacer medie tornofacer memoria de to commemorate
facer mention de to make mention of, to mention
facer monstra de (corage, ) etc. to show, display (courage, etc.)
facer multe caso defacer multe ruitofacer multe ruito re aliquefacer nascer to give birth to, cause to be
facer nihilfacer objectiones/criticas afacer observar una cosa a una persona to point something out to someone
facer obstruction [Parl.] to filibuster, obstruct
facer pagar alique ad alicunofacer parlar de sefacer parte defacer passarfacer passar a transverso torquentefacer passar a/con fortiafacer passar ad alteresfacer passar alique ad alicunofacer passar in contrabandofacer passar per fortiafacer passar per un esclusafacer passar prementefacer passar un tunnelfacer passar/transversar le rivierafacer passos a retrofacer patir le mesme doloresfacer pauc caso de aliquefacer pauc ceremonias/discursosfacer pendantfacer per distractionfacer perder aliquefacer perder le capite/testafacer perder le filofacer perder le gusto de alique ad alicunofacer perder le pista afacer perder su tempore ad alicunofacer personalitatesfacer pervenir alique ad alicunofacer pietatefacer pietate afacer pietate a una persona to arouse someone’s pity or compasssion
facer plen uso defacer plicasfacer plorarfacer plus parvefacer polemicafacer portar cornos ad alicunofacer prenderfacer presente defacer prisionerofacer probafacer progressosfacer progressos to make progress
facer propaganda profacer propaganda ruitosefacer propaganda subversivefacer propositionesfacer prosperarfacer publicfacer publicitate/reclamo profacer pulverefacer punctutefacer quaresima to keep Lent
facer quererfacer recercasfacer recularfacer relation defacer relation de to give an account of
facer remarcar alique ad alicunofacer reprender conscientia ad alicunofacer respectarfacer reverentiafacer riderfacer rider alicunofacer ridiculefacer rigidefacer rondafacer rondos de fumofacer ronronfacer ruitofacer ruito/strepitofacer saltarfacer saltar/exploderfacer saperfacer saper (una cosa a una persona) to let (someone) know (something), acquaint (someone with something)
facer saper alique ad alicunofacer saper alique ad alicunofacer sarcituras invisibilefacer scala infacer scala infacer scarpasfacer se (tarde, ) etc. to become, get (late, etc.)
facer se ascoltarfacer se burlar defacer se cognoscerfacer se fortefacer se honor de to be proud of, pride oneself on
facer se inscriber ad un cursofacer se mal sublevante aliquefacer se passar profacer se precar/rogarfacer se prestarfacer se prestar defacer se prestar to borrow
facer se remarcar/notarfacer se sentirfacer se surde afacer se tardefacer se un ideafacer se un mal opinionfacer se ventofacer secretofacer secretos/mysteriosfacer sensationfacer sentir sefacer sentir vivementefacer sequerfacer signalesfacer signofacer signo ad alicuno pro venir {approximar se}facer signo con le testafacer signo pro que alicuno se approximafacer signo to motion; also: to beckon
facer signosfacer silentio superfacer sinfacer sin ..facer sondagesfacer sperarfacer sperar {prender patientia}facer spiritofacer spumarfacer studios superiorfacer stuperfacer su camminofacer su commentarios super/refacer su contos con alicunofacer su necessitates/besoniosfacer su paccosfacer su viafacer su via per luctarfacer succederfacer sudar sanguinefacer suefacer tabula rasa de to make a clean sweep of
facer tabula rasefacer tabula rase defacer tacerfacer tic-tacfacer tic-tac to tick, ticktack, ticktock
facer tintinnarfacer tintinnar le armasfacer tornearfacer tote lo possibilefacer tote su effortiosfacer totos sus effortios to make every effort
facer toursfacer trenchantefacer triumpharfacer un accommodamento/compromissofacer un anno {resp. duo usw annos}facer un appellofacer un appunctamentofacer un atterrage fortiatefacer un balancio to draw up a balance sheet
facer un bon ganiofacer un capriolafacer un collectafacer un collecta/questafacer un confessionfacer un conversionfacer un critica pedantefacer un curso/conferentiafacer un decisionfacer un demandafacer un disvia per vehiculofacer un effortiofacer un effortio to make an effort
facer un examinefacer un excursion a Xfacer un exemplofacer un exemplo de un personafacer un exemplo de una persona to make an example of someone
facer un false passofacer un false speculationfacer un goalfacer un grande fracassofacer un inquestafacer un mal colpo {resp. burlafacer un mal jocata afacer un nido to build a nest
facer un nove edition defacer un orationfacer un par confacer un passo falsefacer un passo to take a step
facer un pausafacer un photographiafacer un presente ad alicunofacer un promenadafacer un propositionfacer un punctafacer un punctionfacer un radioscopiafacer un recordfacer un requestafacer un reverentiafacer un ruito infernalfacer un salto mortalfacer un signo de testafacer un signo negativefacer un sortitafacer un sponsionfacer un tentativa de revoltafacer un testfacer un testamentofacer un viage to make or take a trip
facer un visita afacer un volvesaltofacer una brecha in to breach
facer una commission to do an errand
facer una confidentia a to make a confidence to
facer una objectionsublevar una objection , to make or raise an objection
facer una sponsion to make a bet, bet
facer una visita a una persona to call on someone
facer uso de to make use of
facer vacillarfacer valerfacer valer le proprie voluntatefacer valer un proprie derectofacer velafacer vela to make sail
facer venirfacer venir afacer venir alicunofacer venir le aqua in buccafacer venir to send for
facer ventofacer vento afacer vergonia ad alicunofacer via profacer violentia afacer violentia a to do violence to
facer virarfacer visibilefacer volar in clasmasfacer voto defacer voto de to vow (= to promise solemnly)
facer/causar placer afacer/causar sensationfacer/consuer vestimentosfacer/jocar le comediafacer/observar dieta; esser a dietafacer/operar un conversionfacer/prender un duchafacer/prender un photographiafacer/pronunciar un discurso/allocutionfacer/render presente al spiritofacer/usar sortilegiosfacer; il ha nihil a ~ con illefacer; io non sape que ~facer; non ~facera; io te lo ~ pagarfacetefaceteadjectivo witty, humorous, jocular
facete) como (vos volete) (do) as (you wish)
facetiafacetianomine witty remark, witticism
facetias facetiae
facetiosefacetiose, facetiosa, facetiosoadjectivo witty, humorous, jocular; also: facetious
face-totofaciadafaciada lateralfaciadanomine [Arch.] façade
faciada posteriorfacialfacialadjectivo facial
facibilefacibileadjectivo feasible (= that can be done or carried out)
facibilitatefacibilitatenomine feasibility
faciefacie a (= ob, in la via de) towards; before, in front of; on account of, because of es: cara a, hacia; antes de, delante de; a causa de, debido a fr: face à, en face de, devant, considérant, en raison de it: davanti a, in ragione di, di fronte a
facie a faciefacie a facie face to face es: cara cara fr: face à face it: faccia a faccia
facie a facie face to face
facie de luna plenfacie lateralfacienomine face (1. [Anat.]; 2. surface, outer part of something
facie o reverso?facie; mi Deofaciente parte defaciettafaciettanomine facet (of diamond, of insect’s eye, etc.)
faciettarfaciettarverbo to facet (diamonds, etc.)
facilefacile a (+ inf), facile de (+ inf) es: fácil de (+ inf) fr: facile à (+inf), facile de (+inf) it: facile da, facile a
facile a comprenderfacile a satisfacerfacileadjectivo 1. easy (= not difficult); 2. facile (= working with ease)
facilementefacilemente inflammabilefacilemente; le plus ~facilissimefacilissimofacilitarfacilitarverbo to facilitate, make easy
facilitatefacilitate de comprensionfacilitatenomine facility, ease (1. absence of difficulty; 2. power to do anything easily and quickly)
facilitates facilities (as in “special facilities for studies”)
facilitationfacilitation de pagamentofacilitation facilitation (= act of facilitating)
facitefacite a domofacite profacite; ille non es le homine ~ pro istofacite; tu ha ~ belle cosas!facitorfacitor de infortunafacitornomine maker, doer
facsimilefacsimilenomine facsimile
factibilefacticiefacticie, facticia, facticioadjectivo factitious
factionfactionnomine 1. faction (as in “political factions”); 2. sentry, watch, guard; 3. shape, form; 4. fashion, manner
factionariofactionarionomine factionary
factiosefactiose, factiosa, factiosonomine factious
factofacto complitefacto de armasfacto memorabilefactonomine 1. feat, deed; 2. fact
facto sanguilentefactorfactornomine factor (1. agent; 2. “contributing factor”; 3. [Math.])
factor/currero ruralfactor/distributor de mandatosfactoriafactorianomine factory (= trading station, office or post of a factor)
factosfactotumfactotum [L]nomine factotum
facturafacturanomine 1. invoice, bill; 2. workmanship, work
facturarfacturarverbo to bill, invoice
facturationfaculafaculanomine 1. torch, brand; 2. [Astron.] facula
facularfacularadjectivo [Astron.] facular
facultatefacultate de adaptationfacultate de adaptation adaptability, ability to adapt oneself
facultate de comprension/comprehensionfacultate de derectofacultate de medicinafacultate de pensarfacultate de reactionfacultate imaginativefacultate intellectualfacultate intuitivefacultate mediumnicfacultate mentalfacultatenomine faculty (1. ability; 2. authority, power; 3. “the faculty of a university, etc.”)
facultate sensitive/perceptivefacultate visualfacultate volitivefacultate/fortia visualfacultate/talento oratorifacultates Pl affectivefacultativefacultative, facultativa, facultativoadjectivo optional
fadingfagetofagofago blancfagonomine beech
fago rubiefagottarfagottarverbo to fagot, form into bundles
fagottistafagottistanomine bassoonist, fagottist
fagottofagottonomine 1. fagot (= bundle of sticks); 2. bassoon, fagotto
FahrenheitFahrenheit, Gabriel Daniel npr [1686-1736; German physicist]
faisanfaisan de montaniafaisannomine pheasant
faisan/phasiano auratefakirfalcarfalcarverbo to mow (= to cut down with a scythe, sickle, etc.)
falcat/orfalcatafalcatanomine 1. day’s cutting or mowing; 2. swath, sweep (of the scythe or sickle)
falcatorfalcatornomine mower
falcaturafalcaturanomine (act of) mowing
falcefalcenomine 1. scythe; 2. sickle
falcettofalciferefalcifere, falcifera, falciferoadjectivo sickle-bearing, scythe-bearing
falconfalconnomine falcon (1. [Ornith.]; 2. [Artil.])
falcon peregrinofalcon tinnunculofalconarfalconarverbo to hawk (= to hunt with a hawk or falcon)
falconeriafalconerianomine falconry
falconerofalconeronomine falconer
falconettofalconettonomine falconet (1. [Ornith.]; 2. [Artil.])
falconidesfalconides npl [Ornith.] Falconidae
FaliaFalia npr Phalia (= Westphalia and Eastphalia together)
fallacefallaceadjectivo 1. fallacious, delusive, misleading; 2. deceitful
fallaciafallacianomine fallacy, fallaciousness
fallerfaller a su promissafaller infaller in le examinefaller le colpofaller le tirofallerverbo to fail (1. to fall short in attainment or performance; 2. to become insolvent or bankrupt)
falliafallianomine [Geol.] fault
fallibilefallibileadjectivo fallible
fallibilitatefallibilitatenomine fallibility
fallimentofallimento fraudulentefallimentonomine failure; bankruptcy
fallitefallitofallitonomine bankrupt
falsa clave skeleton key
falsarfalsarverbo to falsify, pervert; also: to warp; to put out of tune
falsari/ofalsariofalsario de monetasfalsarionomine forger (= one who commits forgery)
falsario/falsificator de monetafalsefalse brillantiafalse cartafalse collofalse conclusionfalse dentaturafalse dentesfalse devotionfalse numerofalse prophetafalse reportofalse viafalse, falsa, falsoadjectivo false (1. incorrect; 2. deceitful, treacherous; 3. as in “false teeth”)
falsementefalsettofalsificabilefalsificabileadjectivo falsifiable
falsificarfalsificarverbo to falsify (as in “to falsify a record”)
falsificat/orfalsificationfalsificationnomine falsification
falsification/falso de documentosfalsificatorfalsificatornomine falsifier
falsitatefalsitatenomine 1. falsity (= quality or condition of being false); 2. falsehood, lie
falsofalsonomine forgery
faltafalta grammaticalfaltanomine fault (1. flaw, imperfection; 2. mistake, error; 3. moral transgression)
falta/error de inattention/distractionfaltarfamafamanomine I. public report, rumor; II. fame (1. reputation; 2. renown)
fama; de mal ~famefame de lupofame de lupofamenomine 1. hunger; 2. famine (= acute shortage of foodstuffs in given area)
famelicfamelic, famelica, famelicoadjectivo starving, famished; also: hungry
famelic/ofamelicofamiliafamilianomine family (1. as in “the Smith family”; 2. [special: Sci. etc.])
familia; de bon ~familialfamilialadjectivo family, familial
familiarfamiliar confamiliar¹adjectivo I. domestic; II. familiar (1. intimate, friendly; 2. too friendly, forward; 3. well known, common)
familiar²nomine familiar (1. familiar friend; 2. officer of the Inquisition)
familiarisarfamiliarisar confamiliarisar se confamiliarisar se confamiliarisar se con aliquefamiliarisationfamiliaritatefamiliaritatenomine familiarity (1. close acquaintance; 2. freedom of behavior)
familiaritates familiarities
familiarizarverbo to familiarize (= to make well acquainted)
familiarizationnomine familiarization
faminafamollefamosefamose, famosa, famosoadjectivo famous (1. renowned; 2. excellent)
fanalfanal del navefanalnomine beacon; also: ship’s lantern, (automobile) headlight, etc.
fanal posterior {de detra}fanaticfanatic, fanatica, fanaticoadjectivo fanatic, fanatical
fanaticofanaticonomine fanatic
fanatisarfanatismofanatismonomine fanaticism
fanatizarverbo to fanaticize
fanfarfanfarnomine fanfare
fanfaronfanfaronnomine fanfaron, braggart
fanfaronadafanfaronadanomine fanfaronade, swaggering
fanfaronadas de chassatoresfanfaronarfanfaronarverbo to brag, swagger
fangofangonomine mud, mire, etc.
fangosefangose, fangosa, fangosoadjectivo muddy, miry, etc.
fangositatefangositatenomine muddiness
fanofanonomine [Rom. Antiq.] temple, sanctuary, etc.
faradfaradnomine [Elec.] farad
FaradayFaraday, Michael npr [1791-1867; physicist after whom the “farad” is named]
faradicfaradic, faradica, faradicoadjectivo [Elec.] faradic
faradisarfaradisationfaradizarverbo [Med.] to faradize
faradizationnomine [Med.] faradization
farcefarce [F]nomine 1. [Theat.] farce; 2. [Cookery] stuffing, forcemeat
farcirfarcir/lardar su discurso con citationesfarciturafardarfardar sefardar se to make up, paint oneself
fardarverbo to paint, make up
fardatorfardellofardellofardellonomine burden, load; also: pack, bundle
fardofardo¹nomine [Cosmetics] paint, make-up, rouge
fardo²nomine bundle, bale
farinafarina de amidofarina de frumentofarina de maisfarina fossilefarina grossefarinanomine flour, meal
farinaceefarinacee, farinacea, farinaceoadjectivo farinaceous
farinarfarinarverbo to flour (= to convert into flour)
farinerofarineronomine flour merchant
farinierafarinieranomine 1. flour bin; 2. flour storehouse
farinosefarinose, farinosa, farinosoadjectivo floury
farsafarsa {farce F}farsanomine [Theat.] farce
farsalfarsaladjectivo farcial
farsatorfarsatornomine joker, wag, farceur
farsistafarsistanomine farce writer
fascefasce (del projector) beam (of the searchlight)
fasce de fenofasce de lignofasce de nervosfasce de plumas pro dispulverarfasce de virgasfasce del lictoresfasce luminose {de radios}fasce molecular [Atomic Phys.] molecular beam
fascenomine bundle; also: fagot
fascetto/tappo de paleafasciafascia abdominalfascia/banda umbilicalfasciarfascicularfascicularadjectivo fascicular
fasciculofasciculonomine fascicle (1. bundle, cluster; 2. [Bookbinding] signature)
fascinafascinanomine bundle, fagot; also: fascine
fascinantefascinantefascinar 1. ppr of ; 2. adjectivo fascinating
fascinarfascinarverbo to fascinate
fascinate perfascinationfascinationnomine fascination
fascinatorfascinatornomine fascinator
fascinofascinonomine 1. spell, hex, evil eye; 2. fascination
fascismofascismonomine fascism
fascistafascistanomine fascist
fashionfashion [A]nomine fashion (1. as in “the latest fashion”; 2. fashionable people)
fashionabilefashionable [A]adjectivo fashionable
fastidiosefastofastonomine pomp, display, ostentation
fastosefastose, fastosa, fastosoadjectivo ostentatious
fastositatefata morganafatalfataladjectivo fatal (1. fated, fateful; 2. causing destruction or death)
fatalismofatalismonomine fatalism
fatalistafatalistanomine fatalist
fatalitatefatalitatenomine fatality (1. destiny; 2. calamity)
fathomfathom [A]nomine [Meas.] fathom
fatidicfatidic, fatidica, fatidicoadjectivo prophetic, fatidic
fatigafatiga dilapidatefatiganomine fatigue, weariness
fatiga; ille non se ~fatigabilefatigabileadjectivo easily tired
fatigamentofatigantefatiganteadjectivo fatiguing, tiring
fatigarfatigar excessivementefatigar sefatigar se combattentefatigar se defatigar se in vanfatigarverbo to fatigue; also: to weary, tire, etc.
fatigatefatigate a mortefatigate del veliarfatigate, fatigata, fatigatofatigar 1. pp of ; 2. adjectivo tired; also: weary
fatigate/lasse de viverfatigatissimefatigosefatofatonomine fate (1. as in “the decrees of fate”; 2. lot or fortune)
fatuefatue, fatua, fatuoadjectivo fatuous, foolish
fatuitatefatuitatenomine fatuity
fatuofaunafaunanomine fauna
faunicfaunic, faunica, faunicoadjectivo faunal
faunofaunonomine [Rom. Relig.] faun
fautorfautor de guerrafavofavonomine 1. honeycomb; 2. [Pathol.] favus
favorfavornomine favor, good will
favor/arfavor; io ha un ~ a demandar vosfavor; per ~favor; venir peter un ~ ad alicunofavorabilefavorabileadjectivo favorable
favorabile al governamentofavorabilementefavorarfavorar defavorarverbo to favor (1. to be in favor of; 2. to be favorable to)
favorar/favorir alicunofavorirfavorir alicunofavorirverbo to favor (1. to be in favor of; 2. to be favorable to)
favorisarfavorit/ofavoritefavorite, favorita, favoritoadjectivo favorite
favoritismofavoritismonomine favoritism
favoritofavoritonomine favorite (1. person regarded with peculiar favor; 2. person, horse, etc., expected to win in a contest)
favosefavose, favosa, favosoadjectivo [Pathol.] favose
faxfebrefebre aphthosefebre aphtosefebre biliosefebre catarrhalfebre continua continued fever
febre de dentationfebre del fenofebre del feno hay fever
febre del feno hay fever
febre del partitafebre exanthematicfebre hecticfebre intermittentefebre jalna yellow fever
febre miliarifebrenomine fever
febre nervosefebre paludicfebre puerperalfebre puerperal puerperal fever
febre puerperal puerperal fever
febre quartana quartan (fever)
febre quotidiana quotidian fever
febre rheumatica rheumatic fever
febre scarlatinfebre scarlatina scarlet fever
febre scarlatina scarlet fever
febre sudatorifebre traumatic/vulnerarifebre typhoidefebre typhoide typhoid fever
febre typhoide typhoid fever, enteric fever
febricitantefebricitanteadjectivo feverish (= affected with fever)
febricitarfebricitarverbo to be feverish, have a fever
febrifugefebrifuge, febrifuga, febrifugoadjectivo febrifuge
febrifugofebrilfebriladjectivo feverish (1. indicative of fever, febrile; 2. excited, restless)
febrilitatefebrilitatenomine feverishness (1. state of having a fever; 2. restlessness)
febrosefebruariofebruarionomine February
fecalfecaladjectivo fecal
fecaliasfecefece de vinofecenomine 1. dregs; 2. excrement
fecesfeculafeculanomine starch, fecula
fecula/farina de patatasfeculentefeculenteadjectivo feculent
feculentiafeculentianomine feculence
feculeriafeculerianomine starchworks
feculosefecundabilefecundabilitatefecundarfecundar per le pollinefecundarverbo to fecundate
fecundationfecundationnomine fecundation
fecundatorfecundatornomine fecundator
fecundefecunde, fecunda, fecundoadjectivo fecund, fertile
fecunditatefecunditatenomine fecundity
fedefedeadjectivo ugly, homely
federalfederaladjectivo federal (= connected with or based upon federation)
federalismofederalismonomine federalism
federalistafederalistanomine federalist
federarfederarverbo to federate
federatefederate, federata, federatofederar 1. pp of ; 2. adjectivo federate
federationfederationnomine federation (1. union of several states, etc., under a federal government; 2. as in “federation of labor”)
federation/organisation centralfederativefederative, federativa, federativoadjectivo federative
feditatefeditatenomine ugliness, homeliness
feefeenomine fairy, fay
feeriafeerianomine 1. fairyland: 2. [Theat.] fairy play, spectacular play
feericfeeric, feerica, feericoadjectivo fairy, fairy-like
feinfeldspatfelicefeliceadjectivo happy, fortunate
felice anno nove!; bon anno!felice de viverfelice ille qui ..felice paschafelice; facer/render ~felicementefelicissimefelicitant/efelicitarfelicitar defelicitarverbo to congratulate, felicitate
felicitatefelicitate domesticfelicitatenomine 1. felicity, happiness; 2. good fortune, prosperity
felicitationfelicitationnomine congratulation, felicitation
felinfellefelpafeltragefeltrarfeltrarverbo to felt (1. to make into felt; 2. to cover with felt)
feltratefeltraturafeltrerofeltreronomine feltmaker
feltrofeltronomine felt (1. the material “felt”; 2. felt hat)
feminafemina communfemina de casafemina de litterasfemina de mal vitafemina de menagefemina de menage F {nettatura}femina de mundamento {de servicio pro labores de nettamento}femina de servicio/menagefemina del campaniafemina del mundo {alte societate}femina fatalfeminanomine 1. women; 2. female
femina neglectefemina vetule e fedefeminaciafeminasfeminescfeminettafemininfeminin, feminina, femininoadjectivo I. feminine (1. womanly; 2. [Gram.]); II. female
femininitatefemininitatenomine femininity, womanliness
femininofemininonomine [Gram.] feminine (= feminine gender)
feminisarfeminismofeminismonomine feminism
feministafeministanomine feminist
feminizarverbo to feminize (= to render feminine)
femitefemoralfemoraladjectivo [Anat.] femoral
femorefemorenomine thigh; thighbone; also: [Anat.] femur
fenagefenarfenarverbo to (make) hay
fenationfenationnomine haying, hay-making
fenestrafenestra arcate/ad arcofenestra celatefenestra de angulofenestra de tectofenestra duplefenestra ficte/falsefenestra glissante/pulsabilefenestranomine window
fenestra paramuscasfenestra reticulate {resp. con barras}fenestra salientefenestrarfenestrarverbo to furnish with windows
fenestratefenestrate, fenestrata, fenestratofenestrar 1. pp of ; 2. adjectivo [Bot., Zool.] fenestrate
fenestrettafenestretta abassabile {de billeteria}fenestretta de cellariofenestretta de tectofenestretta de tectofenestretta del postafenilfenilnomine hayloft; storage room for hay
fenofenonomine hay
fenuculofenuculonomine fennel
ferfer, fera, feroadjectivo 1. fierce (as in “a fierce animal”); 2. proud (= feeling pride)
FerdinandoFerdinando nprm Ferdinand
feretroferetronomine bier
feriaferia de monstrasferianomine 1. fair (as in “county fair”); 2. [Eccl.] feria
ferialferialadjectivo 1. vacation (as in “vacation time”); 2. [Eccl.] ferial
feriarferiarverbo to keep holiday, be on vacation
feriasferias holidays; vacation
ferias/vacantias judiciariferimentoferimentonomine (act of) smiting, wounding
ferirferir seferirverbo to hit, strike; also: to smite, wound, hurt
ferit/oferitateferitatenomine 1. fierceness, ferocity; 2. pride
feriteferite a mortefermaferma adjacentefermanomine farm, farmstead
fermagefermentabilefermentabileadjectivo fermentable
fermentarfermentarverbo to ferment (1. to be in a state of fermentation; 2. to cause to ferment)
fermentationfermentationnomine fermentation
fermentativefermentative, fermentativa, fermentativoadjectivo fermentative
fermentofermento coagulativefermentonomine ferment (= agent used in producing fermentation)
fermer/ofermerofermeronomine farmer
feroceferoceadjectivo ferocious
ferocitateferocitatenomine ferocity
ferrabileferrageferrageriaferrageroferragesferraliaferralia altesferralianomine scrap iron
ferralieroferramentoferramentonomine iron work
ferrarferrarverbo 1. to iron (= to furnish or cover with iron; 2. to shoe (a horse, etc.)
ferrateferratoferratonomine [Chem.] ferrate
ferratorferratornomine blacksmith, farrier
ferraturaferraturanomine (action of) shoeing (a horse)
ferreeferree, ferrea, ferreoadjectivo ferreous (1. pertaining to or containing iron; 2. like iron)
ferreriaferrerianomine 1. smithy, blacksmith’s shop; 2. smithing, blacksmith’s work
ferreroferreronomine blacksmith, farrier
ferricferric, ferrica, ferricoadjectivo ferric (1. containing iron; 2. [Chem.])
ferrifereferrifere, ferrifera, ferriferoadjectivo ferriferous
ferroferro (de repassar) (flat)iron
ferro a buclarferro blancferro bruteferro de alpinistaferro de cavalloferro de repassarferro de repassar flatiron
ferro de soldarferro forgiateferro funditeferro fundito cast iron
ferro homicidaferro homicida murderous weapon
ferro in barrasferro in Tferro in virgasferro laminateferro magneticferro manganesifereferro meteoricferronomine iron
ferro platteferro pro scander/scalarferro profilateferro rubieferro vetuleferroliarferrolioferrosferros irons, chains
ferroseferrose, ferrosa, ferrosoadjectivo [Chem.] ferrous
ferroviaferrovia {resp. tram} de cincturaferrovia a cremaliera/ingranageferrovia aeree/elevateferrovia de montaniaferrovia funicularferrovia funicularferrovia funicular funicular (railway)
ferrovia interurbanferrovia litoralferrovia localferrovianomine railway
ferrovia secundari/stricteferrovia subterraneeferrovia suburbanferrovia; per ~ferroviariferroviari, ferroviaria, ferroviarioadjectivo railway
ferrovias federalferrovieroferrugineferruginenomine rust (1. iron oxide; 2. [Agr.])
ferrugine; adherer per ~ferruginoseferruginose, ferruginosa, ferruginosoadjectivo ferruginous (1. containing iron; 2. resembling iron rust in color); also: rusty
ferruginose; devenir ~ferry-boatferry-boat [A]nomine ferry, ferryboat
fertilefertileadjectivo fertile (as in “fertile soil”)
fertile in inventionesfertilisabilefertilisantefertilisarfertilisationfertilitatefertilitatenomine fertility
fertilizabileadjectivo fertilizable
fertilizante¹fertilisar 1. ppr of ; 2. adjectivo fertilizing
fertilizante²nomine fertilizer
fertilizarverbo to fertilize (= to render fertile)
fertilizationnomine fertilization (= act or process of rendering fertile)
ferulaferventeferventeferver I. ppr of ; II. adjectivo fervent (1. hot, flowing; 2. showing fervor)
ferventiaferventianomine fervency
ferverferververbo 1. to boil; to be boiling hot; 2. to be in a state of agitation, heat, fervor, etc.
fervidefervide, fervida, fervidoadjectivo fervid, fervent
fervorfervornomine fervor (1. intense heat; 2. intense emotion)
fervorosefestafesta annualfesta choralfesta commemorativefesta de action de gratias pro le recolta/messefesta de ballofesta de gymnasticafesta de los) azymos [Jewish Rel.] Feast of Unleavened Bread
festa de Natalfesta de oration de gratiasfesta de tirofesta del arborefesta del Pentecostefesta del prime de maiofesta del tabernaculosfesta del vindemiafesta in costume/mascarafesta musicalfestanomine festival, feast, fete, etc.
festa nationalfesta popularfesta religiosefesta scholarfesta villagesefesta/die del Corpore de Christofesta/feria villagese/annualfestantiafestarfestarverbo 1. to celebrate, keep (a festival or feast day); 2. to feast, regale oneself; 3. to fete, honor (by festive observances)
festas mobiles movable feasts
festat/ofestearfestearverbo to feast (= to entertain lavishly)
festinarfestinarverbo 1. to feast, regale oneself; 2. to fete (= to honor by festive observances)
festinofestinonomine feast (= entertainment, banquet)
festivalfestivefestive, festiva, festivoadjectivo festive
festivitatefestivitatenomine festivity (= gaiety, merriment)
festonfestonnomine festoon
festonarfestonarverbo to festoon
fetalfetaladjectivo fetal
fetarfetarverbo to bring forth young
fetationfetationnomine fetation
fetichefetiche [F]nomine fetish, fetich
fetichismofetichismo (-sh-)nomine fetishism
fetichistafetichista (-sh-)nomine fetishist
feticidafeticidanomine killer of a fetus
feticidiofeticidionomine feticide, (criminal) abortion
fetidefetiditatefetofeto geminatefetonomine fetus
feudalfeudaladjectivo feudal (1. pertaining to a fief; 2. pertaining to the feudal system)
feudalisarfeudalismofeudalismonomine feudalism
feudalistafeudalistanomine feudalist
feudalitatefeudalitatenomine feudality (= quality or state of being feudal)
feudalizarverbo to feudalize
feudatariofeudatarionomine feudatory (= one holding lands by feudal tenure)
feudofeudonomine fief, feudal estate
feuilletonfeuilletonistaFezfezfez fez
Fez npr Fez
fifi! que vergonia!Fiacrefiacrefiacre hack, hackney coach
Fiacre nprm Fiacre
fiascofiasconomine fiasco
fibrafibra acrylicfibra artificialfibra de turfafibra lignosefibranomine fiber
fibra textilefibra vegetalfibrillafibrillanomine fibril (1. small fiber; 2. root hair)
fibrillosefibrillose, fibrillosa, fibrillosoadjectivo fibrillous
fibrinafibrinanomine fibrin
fibrinosefibrinose, fibrinosa, fibrinosoadjectivo fibrinous
fibrosefibrose, fibrosa, fibrosoadjectivo fibrous
fibulafibula de cincturafibulanomine I. fibula (1. [Antiq.]; 2. [Anat.]); II. clasp, buckle, brooch
fibula/barretta de decorationesficatoficatonomine [Anat.] liver
ficha/spina intermediefichefichierofichieronomine fig tree
fichufichu [F]nomine [Clothing] fichu
ficoficonomine fig (= fruit of the fig tree)
ficoideficoideadjectivo [Bot.] ficoid
ficticieficticie, ficticia, ficticioadjectivo fictitious
fictionfiction legal legal fiction
fictionnomine fiction (as in “truth stranger than fiction”)
fictivefictive, fictiva, fictivoadjectivo fictive, fictitious
fidantiafidantianomine pledge of (good) faith
fidantiamentofidantiamentonomine betrothal
fidantiarfidantiar se sichfidantiarverbo to betroth, affiance
fidantiat/ofidantiatafidantiatofidantiatonomine fiancé
fidantiatosfidefide in Deofidenomine faith (1. trust, confidence; 2. “religious faith”; 3. system of religious beliefs; 4. word (of honor); 5. fidelity, loyalty)
fide punica Punic faith
fide punica Punic faith, faithlessness
fide; in ~ de quefideicommissarifideicommissari, fideicommissaria, fideicommissarioadjectivo [Law] fideicommissary
fideicommissariofideicommissarionomine [Law] fideicommissioner
fideicommissefideicommisse, fideicommissa, fideicommissoadjectivo [Law] fideicommissary
fideicommissofideicommissonomine [Law] fideicommissum
fideicommitterfideicommitter [-mitt-/-miss-]verbo to make a fideicommissum
fideismofideismonomine fideism
fideistafideistanomine fideist
fidelfidel a su deberfideladjectivo faithful
fidel e devotefidelesfidelitatefidelitatenomine fidelity, faithfulness
fidelmentefiderfider se afider se a una persona to trust, have faith in, someone
fider se ad alicunofider una cosa a una persona to entrust something to someone
fiderverbo to entrust
fidifragefiduci/osefiduciafiducia in se ipse/mesmefiducianomine confidence, trust
fiducialfiducialnomine fiducial (1. founded on faith or trust; 2. [Phys.] as in “fiducial line”)
fiduciarifiduciari, fiduciaria, fiduciarioadjectivo fiduciary (1. [Rom. Law]; 2. founded on trust or confidence)
fiduciariofiduciosefiduciosementefig rumper se le dentes ad aliquefigerfiger [fig-/fix-]verbo to drive in, thrust in
figer con un massa {batte-palo}figer se le cappellofiger/plantar un pugnal {resp. dagafigurafigura de gypsofiguranomine I. figure (1. form, shape; 2. appearance; 3. person, character; 4. [Art, etc.]; 6. [Gram.]; 6. [Dancing, Skating, etc.]; 7. “figure of speech”); II. face, countenance
figura pietosefigura/personage secundarifigurantefigurantenomine [Theat.] 1. figurant; 2. figurante
figurarfigurar (in una lista, ) etc. to appear (on a list, etc.)
figurar sefigurar se aliquefigurar se to figure, imagine
figurarverbo to figure (1. to represent in a picture; 2. to be conspicuous)
figuratefigurate, figurata, figuratofigurar I. pp of ; II. adjectivo 1. figured (= decorated with figures); 2. figurative (language, style, etc.); 3. [Mus.] figurate
figurationfigurationnomine figuration (= representation in figures and shapes)
figurativefigurative, figurativa, figurativoadjectivo figurative (1. as in “figurative design”; 2. as in “figurative sense”)
figurettasfigurinafigurina de cerafigurinanomine figurine
filafila acrylicfila de autosfila de sedesfila india Indian file
fila indiefilanomine file (= line of persons or things one behind another)
fila/linea de palissadasfila/rango de columnasfila; mitter in ~fila; poner/mitter al ~filabilefilaciafilamentofilamentonomine filament
filamentosefilamentose, filamentosa, filamentosoadjectivo filamentous
filandafilanda {resp. filatura} de setafilandanomine spinning mill, spinnery
filander/ofilanderafilanderanomine spinner, spinning woman
filanderofilanderonomine (male) spinner
filandero/filator de cordasfilarfilar circafilarverbo to spin (as in “to spin flax”)
filariafilarianomine [Zool.] filaria
filato de cotonfilatorfilator de lanafilatornomine spinner
filatoriofilatorionomine spinning machine
filatos Pl de linofilatricefilaturafilatura de lanafilaturanomine (art of) spinning
filetfilet [F]nomine [Cookery] filet, fillet
filet F de porco fumigatefilet F rostitefilettagefilettarfilettarverbo to fillet (= to adorn with a fillet)
filettofiletto de vitefilettonomine fillet (= narrow ribbon)
fili/ofiliafilia adoptivefilia affinfilia affin daughter-in-law
filianomine daughter
filialfilial de bancafilial/ramalfilial¹adjectivo filial
filial²nomine branch (= branch office)
filiarfiliarverbo to give birth (to), bear (a child, a litter, etc.]; 2. to take on (as a child), adopt
filiastr/ofiliastrafiliastranomine stepdaughter
filiastrofiliastronomine stepson, stepchild
filiationfiliationnomine I. bearing, giving birth; II. adoption; III. filiation (1. genealogical relationship, descent; 2. connection)
filibusteriafilicalfilicaladjectivo fern, of ferns
filicefilice aquilinfilicenomine fern
filiciformefiliciformeadjectivo filiciform
filierafilieranomine wiredrawer (= mechanism for drawing out wire)
filiettofiliformefiliformeadjectivo filiform
filigranafiligrananomine filigree
filigranarfiligranarverbo to filigree
filiofilio adoptivefilio affinfilio affin son-in-law
Filio del hominefilionomine son
filio natural natural son
filio primogenitefilio prodigo prodigal son
filio unico only son
filio) del primo (secundo ) lecto etc. (son) of the first (second, etc.) bed or marriage
filio) illegitimo illegitimate (son)
filio, fratre) cadette younger (son, brother)
filiol/ofiliolafiliolanomine goddaughter
filiolettofiliolofiliolonomine 1. godchild; 2. godson
filmfilm [A]nomine film (1. “camera film”; 2. moving picture)
film de designos animatefilm de formato reducitefilm documentarifilm documentari/didacticfilm in coloresfilm parlatefilm policiarifilm publicitarifilm sonorfilmagefilmarfilmarverbo to film (= to make a moving picture)
filmpackfilofilo (de ferro, de auro, ) etc. (iron, gold, etc.) wire
filo (del discurso) thread (of the discourse)
filo a filofilo a plumbofilo a/de suerfilo conductorfilo de alimentationfilo de Ariadna Ariadne’s clew
filo de Ariadna Ariadne’s clew
filo de coton cotton thread
filo de cuprofilo de ferrofilo de ferro spinatefilo de la vita thread of life
filo de lanafilo de latonfilo de linofilo de presuerfilo de sarcirfilo de setafilo de terrafilo de tricotarfilo directefilo impiciatefilo metallic/de ferrofilo metallico wire (= thread of metal)
filonomine 1. thread; yarn; 2. edge (of a knife, razor, etc.)
filo retortefilo telegraphico telegraph wire
filo telephonicfilo) fusibile [Elec.] fuse
filo/coton a brodarfilonfilon de aurofilonnomine [Geol. and Mining] vein, lode
filon/strato de carbonfilon; un ~ se inricchifilos de araneas volantefilos; sin ~filtrabilefiltrabileadjectivo filterable
filtrarfiltrar sefiltrar un liquido a transversofiltrarverbo to filter
filtrationfiltrationnomine filtration
filtrofiltro antiparasitefiltro de aerefiltro de lana {resp. stoffa}filtro de telafiltro humide de aerefiltro jalnefiltronomine filter
fimbriafimbrianomine fringe, border; also: [Anat., etc.] fimbria
fimbriarfimbriarverbo to (finish with a) border, fimbriate
fimbriatefimbriate, fimbriata, fimbriatoadjectivo fringed; also: [Bot., etc.] fimbriate, fimbriated
fimbriationfimbriationnomine bordering, fimbriation; also: border, fringe
finfin afin a/in se mesmefin ad iste diefin como le setafin de alerta/alarmafin de seculofin de septimanafin de septimana week end
fin del annofin del autumnofin del estatefin del laborfin del mensefin del mensefin del mundofin/tenue como un capillofin; a ~ quefin; al ~ de un parolafin; al ~ del dece-octave seculofin; esser al ~ de su latinofin; io es al ~ de mi fortiasfin¹nomine end (1. termination; 2. aim, purpose)
fin², fina, finoadjectivo fine (1. superior, excellent, etc.; 2. not coarse)
finalfinal¹adjectivo final
final²nomine [Mus.] finale
finalismofinalismonomine [Philos.] finalism
finalistafinalistanomine [Philos.] finalist
finalitatefinalitatenomine finality
finalmentefinanciafinancianomine finance
financiamentofinanciarfinanciarverbo to finance (= to provide money for)
financiarifinanciari, financiaria, financiarioadjectivo financial
financiasfinancias finances (= pecuniary resources of a state or an individual)
financias statalfinanciatorfinancierofinancieronomine financier
financierosfincta; facer ~ de nihilfindafinderfinder [find-/fiss-]verbo to cleave, split
finder in duofinder le cordefinder sefindibilefindibilitatefindimentofindituraFinelyfinessafinessanomine 1. fineness; 2. finesse, subtlety
finessas de stilofingerfinger [fing-/fict-]verbo to feign, pretend, make believe, simulate
finger esser maladefinger sefinger se mortefingimentofingimentonomine figment
fingitorfingitornomine feigner
finientefinirfinir al satisfaction general {de cata unofinir ben pro totos/omnesfinir de crescerfinir de forarfinir de jocarfinir de legerfinir de mangiarfinir de parlarfinir de parlarfinir de resonarfinir de sonarfinir de sonarfinir de suffrerfinir in grande hastefinir in/perfinir per cederfinir per cederfinir per discoperirfinir sin resultatofinir su repastofinir su studiosfinirverbo to finish; also: to end
finissimefinitefinite, finita, finitofinir 1. pp of ; 2. adjectivo finite
finite; es ~ con mefinite; esser ~finite; haber ~ de plorarfinite; ille es un homine ~finitionfinitorfinitornomine finisher
FinlandiaFinlandia npr Finland
finnesefinnese¹, finnesaadjectivo Finnish
finnese²nomine Finnish (language)
finnofinnonomine Finn
finno-ugrianfinnougrian, finnougriana, finnougrianoadjectivo Finno-Ugrian, Finno-Ugric
finno-ugrianofinno-ugrianonomine Finno-Ugrian
fiordfiord [Nor.]nomine fiord, fjord
firmafirma {resp. agentia} de transportofirma commercialfirma de expeditionfirma de renomine mundialfirmanomine 1. signature; 2. (business) firm
firmamentofirmamentonomine firmament
firmarfirmar un rotafirmarverbo 1. to make firm or stable; 2. to sign, put one’s signature to
firmefirmeadjectivo firm (1. “firm in texture”; 2. firmly attached, etc.)
firme como un roccafirme in le sellafirmementefirmessafirmitatefirmitate de animofiscalfiscaladjectivo fiscal (= pertaining to the public treasury or revenue)
fiscofisconomine exchequer, treasury, fisc
fissa de pantalonesfissa de pantalonesfissefisse, fissa, fissoadjectivo split, cloven
fissilefissileadjectivo fissile
fissilitatefissionfissionnomine [Biol., Phys.; etc.] fission
fission nuclearifission nuclearia nuclear fission
fissionarfissipedefissipede, fissipeda, fissipedoadjectivo cloven-footed, fissiped
fissirostrosfissirostros npl [Zool.] Fissirostres
fissurafissura de terrafissuranomine cleft, fissure
fissura/crepatura de glacierofissuras; plen de ~fissuratefistulafistula dentarifixabilefixabileadjectivo fixable
fixa-calcettasfixarfixar afixar ben genaufixar con clavosfixar con cuneosfixar con pincettasfixar la attention super una cosa to fix one’s attention on something
fixar la hora to set the time
fixar le attention superfixar le oculos super aliquefixar los oculos super to fix one’s eyes on
fixar per crampasfixar per cuneofixar residentiafixar se in fangofixar un appunctamentofixar un dilationfixar un preciofixarverbo to fix (1. to make firm, fasten; 2. to settle, set; 3. [special: Chem., Photog.]
fixationfixationnomine fixation (1. act or process of fixing, of making firm; 2. [special: Chem., Photog., Psychoanalysis])
fixativefixative, fixativa, fixativoadjectivo fixative
fixativofixativonomine fixative
fixatorfixatornomine 1. fixer (= one who fixes); 2. [Photog.] fixing solution
fixefixe, fixo, fixaadjectivo fixed
fixitatefixitatenomine fixity (as in “fixity of habits”)
fixoflabellarflabellarverbo to fan (= to move the air with a fan)
flabellateflabellate, flabellata, flabellatoadjectivo flabellate, flabelliform
flabellationflabellationnomine flabellation
flabellifereflabelliformeflabelliformeadjectivo flabelliform
flabelloflabellonomine 1. fan (as in “feather fan”); 2. flabellum; also: [R.C.Ch.]
flaccideflaccide, flaccida, flaccidoadjectivo flaccid
flacciditateflacciditatenomine flaccidity
flaconflacon (F)nomine smelling bottle, perfume bottle, etc.
flacon F de perfumoflagellanteflagellantenomine flagellant
flagellarflagellarverbo 1. to whip, scourge, flagellate; 2. flail
flagellateflagellate, flagellata, flagellatoadjectivo [Biol.] flagellated
flagellationflagellationnomine flagellation
flagellatorflagellatornomine flagellator
flagellifereflagellifere, flagellifera, flagelliferoadjectivo [Biol.] flagelliferous
flagelliformeflagelliformeadjectivo [Biol.] flagelliform
flagelloflagello battitoriflagello de canflagello de Deo scourge of God
flagellonomine 1. whip, scourge; 2. flail; 3. [Biol.] flagellum
flagranteflagranteflagrar 1. ppr of ; 2. adjectivo flagrant (as in “flagrant offense”)
flagrante delicto [L] [Law] flagrante delicto
flagrantiaflagrantianomine flagrance, flagrancy
flagrarflagrarverbo to burn, blaze
flairflair [F]nomine flair
flairarflairar/suspectar aliqueflairatorflamingeflamingeadjectivo Flemish
flamingoflamingo¹nomine [Zool.] flamingo
flamingo² npr 1. Fleming; 2. Flemish (language)
flammaflamma del gasflammanomine flame
flammanteflammanteadjectivo 1. flaming, bright; 2. brandnew
flammante noveflammarflammarverbo to flame, blaze
flammasflammas; esser in ~flammeeflammee, flammea, flammeaadjectivo 1. flaming; 2. flame-colored
flammettaflammiferoflammifero de ceraflammifero de papiro pro accender le pipaflammiferonomine match, lucifer
flammifero sulfurateflanarflanarverbo to stroll, loaf
flanat/orflancamentoflancarflancarverbo to flank (1. [Mil.] to protect the flank of; 2. to be situated at the flank or side of)
flancoflanco de boveflanco de montaniaflanco dextre!flanconomine flank
FlandraFlandra npr Flanders
flanellaflanellanomine flannel
flaneriaflangiaflaonflaonnomine 1. [Cooking] flan; 2. [Print.] flong
flarflarverbo to blow (1. as in “a bellows blows”; 2. as in “to blow bubbles”)
flascoflasco foderateflasco involvite de paleaflasconomine flask (1. “flask for wine, etc.”; 2. “powder flask”)
flashflatoflatonomine flatus (= gas generated in the stomach or bowels)
flatos; causar ~flattanteflattarflattarverbo to flatter
flattar/adular servilmenteflattat/orflattatorflattatornomine flatterer
flattatoriflatteriaflatterianomine flattery
flatulenteflatulente, flatulenta, flatulentoadjectivo flatulent (1. affected with flatus; 2. causing flatus)
flatulentiaflatulentianomine flatulence, flatulency
flatuoseflatuose, flatuosa, flatuosonomine causing flatulence, flatulent
flatuositateflatuositatenomine flatulence, flatulency
flautaflauta a beccoflauta campestreflauta escanteflauta escante-avesflauta magicflautanomine [Mus.] flute
flauta piccoloflauta transverseflautarflautarverbo to flute (1. to play on a flute; 2. to play, whistle, or sing with a note like that of a flute)
flautistaflautistanomine flutist
flaveflaveadjectivo golden yellow
flavipedeflavipede, flavipeda, flavipedoadjectivo [Zool.] flavipes
flechaflecha (flésha)nomine 1. arrow; 2. [Geom.] versed sine
flecharflechar (-shar)verbo to shoot (someone) with an arrow
flechataflechatorflechator (-sha-)nomine archer
flechieraflecterflecter [flect-/flex-]verbo to bend (= to cause to bend); also: to flex
flecter {plicarfleurfleur de lis [F] fleur-de-lis
flexibileflexibileadjectivo flexible
flexibilitateflexibilitatenomine flexibility
flexionflexion del gambasflexionnomine flection, flexion (1. act of flexing; 2. [Gram.] inflection)
flexionalflexionaladjectivo [Gram.] flectional, flexional
flexoflexonomine flex
flexuoseflexuose, flexuosa, flexuosoadjectivo flexuous, flexuose
flexuositateflexuositatenomine flexuosity, flexuousness
flexuraflexuranomine flexure (= act of flexing; state of being flexed)
flintflint [A]nomine flint
flirtflirt [A]nomine flirt (= act of flirting)
flirtarflirtar conflirtar con alicunoflirtar con alicunoflirtarverbo to flirt (= to play at courtship)
flirtat/orflirtationflirtationnomine flirtation
floccatefloccate, floccata, floccatoadjectivo covered with snow(flakes)
floccoflocco de bandaflocco de niveflocco de nive snowflake
flocconomine 1. flock (= tuft of wool); 2. tassel; 3. flake (= small, light mass)
floccos de avenafloccos de saponfloccosefloccose, floccosa, floccosoadjectivo 1. floccose; 2. flaky
florflor acyclicflor campestre/agresteflor de ( de la) passion or passionflower
flor de amandolieroflor de cupro verdegris
flor de farinaflor de farina flour
flor de lilioflor de lis , [Her.] fleur-de-lis
flor de lis [Her.] fleur-de-lis
flor de lotoflor de orange/orangieroflor de Paschaflor de pratoflor de rhetoricaflor de sulfure [Chem.] flowers of sulphur
flor de sulfure [Chem.] flowers of sulphur
flor de tiliaflor del camposflor del etateflor hermaphrodite {hybrid/aflor mellifereflornomine I. flower (1. blossom; 2. flowering plant; 3. the best part); II. virginity
flor; esser in ~flor; in ~floraFloraflora [Bot.] flora
flora alpestreFlora npr [Rom. Relig.] Flora
floralfloraladjectivo [Bot.] floral
florarflorar {florerflorarverbo 1. to flower, bloom; 2. to flourish
florationfloration del arboresflorationnomine (act or state of) flowering, blossoming
FlorentiaFlorentia npr Florence
florentinflorentin, florentina, florentinoadjectivo Florentine
florentinoflorentinonomine Florentine
florerflorerverbo 1. to flower, bloom; 2. to flourish
flores taliate/secateflores/filices de pruinaflorescenteflorescentiaflorescentiaflorescentia del arboresflorescerflorescerverbo 1. to flower, bloom; 2. to flourish
florettaflorettanomine small flower; also: [Bot.] floret
florettistaflorettoflorettonomine [Fencing] foil
floricolefloricultorfloriculturaFloridaFlorida npr Florida
floridefloride, florida, floridoadjectivo flowery (1. abounding in flowers; 2. [Rhet.] florid)
floriditatefloriditatenomine floridity
florieraflorifereflorilegioflorimentoflorimentonomine 1. (state of) flowering, blooming; 2. (state of) flourishing
florinoflorinonomine florin; also: guilder
floristafloristanomine 1. florist (= one who sells flowers); 2. maker of artificial flowers
floritefloriturafloronfloronnomine fleuron (= flower-shaped ornament)
flosculoflosculonomine [Bot.] floscule, floret
flosculoseflosculose, flosculosa, flosculosoadjectivo [Bot.] flosculous
flottaflotta aereeflotta de alte marflotta mercante/mercantilflottanomine 1. fleet; 2. navy
flotta navalflottabileflottabileadjectivo floatable
flottabilitateflottabilitatenomine floatability
flottanteflottanteflottar 1. ppr of ; 2. adjectivo flotant, swimming
flottarflottar circaflottar in le aereflottarverbo to float (in the water, the air, etc.)
flottationflottationnomine flotation, floatation (= act of floating)
flottatorflottatornomine floater (= one who or that which floates)
flottiliaflottilianomine flotilla
fluctoflucto de parolasfluctonomine flow, flood
fluctuantefluctuantefluctuar 1. ppr of ; 2. adjectivo fluctuant
fluctuarfluctuarverbo 1. to move in, be moved by, waves; 2. to fluctuate
fluctuationfluctuation del cambiofluctuation del preciosfluctuationnomine I. undulation (= wavelike motion); II. fluctuation (1. continual change; 2. [Pathol.])
fluctuation Sg del mercatosfluentefluentefluer 1. ppr of ; 2. adjectivo fluent
fluentiafluentianomine fluency
fluerfluer [flu-/fluct-/flux-]verbo to flow
fluer a transversofluer circafluer forisfluer gutta a guttafluer influer superfluer viafluer/cader in fluctofluideflu>ide, fluida, fluidoadjectivo fluid
fluide; multo ~fluidificarfluidificarverbo to render fluid, fluidify
fluidificationfluidificationnomine fluidification
fluiditatefluiditatenomine fluidity
fluidofluidonomine fluid
fluorfluornomine [Chem.] fluorine
fluoresceinafluoresceina [Chem.] fluorescein
fluorescentefluorescentefluorescer 1. ppr of ; 2. adjectivo fluorescent
fluorescentiafluorescentianomine fluorescence
fluorescerfluorescerverbo to fluoresce
fluoricfluoric, fluorica, fluoricoadjectivo fluoric
fluorinafluorinanomine [Mineral.] calcium fluoride
fluoritafluoritanomine [Mineral.] fluorite
fluoroscopiafluoroscopianomine fluoroscopy
fluoroscopicfluoroscopic, fluoroscopica, fluoroscopicoadjectivo fluoroscopic
fluoroscopiofluoroscopionomine fluoroscope
fluorurofluoruronomine [Chem.] fluoride
fluoruro natural de calciumfluvialfluvialadjectivo fluvial
fluviatilefluviatileadjectivo fluvial, fluviatile
fluviofluvio de parolasfluvionomine river
fluvio/abundantia de parolasfluviometrofluxionfluxionnomine [Math., Pathol.] fluxion
fluxofluxo de parolasfluxo de parolas flow of words
fluxo de sanguinefluxo e refluxofluxo et refluxo flux and reflux, ebb and flow
fluxo et refluxo flux and reflux, ebb and flow
fluxonomine I. flow (1. flowing; 2. “flow of the tide”); II. [Med.] flux
focagefocage (-aje)nomine hearth money (= tax laid on hearths)
focalfocaladjectivo focal
focalisarfocalisationfocalizarverbo to focalize, focus (= to bring to a focus)
focarfocar (domestico) home
focar {de gasfocar a gasfocar de contagion/epidemiafocar de incendiofocar de infectionfocar del studentesfocar domesticfocarnomine hearth
focar/furno de cocinafocar; domo e focarfochierafocoFocofoco a dispersionfoco cruciatefoco de artificiofoco de artificio fireworks
foco de artificio fireworks
foco de artilleriafoco de barragefoco de bivacofoco de caminofoco de campofoco de filafoco de gaudiofoco de infectionfoco de mitraliafoco de paleafoco de Sancto Elmo St. Elmo’s fire
foco de signalfoco fatuefoco fatuo ignis fatuus, will-o-the-wisp
foco infectiose/de infectionfoco intermittentefoconomine I. fire (1. as in “fire and water”; 2. gunfire); II. focus
foco purulentefoco!foco; esser destruite per le ~foco; facer ~foco; facer ~ superfoco; pharo de ~ ad eclipsesfoco; poner ~ afoco; prender ~focosefoderfoder [fod-/foss-]verbo to dig, burrow
foderarfoderar defoderarverbo to line (as in “to line a coat”)
foderaturafoderaturanomine (act of) lining
foderofodero de cossinofodero de cossino cervical/genalfoderonomine lining (as in “the lining of a coat”)
foehn Dfoliaceefoliacee, foliacea, foliaceoadjectivo [Bot.] foliaceous
foliagefoliage (-aje)nomine foliage
foliage del viniafoliarfoliar¹verbo to leaf, leave, shoot out leaves
foliar²adjectivo [Bot.] foliar
foliatefoliate, foliata, foliatoadjectivo leafy (= furnished with leaves); also: [Bot.] foliate
foliationfoliationnomine foliation (= leafing out of plants)
foliettarfoliettarfoliettofoliofolio a/de scandalofolio con imaginesfolio de annunciosfolio de auro gold foil or leaf
folio de expeditionfolio de fichierofolio de herba blade (of grass)
folio de impressionfolio de information {annotationesfolio de maladiafolio de metallofolio de musicafolio de olivofolio de papiro a litterafolio de papiro timbratefolio de placagefolio de probafolio de publicitatefolio de recercasfolio de stannofolio de stanno tin foil
folio de vitefolio de votationfolio de) guarda flyleaf
folio imprimitefolionomine I. leaf (1. [Bot.]; 2. “leaf of a book, etc.”); II. folio (= large sheet of paper folded once); III. foil (1. [Arch.]; 2. as in “tin foil”)
folio volantefolio/jornal del matinofolio/jornal septimanalfolio; in forma de ~foliolofoliolonomine [Bot.] foliole (= leaflet)
folios de sennafolios sicfolios/foliage de quercofolios; per ~folios; perder le ~foliosefoliose, foliosa, foliosoadjectivo [Bot.] folious, foliose
foliutefolklorefolklore [A]nomine folklore
folkloristafolkloristanomine folklorist
folkloristicfollafollefolle¹nomine bellows, blower
folle²adjectivo mad (= mentally deranged)
follerofolleronomine bellowmaker or seller of bellows
follesfollettofolliafollia furiosefollianomine 1. madness (= mental derangement); 2. folly
follicularfollicularadjectivo follicular
folliculofolliculonomine [Bot., Anat.] follicle
folliculosefolliculose, folliculosa, folliculosoadjectivo folliculose, folliculous
folliettasfomentarfomentar le revoltafomentarverbo to foment (1. [Med.]; 2. as in “to foment rebellion”)
fomentationfomentationnomine fomentation (1. [Med.]; 2. stirring up of discontent, rebellion, etc.)
fomentatorfomentatornomine fomenter (1. [Med.]; 2. as in “a fomenter of rebellion”)
fomentofomentonomine 1. [Med.] fomentation; 2. incitement
fomitefomitenomine 1. tinder; 2. [Med.] fomes
fomites [Med.] fomites
fondantfondant [F]nomine fondant
fontalfontaladjectivo fontal (1. source, of the source; also: primary, original; 2. baptismal)
fontanafontana de juventutefontananomine 1. source, spring; 2. fountain (= artificially produced jet of water)
fontana salientefontanarifontanari, fontanaria, fontanarioadjectivo fountain, fontal
fontanellafontanellanomine [Anat.] fontanelle, fontanel
fontanerofontaneronomine fountaineer; maker, caretaker, etc., of fountains
fontefonte {causafonte baptismalfonte de aqua medicinalfonte de aqua salinfonte de aquas mineralfonte de rentasfonte ferruginosefonte luminose {de lumine}fontenomine 1. source; 2. (baptismal) font
fonte petroliferefonte primarifonte salientefonte sulfurosefonte thermalfonte/fontana medicinalfontes del Nilo sources of the Nile
footballfootball [A]nomine football
footballerofootballistafor beyond es: más allá de fr: au délà de it: al di là di
for except es: fuera de, excepto fr: excepté it: eccetto, fuori da/che
for from without es:fr: de l'extérieur, du dehors it: all’infuori di, eccetto
for out of doors, outside, out es:fr: à l'extérieur it: all’infuori di, eccetto
for de outside of, without es: fuera de fr: hors de, à l'extérieur de it: fuori da, all’infuori di
for de outside of, without
for de se (= foras de se, foris de se) beside oneself es: fuera de sí fr: hors de soi it: fuori di sé
for de se beside oneself
for I. adv 1. out of doors, outside, out; 2. from without; II. prep 1. beyond; 2. except
in plus, in fin,plus, fin, for etc. cf. etc.
forageforage; labor de ~foramineforamine de barril/tonnelloforamine de la serratura keyhole
foramine de minaforamine de muresforamine de serraturaforamine de spiaforamine de ventoforamine de vermeforamine del manicaforamine impacteforaminenomine hole, aperture
foraminiferoforaminiferosnomine [Zool.] Foraminifera
foraminoseforaminose, foraminosa, foraminosoadjectivo perforated
forarforarverbo to drill, bore
forasforas (= foris) beyond es: más allá de fr: au délà de it: al di là di
foras (= foris) except es: excepto fr: excepté it: eccetto, all’infuori di
foras (= foris) from without es:fr: de l'extérieur, du dehors it: eccetto, all’infuori di
foras (= foris) out of doors, outside, out es: fuera, afuera fr: dehors it: fuori
foras / foris I. adv 1. out of doors, outside, out; 2. from without; II. prep 1. beyond; 2. except
foras deforas de outside of, without es: fuera de fr: au dehors de it: senza, al di fuori
foras de dubita, foris de dubita beyond doubt es: fuera de duda fr: hors de tout doute it: senza dubbio
foras de hic!foras de lo commun (= foris de lo commun) out of the ordinary es: fuera de lo común fr: hors de l'ordinaire it: fuori dall’ordinario
foras de outside of, without
foras de proposito ill-timed, irrelevant, beside the mark es: fuera de propósito, irrelevante fr: hors de propos it: irrilevante
foras de proposito ill-timed, irrelevant, beside the mark
foras de seforas de se beside oneself es: fuera de sí fr: hors de soi it: fuori di sé
foras de se beside oneself
foras de uso out of use
foras del paisforas!forasforis , )
foras/forisforas; a/usque ~foratorforator a manoforator a viteforator arcateforator de barrilforator de filettosforator de tapposforatornomine 1. driller, borer (= one who drills); 2. drill (= instrument for boring); also: gimlet
forator spiral/helicoideforaturaforaturanomine borehole, (drilled) hole
forcipeforcipenomine (obstetrical) forceps
forcipe obstetricforenseforenseadjectivo forensic
forestalforestaladjectivo forestal
forestarforestarverbo to forest
forestateforesteforeste de alte arboresforeste de arbores de folios caducforeste de reservaforestenomine forest
foreste virgineforeste virgine virgin forest
foreste/silva de coniferesforesteriaforesterianomine forestry
foresteroforesteronomine forester (= officer having charge of a forest)
forfeitforfeit [A]nomine [Horse Racing] forfeit
forficulaforgiaforgia (forja)nomine smithy, forge
forgiabileforgiarforgiar (-jar)verbo to forge (as in “to forge chains”)
forgiatorforgieroforisforis / foras de dubita beyond doubt
foris deforis de combattoforis de dubitaforis de modaforis de periculoforis de seforis de tempore/propositoforis del horas del servicioforis del tornoforisforas de lo commun or out of the ordinary
foris; a ~foris; a/usque ~foris; de ~foris; esser ~ de seforisbordo; motor ~foris-jocoformaforma a pastisseriaforma accusativeforma aerodynamicforma de governamentoforma intermedieforma judiciariformanomine 1. form, shape; 2. mold, mould
forma phoneticforma platteforma primitiveforma pro scarpasforma radicalforma sphericforma/ferro a waflasforma/modulo pro tortasforma/typo originalformalformaladjectivo formal
formalismoformalismonomine formalism
formalistaformalistanomine formalist
formalitateformalitatenomine formality (= conventional form)
formalitatesformarformar depositoformar le fascesformar le grados de comparationformar le transitionformar malformar seformar se una opinion super to form an opinion on
formar stalactitesformar un haga/sepeformar un saccoformar un striaformarverbo to form (1. to shape, make; 2. to make up, constitute)
formateformationformationformation (geologica) (geological) formation
formation {preparationformation de adultesformation del preciosformationnomine formation
formation professionalformation recenteformation/instruction ulteriorformativeformative, formativa, formativoadjectivo formative
formatoformato de tascaformatonomine format
formatorformatornomine former (person or machine)
formicformic, formica, formicoadjectivo [Chem.] formic (as in “formic acid”)
formicaformica blancformica blanca white ant, termite
formicanomine ant
formica-leonformicamentoformicamentonomine 1. swarm, swarming (of people, etc.); 2. itching; [Med.] formication
formicanteformicanteformicar 1. ppr of ; 2. adjectivo [Med.] formicant (as in “formicant pulse”)
formicarformicar deformicarverbo 1. to formicate, swarm (like ants); 2. to itch (= to have an itching sensation)
formicarioformicarionomine anthill; ant’s nest
formicheroformicheronomine [Zool., Ornith.] anteater
formicidaformicidanomine formicide
formicivoreformicivore, formicivora, formicivoroadjectivo formicivorous
formidabileformidabileadjectivo formidable
formoseformulaformula abjuratoriformula cardanic {de Cardano}formula de juramentoformula de politessaformula de salutationformula del sanguineformula magicformula magicformula magic {de incantamento}formulanomine formula
formula publicitariformularformularverbo to formulate
formularioformulario de allogiamentoformulario de censimentoformulario de inscriptionformularionomine 1. formulary (= collection of formulas); 2. form, blank
formulationfornacefornacenomine furnace
fornace; calor de ~fornicarfornicationfornimentofornimento defornimento in naturafornimentonomine (act of) furnishing
fornirfornir afornir cautionfornir merces ad alicunofornirverbo to furnish (= to supply, provide)
fornitorfornitor (de la corte) purveyor (to the court)
fornitor de fundosfornitor del corte {domo royalfornitornomine furnisher
fornitriceforniturafornitura de bureau F {cancelleriafornitura del victofornituranomine furnishings
forniturasforoforonomine forum (1. public place; 2. court, tribunal)
forrageforrage (-aje)nomine forage (1. fodder, feed; 2. act of providing fodder)
forrage concentrateforrage sicforrage verdeforragiarforragiar (-ajar)verbo to forage (= to rove in search of forage or provisions)
forragiatorforragiator (-aja-)nomine forager
forsanforsan perhaps, maybe es: posiblemente, quizás, tal vez, es posible que... fr: peut-être, possiblement it: può essere, forse
forsan perhaps, maybe es: probablemente, quizás, tal vez fr: peut-être, probablement it: può essere, probabilmente, forse
forsan adv perhaps, maybe
ForsythForsyth, William npr [1737-1804; English botanist]
forsythiaforsythianomine [Bot.] forsythia
fortalessafortalessanomine fortress
forteforte e violenteforte pluviaforte tensionforte; es troppo ~forte; isto es troppo ~forte¹adjectivo strong
forte²nomine 1. fort; 2. forte (= strong point); 3. [Mus.] forte
forte³ adv 1. strongly, hard; 2. [Mus.] forte
forte-pianofortiafortia acceleratorfortia adhesivefortia armatefortia brachial/brutalfortia bruta brute force
fortia centrifuga centrifugal force
fortia centrifugefortia centripeta centripetal force
fortia centripetefortia combattivefortia creatori {creativefortia de attractionfortia de inertiafortia de inertia vis inertiae
fortia de legefortia de penetration/percussionfortia de propulsionfortia de spiritofortia de traction {fig attraction}fortia de voluntatefortia defensivefortia del armasfortia elementarifortia expansive/de expansionfortia explosivefortia herculeefortia hydraulicfortia legal {de lege}fortia majorfortia major force majeure
fortia mechanicfortia militarfortia motorfortia motor {propulsive; de impulsion}fortia motor motive power or force
fortia muscularfortianomine force (1. bodily strength; 2. as in “force of character”; 3. power, violence, or constraint exerted upon a person or thing; 4. [Phys.])
fortia persuasive {de persuasion}fortia persuasive/convincentefortia physicfortia probative/demonstrative/argumentativefortia utilefortia vegetativefortia virilfortia vitalfortia vital vital force
fortia viva [Mach.] momentum
fortia) resultante resultant (force)
fortia/movimento ascensionalfortia/potentia calorificfortia; a ~ de laborarfortiamentofortiamentonomine (act of) forcing
fortiarfortiar (una porta, ) etc. to force (a door, etc.)
fortiar a (facer, ) etc. to force to (do, etc.)
fortiar ad entrarfortiar con levatorfortiar currente/per currerfortiar le entratafortiar le passagefortiar le portafortiar prementefortiar se un camminofortiar su voce per critarfortiar un porta apertefortiarverbo to force
fortias aereefortias armatas military forces
fortias armatefortias armate del R. F. de Germaniafortias navalfortias Pl armatefortias Pl navalfortias terrestrefortiat/ofortiatefortiatementefortiatofortiatonomine 1. galley slave; 2. convict
fortiatorfortiatornomine forcer (= one who forces)
fortificabilefortificabileadjectivo fortifiable
fortificantefortificantenomine tonic, fortifier
fortificarfortificar infortificarverbo to fortify
fortificar/vigorar sefortificationfortificationnomine [Mil.] fortification
fortificationes [Mil.] fortifications, works
fortinofortinonomine small fort, fortalice
fortiosefortiosementefortissimofortissimo adj/adv [Mus.] fortissimo
fortitudefortitudenomine fortitude
fortuitefortuite, fortuita, fortuitoadjectivo fortuitous
fortunaFortunafortunanomine fortune (1. chance, luck; 2. wealth, riches)
fortuna personalfortuna; haber le ~ de reciper aliquefortuna; le ~ ha cambiatefortuna; per ~fortuna; sin ~fortunatefortunate, fortunata, fortunatoadjectivo fortunate (= favored by fortune)
fortunatementefossafossa a stercorefossa a/pro le calcefossa ad immunditias/scopaturasfossa al ursosfossa communfossa commun potter’s field
fossa de stercorefossa de ursosfossanomine 1. pit, cavity, grave, etc.; 2. [Anat.] fossa
fossa septicfossa/cubil de leonesfossarfossarverbo to dig (a pit, grave, etc.)
fossatofossatofossato de defluxo/escolamentofossato de un castellofossato implite de aquafossatonomine ditch, trench, moat, fosse, etc.
fossatorfossa-trappa de luposfossettafossettanomine dimple, fossette
fossilefossile¹adjectivo fossil
fossile²nomine fossil
fossiliferefossilifere, fossilifera, fossiliferoadjectivo fossiliferous
fossilisarfossilisar sefossilisationfossilizarverbo to fossilize
fossilizationnomine fossilization
fossionfossorfossor de tumbasfossornomine [Eccl.] fossor
fossorifossori, fossoria, fossorioadjectivo fossorial, digging
foulardfoulard [F]nomine foulard
fox-terrierfox-terrier [A]nomine fox-terrier
fox-trotfoyerfoyer [F]nomine [Theat.] lobby, lounge
frac/fraquefracassarfracassarverbo to smash (= to break to pieces by violence)
fracassaturafracassaturanomine (action of) smashing
fracassofracassonomine crash, smash (= sound of a crash or smash)
fractionfraction (decimal, ordinaria, ) etc. [Math.] (decimal, vulgar, etc.) fraction
fraction continua [Math.] continued fraction
fraction continuefraction decimalfraction impropria improper fraction
fraction impropriefractionnomine 1. (action of) breaking; 2. fraction
fraction periodica [Math.] recurring or periodic decimal
fractionalfractionaladjectivo fractional
fractionamentofractionamentonomine (action of) breaking into parts; also: [Math.] fractionization; [Chem.] fractionation
fractionarfractionarverbo to break into parts; also: [Math.] to fractionize; [Chem.] to fractionate
fractionarifractionari, fractionaria, fractionarioadjectivo fractional
fracturafractura (simplice, composita, ) etc. [Surg.] (simple, compound, etc.) fracture
fractura composita compound fracture
fractura de un gambafractura del craniofractura del femorefracturanomine fracture
fracturarfracturarverbo to fracture
fragafraganomine strawberry
fraga silvatic {de bosco}fragerofrageronomine strawberry seller
fragetofrageto strawberry patch
fragierofragieronomine strawberry plant
fragilefragileadjectivo I. fragile (= easily broken); II. frail (1. having a delicate structure or constitution, fragile; 2. morally weak)
fragilitatefragilitatenomine I. fragility; II. frailty (1. frailness; 2. moral weakness)
fragmentarfragmentarverbo to fragmentize
fragmentarifragmentari, fragmentaria, fragmentarioadjectivo fragmentary
fragmentationfragmentationnomine fragmentation
fragmentofragmentonomine fragment
fragmentosfragmentos; per ~fragrantefragranteadjectivo fragrant
fragrantiafragrantianomine fragrance
fragrarfragrarverbo to smell (of), reek
frambeseframbesenomine (fruit of the) raspberry
frambesiaframbesianomine [Pathol.] yaws, frambesia
frambesieroframbesieronomine raspberry (bush)
Fran‡oisfrancfranc a domiciliofranc a domicilio delivery free, carriage paid
franc de portofranc de porto postpaid, transport charges prepaid, etc.
franc tiratorfranc¹, franca, francoadjectivo 1. free (= not lacking freedom); 2. frank (as in “to be frank with one”)
franc², franca, francoadjectivo Frankish
francamentefrancamente frei/offenfrancarfrancaturafranceseFrancesefrancese modernefrancese¹nomine French (language)
francese², francesanomine Frenchman, Frenchwoman
francese³, francesaadjectivo French
francesismofrancesismonomine Gallicism
franchitiafranchitia (de una citate, ) etc. franchise (of a city, etc.)
franchitia de portofranchitianomine frankness
franchitia postalfranchitia postal franking privilege
FranciaFrancianomine France
francisarfrancisationfranciscaFranciscafrancisca¹nomine [Hist.] francisc, francisca
Francisca² nprf Frances
franciscanfranciscan, franciscana, franciscanoadjectivo [R.C.Ch.] Franciscan
franciscanofranciscano discalceatefranciscanonomine [R.C.Ch.] Franciscan
FranciscoFrancisco nprm Francis
Francisco Primofrancizarverbo to Frenchify
francizationnomine Frenchification
francmasonfrancmasonfrancmasonnomine Freemason, Mason
francmasoneriafrancmasoneriafrancmasonerianomine Freemasonry
francofranco francese resp. suissefranco stationfranco tirator franc-tireur
franco¹nomine [Hist.] Frank
franco²nomine [Fin.] franc
franco-belgefranco-canadianFrancoforte super le Meno/Mainfranco-germanfranco-italianFranconiaFranconianomine Franconia
franconianfranconian, franconiana, franconianoadjectivo Franconian
franconianofranconianonomine Franconian
francophilefrancophile, francophila, francophiloadjectivo Francophile
francophilofrancophilonomine Francophile
francophobefrancophobe, francophoba, francophoboadjectivo Francophobe
francophobofrancophobonomine Francophobe
frangerfranger [frang-/fract-;-fring-/-fract-]verbo to break, cause to break
frange-undasfrangiafrangia (franja)nomine 1. fringe, border; 2. bangs (= bobbed hair in the forehead)
frangiarfrangiar (-jar)verbo to fringe, decorate with fringes
frangiatefrangiate (-ja-), frangiata, frangiatoadjectivo fringed
frangiaturafrangiatura (-ja-)nomine fringes, fringing
frangibilefrangibileadjectivo breakable
frangibilitatefrangibilitatenomine breakableness
frangierofrangiero (-jero)nomine fringe maker or dealer
frangulafraternalfraternaladjectivo fraternal, brotherly
fraternefraterne, fraterna, fraternoadjectivo fraternal, brotherly
fraternisarfraternisar se con alicuno per biberfraternisationfraternitatefraternitate de armasfraternitatenomine 1. fraternity, brotherhood (= state of being brothers); 2. brotherliness
fraternizarverbo to fraternize
fratrastrofratrastronomine stepbrother
fratrefratre affinfratre affin brother-in-law
fratre cadettefratre consanguineefratre de lactefratre de lacte foster brother
fratre e sororfratre geminofratre in Cristofratre laicfratre mendicantefratrenomine 1. brother; 2. [Eccl.] friar
fratre uterinfratre, soror) de lacte foster (brother, sister)
fratresfratres {fratres e sorores}fratres e sororesfratres resp. sorores trigeminefratricidafratricidanomine fratricide (= one who kills his brother or sister); attrib. fratricidal
fratricidalfratricidaladjectivo fratricidal
fratricidiofratricidionomine fratricide (= act of killing one’s brother or sister)
fraudante in restaurantesfraudarfraudarverbo to defraud, cheat
fraudatorfraudatornomine defrauder, cheat
fraudator/impostor de maritagefraudefraude e mentitafraude fiscalfraude in mercantiafraudenomine fraud, deception
fraude per non pagar le conto in un restaurantes {pagar le conto}fraudulentefraudulente, fraudulenta, fraudulentoadjectivo fraudulent (1. dishonest, deceitful; 2. intended to deceive)
fraxinellafraxinellanomine [Bot.] fraxinella, gas plant
fraxinetofraxinetonomine [Bot.] ash grove
fraxinofraxinonomine ash, ash tree
frecafreca/fregafrecar/fregarFredericoFrederico nprm Frederick
fregafregatafrementefremerfremer de horror afremerverbo 1. to tremble, quiver, shiver; 2. to roar, murmur
fremitofremito de febrefremitonomine 1. tremor, quiver, shiver; also: [Med.] fremitus, thrill; 2. roar, roaring, murmur
fremito; un ~ percurre mi dorsofrenabilefrenabileadjectivo stoppable, curbable, checkable, etc.
frenarfrenarverbo 1. to bridle (a horse, etc.); 2. to brake, put on the brakes
frenatorfrenofreno a pedalfreno a retropedalfreno a vitefreno al circulo/jantafreno de aere comprimitefreno de aere comprimito air brake
freno de alarma/succursofreno de manofreno de mano hand brake
freno de reculofreno de vacuofreno hydraulicfrenonomine 1. bit (= part of the bridle that goes in the horse’s mouth); 2. [Mech.] brake; 3. restraint, check; 4. [Med.] frenum, fraenum
freno super le quatro rotasfreno; disserrar le ~freno; regular le ~freno; serrar le ~freno; stringer le ~frequentarfrequentar alicunofrequentar le scholafrequentarverbo to frequent
frequentar; non ~ plus le scholafrequentatefrequentationfrequentationnomine frequentation
frequentation scholar {del schola}frequentativefrequentative, frequentativa, frequentativoadjectivo [Gram.] frequentative
frequentatorfrequentator {hospitefrequentatornomine frequenter
frequentator/hospite habitualfrequentefrequenteadjectivo frequent
frequente; multo ~frequentementefrequentemente frequently, often es: frecuentemente, a menudo fr: souvent, fréquemment it: frequentemente, sovente, spesso
frequentemente adv frequently, often
frequentiafrequentia bassefrequentia de gyros {tornosfrequentia de oscillationesfrequentia intermediefrequentianomine frequency; also: [Elec.]
fresafresa conicfresarfresatorfresatricefresaturafrescfresc e alertefresc, fresca, frescoadjectivo I. cool (= moderately cold); II. fresh (1. new, recent; 2. not spoiled, faded or worn; 3. not artificially preserved)
fresc; non ~frescofresconomine 1. cool, coolness; 2. fresco (= picture painted in fresco)
frescorfrescornomine 1. cool, coolness; 2. freshness
fretagefretamentofretarfretatorfretefrete de retornofriabilefriarfriar sefricadellafricamentofricamentonomine rubbing, friction
fricarfricar [fric-/frict-]verbo to rub
fricar sefricassarfricassarverbo to fricassee
fricassearfricassearverbo to fricassee
fricasseefricassee [F]nomine fricassee
fricativafricativanomine [Phonet.] fricative
fricativefricative, fricativa, fricativoadjectivo [Phonet.] fricative
fricativofrictionfriction constantefrictionnomine friction (1. rubbing of limbs, etc.; 2. [Mech.])
frictionalfrictionarfrictionarverbo to friction, rub
Friedrichfrigerfriger legiermentefrigerverbo to fry (= to cook by frying)
frigidarfrigidarverbo 1. to cool, chill; 2. to cool off, become cold
frigidefrigide e humidefrigide, frigida, frigidoadjectivo 1. cold, frigid (= not warm); 2. [Med.] frigid
frigidissimefrigiditatefrigiditatenomine 1. coldness, frigidness; 2. [Med.] frigidity
frigidofrigido mordace {de lupo}frigidonomine cold, coldness
frigido; prender ~frigitoriafrigitorianomine frying pan
frigorfrigornomine cold, coldness, coolness
frigoriferefrigorifere, frigorifera, frigoriferoadjectivo chilling, freezing
frigoriferofrigorificfrigorific, frigorifica, frigorificoadjectivo cooling, chilling, frigorific
frigorificarfrigorificarverbo to chill, refrigerate
friguttirfrirfrirverbo to fry
frisafrisofritefrite, frita, fritofrir 1. pp of ; 2. adjectivo fried
fritoriafritorianomine frying pan
friturafritura {omelette F} de patatasfritura de malosfrituranomine 1. frying, fry; 2. something fried; also: fritter
frivolefrivole, frivola, frivoloadjectivo frivolous (1. lacking importance or weight; 2. inclined to levity)
frivolementefrivolitatefrivolitatenomine frivolousness, frivolity
froccofrontalfrontaladjectivo frontal
frontefronte de battalia battlefront
frontenomine I. forehead; II. front (1. face of a building, etc.; 2. [Mil.])
fronte unicfrontierafrontiera interzonalfrontieranomine frontier, boundary, border
frontiera/limite doanalfrontiera/limite linguisticfrontispiciofrontispicionomine 1. [Arch.] frontispiece; 2. title page
frontonfronton de fenestrafrontonnomine [Arch.] gable, pediment
frottamentofrottarfructarfructarverbo to bear fruit
fructeriafructerianomine fruit store
fructerofructeronomine fruiterer, greengrocer
fructetofructicultorfructiculturafructidorfructidornomine [French Revolutionary Calendar] Fructidor
fructierafructierofructieronomine fruit loft
fructiferefructifere, fructifera, fructiferoadjectivo fruit-bearing
fructificarfructificarverbo to bear fruit, fructify
fructificationfructificationnomine fructification; also: [Bot.]
fructofructo a nucleofructo a pepitasfructo caditefructo del fagofructo del ventrefructonomine fruit
fructo oleaginosefructo precoce carly fruit
fructo spinosefructo tardivefructo verde green fruit (= unripe fruit)
fructosfructos a nucleofructos congelatefructos de spalierfructos de tabulafructos del campofructos meridionalfructos nanosfructos Pl selecte {de dessertfructos Pl siccatefructos precocefructuosefructuose, fructuosa, fructuosoadjectivo fruitful
fruerfruer [fru-/fruct-]verbo to enjoy
fruer de to enjoy (= to have the use and enjoyment of)
frufrufrugalfrugaladjectivo frugal (1. inclined to live simply; 2. simple, not lavish)
frugalitatefrugalitatenomine frugality, frugalness
frugivorofruitionfruitionnomine enjoyment, fruition
frumentaceefrumentacee, frumentacea, frumentaceoadjectivo frumentaceous
frumentarifrumentari, frumentaria, frumentarioadjectivo frumentaceous
frumentofrumentonomine wheat
frumento trituratefrumento/grano trituratefrustra in vain es: en vano fr: en vain it: invano
frustra adv in vain
frustraneefrustranee, frustranea, frustraneoadjectivo vain, futile, frustraneous
frustrarfrustrar las sperantias de (una persona) to frustrate (someone’s) hopes
frustrarverbo to frustrate (1. to disappoint, deceive; 2. to balk, render vain)
frustrationfrustrationnomine frustration
frustratorfrustratorifrustratori, frustratoria, frustratorioadjectivo frustratory, frustrative (= that disappoints or renders vain)
FuchsFuchs, Leonhard npr [1501-1566; German botanist]
fuchsiafuchsianomine [Bot.] Fuchsia; also: fuchsia
fuchsinafuchsinanomine fuchsin
fucofugafuga de gas escape of gas
fuganomine 1. flight (= act of fleeing); 2. ardor, impetuosity; 3. [Mus.] fugue
fugacefugaceadjectivo fleeting, transient, transitory
fugacitatefugacitatenomine transitoriness
fugirfugir celatemente/habilementefugirverbo to flee
fugitafugitanomine flight (= act of fleeing)
fugitivefugitive, figitiva, fugitivoadjectivo fugitive
fugitivofugitivonomine fugitive
fugosefulgentefulgentefulger 1. ppr of ; 2. adjectivo fulgent
fulgente; le ~fulgerfulgerverbo to flash, lighten, fulgurate
fulgidefulgide, fulgida, fulgidoadjectivo shining, fulgid
fulgiditatefulgiditatenomine shine, brilliance, fulgidity
fulgorfulgor argentinfulgornomine dazzling brightness, fulgor
fulgura; il ~fulguralfulguraladjectivo lightning, fulgural
fulgurantefulgurantefulgurar I. ppr of ; II. adjectivo 1. fulgurant; 2. [Med.] fulgurating
fulgurarfulgurarverbo 1. to lighten, be lightening; 2. to flash (= to emit flashes as of lightning)
fulgurationfulgurationnomine fulguration
fulgurefulgure de calorfulgurenomine (flash of) lightning
fulguritefulguritenomine [Geol.] fulgurite
fulicafuliginefuligine de pinofuliginenomine soot
fuliginosefuliginose, fuliginosa, fuliginosoadjectivo sooty
fuliginositatefullarfullar al pedesfullar le solofullar sub le pedesfullarverbo 1. to full, mill; 2. to trample, to tread, crush (grapes, etc.)
fullar/calcar al pedesfullar/fortiar per un colpo de pedefullatorfullatornomine fuller (= one who fulls cloth, etc.)
fullatoriofullatorionomine beater, fulling stock
fullaturafullaturanomine (action of) fulling
fulmicotonfulmicotonnomine guncotton
fulminantefulminantefulminar ppr of
fulminarfulminarverbo I. to thunder and lighten; II. to fulminate (1. to explode violently; 2. to inveigh, thunder)
fulminationfulminationnomine fulmination
fulminatofulminatonomine [Chem.] fulminate
fulminatorfulminatornomine fulminator
fulminatorifulminatori, fulminatoria, fulminatorioadjectivo fulminatory
fulminefulminenomine thunder bolt, lightning
fulmine; in un ~fulmine; le ~ ha caditefulmineefulminee, fulminea, fulmineoadjectivo lightning, fulmineous
fulminicfulminic, fulminica, fulminicoadjectivo [Chem.] fulminic
fulvefumabilefumarfumar a grande buffatasfumar como un turco/caminofumarverbo I. to smoke (1. to fume, give off smoke or steam; 2. as in “to smoke a pipe”; 3. to cure (meat, fish, etc.) with smoke); II. to fume (= to show anger or irritation)
fumarolafumarolanomine [Geol.] fumarole
fumatefumatorfumator de opiumfumator inveteratefumatornomine smoker (= one who or that which smokes)
fumatoriofumigarfumigarverbo to fumigate
fumigationfumigationnomine fumigation
fumigatorfumigatornomine fumigator
fumigatorifumigatori, figimatoria, fugimatorioadjectivo fumigating
fumigatoriofumistafumistanomine chimney repairman
fumivorofumofumonomine smoke, fume
fumo/vapor dense/spissefumosefumose, fumosa, fumosoadjectivo smoky
fumoterrafumoterranomine [Bot.] fumitory
funfunnomine rope
funambulofunambulonomine tightrope walker, funambulist
functionfunction abelianfunction ecclesiasticfunctionnomine function (1. as in “function of an organ, etc.”; 2. [Math.])
function; esser in ~function; exercer le ~functionalfunctionaladjectivo functional
functionalismofunctionalismonomine functionalism
functionalistafunctionalistafunctionalistanomine functionalist
functionamentofunctionamentonomine (act of) functioning
functionamento/marchafunctionamento; a ~ electricfunctionarfunctionarverbo to function
functionar/marcharfunctionar; non ~functionari/ofunctionariofunctionario (publico) civil servant
functionario del administrationfunctionario del assistentia socialfunctionario del ferroviasfunctionario forensefunctionario forestalfunctionarionomine functionary
functionario public {statalfunctionario/empleato de ministeriofunctionarios Pl de carrierafunctionesfunctiones officialfunctiones Pl {officio} heraldicfundafunda de petrasfundanomine sling(shot)
fundamentalfundamentaladjectivo fundamental
fundamentalmente honestefundamentarfundamentofundamentonomine foundation, base
fundarfundar se superfundar su sperantia super to found one’s hopes on
fundar un familiafundar/basar se superfundar/basar se superfundar¹verbo to found (= to lay the foundation of)
fundar²verbo to sling (= to cast with a sling)
fundat/orfundatefundate, fundata, fundatofundar 1. pp of ; 2. adjectivo well-founded (as in “a well-founded charge”)
fundatessafundationfundation caritabilefundationnomine foundation (1. action of founding; 2. endowed institution)
fundatorfundatornomine founder
fundentefunderfunder [fund-/fus-]verbo 1. to melt, liquefy; 2. [Metal.] to found, cast
funder grassiafunder sefunder sefunder se to fuse, become fused
funderiafunderia de campanasfunderia de characteres typographicfunderia de ferrofunderianomine foundry (= establishment where founding of metal is carried on)
funderofunditefunditionfunditorfunditor de campanasfunditor de cannonesfunditor de characteresfunditor de ferrofundofundo de cappellofundo de equalisationfundo de magazin/botecafundo de pantalones {resp. bracas}fundo de vallatafundo de vallatafundo del marfundo monetarifundonomine 1. bottom; 2. foundation; 3. background; 4. fund (= sum of money set aside for a special purpose)
fundo; a ~fundo;; sin ~fundosfundos de reservafundos publicfundos publicos public funds
funebrefunebreadjectivo funeral, funereal
funeralfuneraladjectivo funeral
funeralesfunerales npl funeral
funerales/obsequias nationalfunerarifunerari, funeraria, funerarioadjectivo funeral, funerary
funerefunerenomine funeral
funeres funeral (ceremony)
funerofuneronomine ropemaker
funestefuneste, funesta, funestonomine disastrous, fatal, baneful
fungerfunger [fung-/funct-]verbo to function (as in “to function as chairman”)
fungibilefungibileadjectivo [Law] fungible
fungicidafungicida¹nomine fungicide
fungicida²adjectivo fungicidal
fungierafungiformefungiformeadjectivo fungiform
fungofungonomine fungus (1. [Bot.]; 2. [Pathol.])
fungologiafungologianomine fungology
fungologistafungologistanomine fungologist
fungosefungose, fungosa, fungosoadjectivo fungous
fungositatefungositatenomine fungosity (1. fungus quality; 2. fungus excrescence)
funicularfunicular {funiviafunicular¹adjectivo funicular
funicular²nomine funicular (railway)
funiculofuniculonomine I. (small) cord; II. funiculus (1. umbilical cord, funis; 2. [Bot.])
funiformefuniformeadjectivo funiform
furfurnomine thief
furafurarfurar de alicunofurarverbo to steal
furatorifurbirfurbirverbo to clean, polish, furbish (up)
furbitessafurbitorfurbitornomine furbisher
furbiturafurcafurca a fenarfurca a stercorefurca e coclearfurcanomine I. fork (1. as in “pitchfork”; also: forked or pronged instrument, etc.; 2. as in “knife and fork”; 3. bifurcation); II. gallows
furcarfurcar se to fork, branch off
furcarverbo to fork (1. to manipulate with a fork; 2. to give the shape of a fork to; 3. to be or turn fork-shaped)
furcatafurcatanomine forkful (of hay, food etc.)
furcatefurcate, furcata, furcatoadjectivo fork-shaped, forked
furchettafurchettanomine fork (as in “knife and fork”)
furentefurerfurerverbo 1. to be out of one’s mind; 2. to be furious
furescfurettarfurettar infurettofurettonomine ferret
furfuraceefurfuracee, furfuracea, furfuraceoadjectivo furfuraceous (1. resembling bran, branlike; 2. covered with branlike scales)
furfurefurfure de amandolasfurfurenomine I. bran; II. dandruff, scurf, furfur
furfuresfurfurosefurfurose, furfurosa, furfurosoadjectivo dandruffy, scurfy
furgonfurgon a munitionesfurgon de trainofurgon del bagagesfurgon postalfurgonettafuriafurianomine 1. [Mythol.] Fury; 2. fury (= fierce anger)
furiarfuriarverbo to infuriate
furibundefuribunde, furibunda, furibundoadjectivo 1. frantic, frenzied; 2. raging, furious
furiosefuriose, furiosa, furiosoadjectivo furious
furiositatefuriositatenomine furiousness, fury
furnatafurnatanomine ovenful (of bread, etc.)
furnerofurneronomine 1. baker; 2. [Ornith.] ovenbird
furnetto a petroleofurnofurno a briccas {resp. tegulas}furno a gasfurno crematorifurno crematorio crematory (= furnace for cremating)
furno de calcefurno de cocer/coctionfurno de fusion/funditionfurno de/pro grilliarfurnonomine 1. oven; 2. furnace
furno/cocina economicfurorfurornomine 1. mania, frenzy; 2. fury, rage
furtivefurtive, furtiva, furtivoadjectivo furtive, stealthy
furtivementefurtofurto campestrefurto con effractionfurto domesticfurtonomine 1. (act of) theft; 2. stolen article
furtos Pl fureriafurunculofurunculonomine [Pathol.] furuncle, boil
furunculosefurunculosisfurunculosisnomine [Pathol.] furunculosis
furunculosofuscfuselagefuselage [F]nomine [Aeronaut.] fuselage
fuserofuseronomine spindle maker
fusibilefusibileadjectivo fusible; easily melted
fusibilitatefusibilitatenomine fusibility
fusiformefusiformeadjectivo fusiform, spindle-shaped
fusilfusil a/de aere comprimitefusil de affilarfusil de chassafusil de percussion percussion gun
fusil de repetition repeating rifle
fusil de tres cannonesfusil duplefusilnomine 1. steel (to strike fire with); 2. gun, rifle
fusiladafusiladanomine fusilade
fusilamentofusilarfusilarverbo to shoot (down), execute, fusilade
fusilationfusilerofusileronomine fusilier
fusil-mitraliatricefusionfusionnomine 1. melting; 2. fusion
fusionamentofusionamentonomine [Com., Pol.] amalgamation, merger
fusionarfusionarverbo [Com., Pol.] to amalgamate, merge
fusofuso a dentellafusonomine 1. [Spinning] spindle; 2. [Geom.] lune
fustafustanomine [Naut.] lateen-rigged lighter
fustanierofustaniofustefuste de cauchufustenomine 1. cudgel, club; 2. shaft (of a column); 3. shaft (of a spear, lance, harpoon, etc.); 4. stock (of a rifle, pistol, etc.)
fustigarfustigarverbo to cudgel, thrash, beat
fustigationfustigationnomine (act of) thrashing, beating
futilefutileadjectivo insignificant, unimportant
futilitatefutilitatenomine insignificance, unimportance
futilitatesfutuerfuturfutur, futura, futuroadjectivo future
futur/ofuturismofuturismonomine [Art.] futurism
futuristafuturistanomine [Art.] futurist; also: attrib. futurist, futuristic
futurofuturonomine future (1. time to come; 2. [Gram.])
futuro, futura intended (husband, wife)
futuro; in ~futurologia