|
Proposte operative e contenuti
Nel corso dell�anno scolastico 2003/2004, le classi tra loro corrispondenti si scambieranno materiale inerente la storia, le tradizioni, l�uso del dialetto nel proprio ambiente.
Le modalità:
� Scelta di un contenuto in cooperazione
� Produzione di testi scritti e files sonori nel proprio dialetto
� Traduzione per testo e immagini di materiale prodotto dal proprio corrispondente in dialetto diverso dal proprio
� Scambio di materiale
I contenuti:
1. Mille e una conta: conte, filastrocche, ninne nanne
Ricordi e memorie da custodire e tramandare, storie semplici in rime e cantilene che raccontano la realtà di un tempo nelle mille sfumature e nella preziosa musicalità delle diverse parlate.
2. Indovina indovinello: �giocando� con il dialetto
La curiosità, la fantasia e l�immaginazione per la scoperta di suoni e parole in cui riemergono nomi, personaggi, episodi di un tempo non soltanto passato.
3. Dai che cantiamo: i canti popolari
Cantando, un tempo, ognuno sentiva di integrarsi nel gruppo sociale di appartenenza, esprimeva i suoi pensieri e sentimenti. Ai nostri giorni, si ascolta. Radio, televisione, CD hanno fatto cambiare i gusti e i modi di cantare.
4. Le stagioni contadine: proverbi e modi di dire
Tempo, lavoro e feste sono aspetti culturali che si intrecciano fra loro a formare un �patrimonio� da tramandare attraverso detti, proverbi, usanze e costumi.
5. Patrimoni di casa nostra: la mia città nella poesia dialettale
Tesori d�arte, piazze, monumenti, scorci da raccontare: le immagini che una città dà di sé sono lasciate alla voce dei poeti che hanno saputo difendere le tradizioni, i valori, la cultura e la storia della propria città.
6. Una volta: storia e radici del mio dialetto
Una ricerca che risale alle origini del proprio dialetto, esplorando epoche, scavando nel costume e nelle tradizioni, scritta e conservata nella �memoria collettiva� della gente.
|