emailnya Indonesia!
 indeks topik | kajian teologis | pustaka deedat | cari religious forum 
 

[Questions for Christians: Which one is correct?] [berislam setelah 5 tahun murtad]

Dialog Antar-Agama : Batu ujian untuk Bible

alfarq

  pendatang
 14 Aug 2002 14:12  [216.252.171.36]  nilai: 0 [komentar yang ini][tentang alfarq][meningkatkan nilai][menurunkan nilai][edit / delete]

Re: Batu ujian untuk Bible

doi:
Wah..kasian banget saking ngga bisa jawab jadi ... dst

alfarq:
Daripada ngga’ ada pihak kristen yang ngejawab/menanggapi, lebih baik gue jawab dah.

Berikut ini hasil perkembangan penyelidikan saya.
Perhatikan kutipan berikut:

[ di-edit oleh alfarq - 14 Aug 2002 14:40 ]

alfarq

  pendatang
 14 Aug 2002 14:13  [216.252.171.36]  nilai: 0 [komentar yang ini][tentang alfarq][meningkatkan nilai][menurunkan nilai][edit / delete]

Re: Batu ujian untuk Bible

TANGGAPAN BADAN PENGURUS LEMBAGA ALKITAB INDONESIA
TERHADAP WACANA PEMBACA/PENGGUNA ALKITAB
YANG DITERBITKAN OLEH LEMBAGA ALKITAB INDONESIA


Setelah mencermati dan mencatat maraknya wacana dikalangan masyarakat pengguna/ pembaca Alkitab, yang diterbitkan oleh Lembaga Alkitab Indonesia maka agar masyarakat pengguna Alkitab tidak ragu-ragu dalam mempergunakan Alkitab yang diterbitkannya, Badan Pengurus Lembaga Alkitab Indonesia menyampaikan hal-hal sebagai berikut :

1. Tentang anggapan adanya "perbedaan terjemahan" Alkitab:
(1.1.) Sejak berdirinya pada 9 Februari 1954 hingga tahun 2001 ini, Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) hanya menerbitkan 2 versi Alkitab dalam bahasa Indonesia, yakni Alkitab Terjemahan Baru (dikenal dengan nama Alkitab TB) yang diterbitkan untuk pertama kali pada tahun 1974, dalam bahasa Indonesia Ejaan lama. Alkitab tsb. kemudian diterbitkan dengan Ejaan Yang Disempurnakan (EYD) pada tahun 1975.

Versi kedua adalah Alkitab Kabar Baik dalam bahasa Indonesia Sehari-hari yang dikenal dengan nama Alkitab BIS, terbit pertama kali tahun 1985. Kedua versi ini merupakan terjemahan dan hasil karya murni tim penerjemahan LAI yang terdiri atas pakar-pakar Biblika dan linguistik dari berbagai denominasi gereja di Indonesia, termasuk gereja Roma Katolik. Saat ini LAI tengah menyiapkan sebuah terjemahan Alkitab dalam bahasa Indonesia Sederhana, yang akan siap Perjanjian Barunya dalam waktu dekat. Sementara pada tahun-tahun awal berdirinya, LAI masih mencetak dan menerbitkan Alkitab yand dikenal dengan nama Terjemahan Lama, yang merupakan gabungan terjemahan J. Klinkert (untuk PL), dan Bode (untuk PB).

(1.2.) Alkitab terjemahan Lembaga Alkitab Indonesia tidak disertai catatan-catatan doktriner atau parafrase berdasarkan pandangan teologi tertentu.

(1.3.) Dalam melakukan penerjemahan dan revisi Alkitab, Lembaga Alkitab Indonesia mempergunakan naskah sumber bahasa Ibrani Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) untuk Perjanjian Lama dan naskah sumber bahasa Yunani UBS Greek New Testament (GNT) untuk Perjanjian Baru. Penggunaan kedua naskah sumber selalu memakai edisi yang terakhir, sesuai perkembangan.

Karena itu, setiap catatan atau kritik atas hasil terjemahan atau revisi hendaknya mengacu pada Kedua naskah tersebut.

(1.4.) Badan Pengurus menegaskan bahwa tidak ada perbedaan makna terjemahan Alkitab yang diterbitkan oleh Lembaga Alkitab Indonesia.

(1.5.) Perjanjian Baru (PB)/TB, sudah direvisi, dan hasil revisi sudah disahkan oleh gereja-gereja melalui Lokakarya Konsultasi Nasional, yang diikuti Pimpinan Nasional Gereja-Gereja dan Sinode Gereja-Gereja Protestan, termasuk Gereja-Gereja Pentakosta, dan Gereja Katolik, pada tgl. 20-25 November 1995, di Wisma Bahtera, Cipayung, Jawa Barat. Edisi revisi PB TB, yang kemudian dikenal dengan sebutan PB TB edisi ke-2 (PB TB2), dicetak dan diterbitkan pertama kali pada tahun 1997.

(1.6.) Bahwa hasil revisi PB-TB belum memuaskan semua pihak, itu disadari oleh Badan Pengurus LAI dan Badan Pengurus akan terus berusaha menyempurnakan bahasa PB TB berdasarkan perkembangan bahasa Indonesia, temuan baru naskah-naskah sumber yang diakui secara sah berdasarkan Standard kebijakan penerjemahan Persekutuan Lembaga-Lembaga Alkitab Sedunia (United Bible Societies = UBS), perkembangan ilmu Biblika dan ilmu bahasa, khususnya linguistik.

(1.7.) Disebut Terjemahan Baru (TB), untuk menjelaskan bahwa sebelum terbit Alkitab dalam bahasa Indonesia modern ini, telah berlaku dan hadir Alkitab dalam bahasa Indonesia lama, baik ejaannya maupun langgamnya dan disebut Terjemahan Lama (TL).

Alkitab TL yang dimaksud adalah Alkitab yang dikenal sebagai terjemahan formal yang sudah ada sebelum berdirinya LAI.

Terjemahan Baru Alkitab dalam bahasa Indonesia mempunyai sifat terjemahan harfiah; ringkasnya terjemahan Alkitab yang didasarkan atas kata-kata dari naskah sumber (Ibrani dan Yunani). Alkitab TB tersebut bukan revisi terhadap Alkitab TL. Alkitab TB adalah terjemahan tersendiri.

… dst …

(dikutip dari: http://www.alkitab.or.id/stoppres/tanggapan%20bplai.htm)

[ di-edit oleh alfarq - 14 Aug 2002 14:41 ]

alfarq

  pendatang
 14 Aug 2002 14:14  [216.252.171.36]  nilai: 0 [komentar yang ini][tentang alfarq][meningkatkan nilai][menurunkan nilai][edit / delete]

Re: Batu ujian untuk Bible

gembala_sapi:
Lembaga Alkitab Indonesia sudah berapa kali melakukan revisi ?

alfarq:
Berdasarkan kutipan di atas, saya buat
*******kesimpulan 1:*******
LAI (Lembaga Alkitab Indonesia) HANYA menerbitkan 2 versi Alkitab:
1. Alkitab Terjemahan Baru (Alkitab TB), diterbitkan pertama kali pada tahun 1974, dalam bahasa Indonesia Ejaan lama.
Alkitab TB dengan Ejaan Yang Disempurnakan (EYD), terbit pertama tahun 1975.
Perjanjian Baru Terjemahan Baru edisi ke-2 (PB TB2), diterbitkan pertama kali tahun 1997; merupakan hasil revisi Alkitab TB.
2. Alkitab Kabar Baik dalam bahasa Indonesia Sehari-hari (Alkitab BIS), terbit pertama kali tahun 1985.

*******kesimpulan 2:*******
Versi 1 merupakan terjemahan harfiah (kata per kata) dan versi 2 bukan terjemahan harfiah.


Sedangkan sebelum LAI berdiri, ada Alkitab dalam bahasa Indonesia yang sudah lama beredar. Untuk kemudian Alkitab tersebut dinamakan Alkitab Terjemahan Lama (Alkitab TL).
*******kesimpulan 3:*******I
Alkitab TB tersebut bukan revisi terhadap Alkitab TL.

Perhatikan bagian (1.3.) berikut:
(1.3.) Dalam melakukan penerjemahan dan revisi Alkitab, Lembaga Alkitab Indonesia mempergunakan naskah sumber bahasa Ibrani Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) untuk Perjanjian Lama dan naskah sumber bahasa Yunani UBS Greek New Testament (GNT) untuk Perjanjian Baru. Penggunaan kedua naskah sumber selalu memakai edisi yang terakhir, sesuai perkembangan.
*******kesimpulan 4:*******
Jika ada kesalahan dalam Alkitab, maka kesalahan bukan pada LAI akan tetapi pada naskah sumber bahasa Ibrani Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) untuk Perjanjian Lama dan naskah sumber bahasa Yunani UBS Greek New Testament.

gembala_sapi:
Ada baiknya bila Bahasa Asli Bible dicantumkan diatas terjemahannya.

alfarq:
Sebagaimana yang Anda katakan sebelumnya, Bibel sudah kehilangan bahasa aslinya. Jadi sebagai gantinya, bagaimana kalau kita ajukan
*******saran untuk LAI:*******
mencantumkan kedua naskah sumber di atas dalam terbitan LAI selanjutnya.

alfarq

  pendatang
 14 Aug 2002 14:15  [216.252.171.36]  nilai: 0 [komentar yang ini][tentang alfarq][meningkatkan nilai][menurunkan nilai][edit / delete]

Re: Batu ujian untuk Bible

Dengan perkembangan penelitian saya tersebut, maka kesimpulan saya sebelumnya saya koreksi:
KESIMPULAN:
******* kesimpulan utama *******
1. Perlu penelitian ulang kedua naskah sumber Alkitab secara RUTIN, sehingga perbedaan-perbedaan di dalamnya dapat diminimalkan, bahkan untuk tujuan jangka PUANJAAAAAAANG………, perbedaan-perbedaannya dapat dihilangkan sama sekali.
2. Perlu dicantumkan kedua naskah sumber di atas dalam terbitan LAI selanjutnya.
****************************
3. Perlu koalisi (kerjasama) antara penerbit-penerbit Alkitab yang menerbitkan Alkitab dengan bahasa yang berlainan, sehingga antar penerbit menerbitkan Alkitab yang serasi.

4. Dengan penelitian kedua naskah sumber Alkitab secara rutin, maka --dengan izin Allah-- penerbitan Alkitab akan marak. Ini adalah peluang bisnis: sebuah ‘lahan’ yang menguntungkan.

5. Sebagian dari hasil bisnis Alkitab, maka dapat dialokasikan sebagai dana pembangunan gereja-gereja baru.
-------

Mari, dukung penelitian ulang Alkitab.
Serukan, GALANG KOALISI, DUKUNG SEPENUHNYA PENELITIAN KEMBALI KEDUA NASKAH SUMBER ALKITAB!
Kalau perlu, marakkan dengan spanduk-spanduk. Pasang iklan di media massa.

Saya tunggu Alkitab-Alkitab terbitan berikutnya, terutama
Alkitab yang disertai dengan naskah sumbernya.

Hidup penerbit-penerbit Alkitab!
Hidup LAI!
Hidup bisnis Alkitab! 


-------aslim taslam-------

alfarq

  pendatang
 14 Aug 2002 14:25  [216.252.171.36]  nilai: 0 [komentar yang ini][tentang alfarq][meningkatkan nilai][menurunkan nilai][edit / delete]

Re: Batu ujian untuk Bible

Kelebihan Al-Qur’an atas Alkitab

Mari kita bandingkan kelebihan Al-Qur’an atas Alkitab:
1. Alkitab sudah kehilangan bahasa aslinya, sedang Al-Qur’an tidak akan kehilangan bahasa aslinya (bahasa Arab).
2. Bahasa asli Alkitab sudah menjadi bahasa kuno, sedang bahasa Al-Qur’an tidak akan menjadi bahasa kuno. Bahkan bahasa Arab tetap dipakai dan dipelajari berbagai bangsa di dunia dan menjadi salah satu bahasa pengantar PBB disamping bahasa Inggris.
3. Sudah sejak lama Al-Qur’an memakai bahasa aslinya, bahasa Arab. Dan bahasa Arabnya itu sudah sedari dulu dicantumkan dalam “Al-Qur’an dan Terjemahnya”. Jika ada buku “Terjemah Al-Qur’an” saja tanpa mencantumkan bahasa Arabnya (bisa saja anda mencetak (merekayasa) sendiri buku ini), maka tolong saya diberitahu.
4. Al-Qur’an dihafal dalam bahasa aslinya oleh ribuan orang dari berbagai bangsa di dunia, sedang Alkitab tidak dihafal dalam bahasa aslinya. Karena apa? Karena Alkitab sudah kehilangan bahasa asli (lihat poin 1). 

Untuk sementara itu dahulu kelebihan Al-Qur’an atas Alkitab.


-------aslim taslam-------

[ di-edit oleh alfarq - 24 Aug 2002 11:13 ]

dogma

  anggota terhormat
 14 Aug 2002 15:35  [202.158.92.229]  nilai: 2nilai: 2 [komentar yang ini][tentang dogma][meningkatkan nilai][menurunkan nilai][edit / delete]

Re: Batu ujian untuk Bible

Mas alfarq, apik tenan tulisan sampeyan.

sinai

  anggota terhormat
 16 Aug 2002 15:21  [61.5.97.252]  nilai: 2nilai: 2 [komentar yang ini][tentang sinai][meningkatkan nilai][menurunkan nilai][edit / delete]

Re: Batu ujian untuk Bible

Sudah terbukti ! Bible penuh kontradiksi ..
Hayooo..mau bilang apa lagi

sinai

  anggota terhormat
 16 Aug 2002 15:29  [61.5.97.252]  nilai: 2nilai: 2 [komentar yang ini][tentang sinai][meningkatkan nilai][menurunkan nilai][edit / delete]

Re: Batu ujian untuk Bible

Dan orang2 yang kafir berkata : " Janganlah kamu mendengar dengan sunggguh2 akan AL Qur'an ini dan buatlah HIRUK PIKUK terhadapnya,supaya kamu dapat mengalahkan (mereka )."

Maka sesungguhnya Kami akan merasakan azab yang keras pada orang2 kafir dan Kami akan memberi balasan kepada mereka dengan seburuk-buruk pembalasan bagi apa yang telah mereka kerjakan."

(QS.Fussilat :27-28 )


Wahai kaum Muslimin. Mbah Iqbali alias jaws alis fuad alias habib tengah melakukan " hiruk pikuk " ini dengan spammnya ,
so hati2 ya

alfarq

  pendatang
 24 Aug 2002 10:57  [216.252.171.36]  nilai: 0 [komentar yang ini][tentang alfarq][meningkatkan nilai][menurunkan nilai][edit / delete]

Re: Batu ujian untuk Bible

dogma:
Mas alfarq, apik tenan tulisan sampeyan.

alfarq:
Terima kasih.

alfarq

  pendatang
 24 Aug 2002 11:01  [216.252.171.36]  nilai: 0 [komentar yang ini][tentang alfarq][meningkatkan nilai][menurunkan nilai][edit / delete]

Re: Batu ujian untuk Bible

Berikut review, apa yang disampaikan Sinai terdahulu:

1. Tiga atau tujuh tahun?
(2 Samuel 24:13 atau 1 Tawarikh 21:11-12 ?)

2. Yoyakhin atau Yehoyakhin
3. Delapan atau delapan belas tahun?
(2 Tawarikh 36:9 atau 2 Raja-raja 24: 8 ?)

4. 700 atau 7000?
5. Pasukan berkuda atau pasukan berjalan kaki?
6. Sobakh atau Sofakh?
(2 Samuel 10:18 atau 1 Tawarikh 19:18 ?)

7. Tuhan atau setan? (II Samuel 24:1 atau I Tawarikh 21:1 ?)
8. 2000 atau 3000 bat air? (I Raja-raja 7:26 atau II Tawarikh 4:5 ?)
9. 4.000 atau 40.000 kandang? (I Raja-raja 4:26 atau II Tawarikh 9:25 ?)

Masalah 1, 2, 3 pada Alkitab TB © LAI 1974 sudah tidak dijumpai lagi. Jadi dari sini masalah 1, 2, 3 dihapus saja. Berikut rekap masalah yang masih ada:

1. 700 atau 7000?
2. Pasukan berkuda atau pasukan berjalan kaki?
3. Sobakh atau Sofakh?
(2 Samuel 10:18 atau 1 Tawarikh 19:18 ?)

4. Tuhan atau setan? (II Samuel 24:1 atau I Tawarikh 21:1 ?)
5. 2000 atau 3000 bat air? (I Raja-raja 7:26 atau II Tawarikh 4:5 ?)
6. 4.000 atau 40.000 kandang? (I Raja-raja 4:26 atau II Tawarikh 9:25 ?)


Penjelasan cara penggunaan:
~~~~~~~
Perhatikan bahwa pada ke-6 permasalahan di atas, tertulis “atau”.
Maksudnya adalah bahwa dari ke-6 permasalahan tersebut, bisa dibuat pertanyaan: MANA YANG BENAR?

Contoh:
Dari permasalahan no. 4,5,6 dapat dibuat pertanyaan:
Mana yang benar, 700 atau 7000?
Mana yang benar, pasukan berkuda atau pasukan berjalan kaki?
Siapakah panglima yang dibunuh Daud, Sobakh atau Sofakh?
Mana yang benar, 2 Samuel 10:18 atau 1 Tawarikh 19:18?

Sebelum menanyakan hal-hal tersebut jangan lupa mengutip ayatnya:

-------
II Samuel 10:18
10:18 tetapi orang Aram itu lari dari hadapan orang Israel, dan Daud membunuh dari orang Aram itu tujuh ratus ekor kuda kereta dan empat puluh ribu orang pasukan berkuda. Sobakh, panglima tentara mereka, dilukainya sedemikian, hingga ia mati di sana

I Tawarikh 19:18
19:18 tetapi orang Aram itu lari dari hadapan orang Israel, dan Daud membunuh dari orang Aram itu tujuh ribu ekor kuda kereta dan empat puluh ribu orang pasukan berjalan kaki; juga Sofakh, panglima tentara itu, dibunuhnya
-------

Silakan coba ajukan pertanyaan semacam itu jika menghadiri dialog pararelisme atau dialog antar agama jika ada sesi tanya-jawab.
Hal tersebut juga bisa ditanyakan pada rekan-rekan Kristen (pendeta, pastur, pelajar STT, dll).

Pertanyaan pada contoh tersebut, saya coba sampaikan pada topik Pertanyaan untuk rekan-rekan Kristen.
Selamat mencoba!

[ di-edit oleh alfarq - 24 Aug 2002 11:20 ]

 < komentar sebelumnya

<< awal  [topik lain]

 

 

[kirim artikel] [buku tamu]

 

copyright © 2002 on their respective owners. All rights reserved.
Editing terakhir: Sabtu, 05 Oktober 2002 03:51

Hosted by www.Geocities.ws

1