Index
  相應部

SN22.03 第三 訶梨(一)
SN22.04 第四 訶梨(二)

犍度篇 第一蘊相應 第一根本五十經

第一 那拘羅父品(之二)
 
SN22.03
  Index

[三] 第三 訶梨(一)

  如是我聞。爾時,具壽摩訶迦旃延住於阿槃提國之拘留歡喜山曲中。

二   時,有訶梨居士,來具壽摩訶迦旃延處。敬禮具壽摩訶迦旃延,而坐於一面。

三   坐於一而之訶梨居士,言具壽摩訶迦旃延曰:

  「大德!世尊於摩犍提所問而說義品經

  牟尼無家無住處

  無絕近習於聚落

  以空諸欲無希望

  何不與人事諍論

  大德!應如何見世尊所略說之廣義耶?」

四~七   「居士!色界是識之家,色界中貪所繫之識,名為住家。居士!受界是識之家,受界中貪所繫之識,名為住家。居士!想界是識之家,想界中之識,名為住家。居士!行界是識之家,行界中之識,名為住家。居士!如是為住家。

八   居士!以何為不住家耶?

九   居士!色界之諸欲、貪、喜、愛、取,意之攝受,現貪,隨眠者,如來已斷,如截斷根本之多羅樹頭,令歸於無,使未來無生。是故如來名為不住家。

十    居士!受界之……乃至……

十一   居士!想界之……乃至……

十二   居士!行界之……乃至……

十三   居士!識界之諸欲、貪喜……乃至使……無生。是故如來名為不住家。

十四   居士!如是為不住家。

十五   居士!以何為住處耶?居士!色之因為住處,流出5與系,名為住處。居士!聲之因為住處……乃至……香之因為住處……乃至……味之因為住處……乃至……所觸之因為住處……法之因為住處,流出與系,名為住處。十六  居士!以何為不住於住處耶?居士!色因住處之流出與系,如來已斷,如截斷根本之多羅樹頭,令歸於無,使未來無生。是故如來名為不住住處。居士!聲之因為住處……乃至……香之因為住處……乃至……味之因為住處……乃至……所觸之因為住處……乃至……   居士!法之因為住處之流出與系,如來已斷,如截斷根本之多羅樹頭,令歸於無,使未來無生。是故如來名為不住住處。

十七   居士!如是為不住住處。

十八   居士!以何為近習於聚落者?居士!此處有人,與在家人混住,以同喜、同憂,樂彼所樂,苦彼所苦,所生作為以竭自力。居士!如是為近習聚落者。

十九   居士!何為不近習聚落者?居士!此處有比丘,不與在家人混住,不以同喜同憂,不樂彼所樂,不苦彼所苦,所生作為亦不竭自力。居士!如是為不近習聚落 者。

二十    居士!以何為未空諸欲者?居士!此處有人,於諸欲不離貪、不離欲、不離愛、不離渴、不離熱煩、不離渴愛。居士!如是為未空諸欲者。

二一   居士!以何為已空諸欲者?居士!此處有人,於諸欲離貪、離欲、離愛、離渴、離熱煩、離渴愛。居士!如是為已空諸欲者。

二二   居士!以何為希望者?居士!此處有人,為思惟:「我於來世得如是色、得如是受、得如是想、得如是行、得如是識。」居士!如是為希望者。

二三   居士!以何為無希望者?居士!此處有人,不為思惟:「我於未來世得如是色、得如是受、得如是想、得如是行、得如是識。」居士!如是為無希望者。

二四   居士!以何為與人爭論者?居士!此處有人,作如是論,言:「汝不知此法、律,我知此法、律,如何汝不知此法、律?汝為邪行,我為正行,汝應說於前者而說於後,應說於後者而說於前,我[言]相應,汝[言]不相應,汝常覆所行,汝雖立論,為脫論而遊行,汝墮負處,若能者自解。」居士!如是為與人爭論者。

二五   居士!何為不與人爭論者?居士!此處有比丘,作如是論,不言:「汝不知此法、律,……乃至……若能者自解。」居士!如是為不與爭論者。

二六   居士!是故,世尊於摩犍提所問而說義品經:

  牟尼無家無住處

  無絕近習於聚落

  以空諸欲無希望

  向不與人事爭論

  居士!應如是見世尊所略說之廣義。」

注1 漢譯雜阿含經卷二十(大正藏二、一四四a)。   2 「拘留歡喜山曲」。原本pavatte以papate改之   3 「義品經」經集第八四四偈。   4 「無希望」(apurakkharana)原文之意為「向前寄望」。但漢譯相當此文有「還滿」。此應語根pr來的。   5 流出。原本sara暹羅本visara,原註釋為「所轉相」pavattitabhava。

 
SN22.04
  Index

第四 訶梨(二)

一   如是我聞。爾時,具壽摩訶迦旃延住阿槃提國之拘留歡喜山曲中。

二   時,有訶梨居士,來詣具壽摩訶迦旃延處……乃至……

三   坐於一面之訶梨居士,謂於具壽摩訶迦旃延……

四   「大德!世尊於帝釋2所問而說:「若沙門、婆羅門,渴愛盡而解脫者,以究竟終畢,究竟安隱、究竟梵行、究竟邊際,為人天之最上。」大德!應如何見世尊所略說之廣義耶?」

五   「居士!盡色界之諸欲、貪、喜、愛、近、取、意之攝受、現貪、隨眠,依離此、滅此、棄此而定棄,則謂心善解脫者。

六   居士!受界……乃至……

七   居士!想界……乃至……

八   居士!行界……乃至……

九   居士!盡識界之諸欲、貪、喜、愛、近、取、意之攝受、現貪、隨眠,依離此、滅此、棄此、定棄,則謂心善解脫者。

十   居士!是世尊於帝釋所問而說:「若沙門、婆羅門,渴愛盡而解脫者,究竟終畢,究竟安穩、究竟梵行、究竟邊際,為人天之最上。」居士!應如是見世尊所略說之廣義。」

1 漢譯雜阿含經卷二十(大正藏二、一四四c)。

  2 長部經典原典卷二、二八三。

Index

相應部

Home

巴漢辭典

Hosted by www.Geocities.ws

1