因緣部
第六 利得與供養相應 第一 誡品 [一] 第一 可怖 一 如是我聞。一時,世尊住捨衛城祇樹給孤獨園。 二 爾時,世尊言諸比丘……世尊如是言曰: 三 「諸比丘!利得、供養、名譽,其可怖、激烈、粗暴,為到達無上安穩之障礙。 四 諸比丘!然則,應如是學:「我應捨既生之利得、供養、名譽,於未生之利得、供養、名譽、不執於心而住。」 五 諸比丘!汝等應如是學。」 [二] 第二 鉤針 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養、名譽甚可怖,激烈、粗暴者,為到達無上安穩之障礙。 三 諸比丘!譬如漁師,以肉為餌之鉤針,投入深水沼中,鵜見之為一魚,而將其吞下。諸比丘!如是鵜吞彼漁師鉤針之魚,陷於禍、陷於災厄,而漁師達其所欲。 四 諸比丘!漁師之意者乃此惡魔波旬。諸比丘!鉤針之意者,乃此利得、供養與名譽。 五 諸比丘!任何比丘,對既生之利得、供養與名譽,不捨而望求者。諸比丘!此比丘乃鵜吞惡魔之鉤針者,陷於禍,陷於災厄,達波旬之所欲。 六 諸比丘!然如見,利得、供養與名譽,甚可怖、激烈、粗暴者,為到達無上安穩之障礙。 七 諸比丘!然則,應如是學:「我對既生之利得、供養、名譽、為應捨,對未生之利得、供養、名譽、不執於心而住。」 八 諸比丘!汝等應如是學。」 [三] 第三 龜 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽甚可怖……障礙。 三 諸比丘!往昔沼中,龜,亦為其大家族之所永棲處。 四 諸比丘!爾時,一龜向他龜作如是言曰:「愛龜!勿往彼處。」 五 諸比丘!然而彼龜卻仍至其處,則被獵師以繩索所附之魚叉所射。 六 諸比丘!爾時,彼龜則走近他龜。 七 諸比丘!彼龜見其龜由遠處來。見已,對其龜作如是言曰:「愛龜!汝何故去至其處耶?」「愛龜!我至其處」矣。 八 「愛龜!何故未被刺射,未被射中耶?」「愛龜!我未被刺射,未被射中。但然我身有繩索,乃由後方新結附者。」 九 「愛龜!然確被刺,確被射中。愛龜!因於此獵師,汝父與祖父皆陷於禍,陷於災厄者。愛龜!汝今可往矣,汝今非屬我等者矣。」 十 「諸比丘!獵師寓意此惡魔波旬。諸比丘!附於繩索系之魚叉,既意示此利得、供養與名譽。繫繩索意為喜貪。 十一 諸比丘!任何之比丘,對既生之利得、供養與名譽不捨而願望者。諸比丘!此比丘將為獵師附於繩索之魚叉、陷於禍、陷於災厄、達波旬之所欲。 十二 諸比丘!利得、供養與名譽甚為可怖…… 十三 諸比丘!汝等應如學。」 [四] 第四 長毛 一 爾時,世尊住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽其可怖……障礙。 三 諸比丘!譬如有長毛之牡羊,將走入有刺之藪中。彼觸及此處與彼處,扭著於此處彼處,被縛於此處彼處,陷禍與災厄於此處彼處。 四 諸比丘!同此,此處有一比丘,因敗於利得、供養與名譽,心為所眩惑,清晨著衣、持缽、為托缽入村或街,彼比丘,觸於此處彼處,扭著於此處彼處,被縛於此處彼處,陷禍與災厄於此處彼處。 五 諸比丘!然如是之利得、供養與名譽甚為可怖…… 六 諸比丘!汝等應如是學。」 [五] 第五 糞蟲 一 [爾時世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽甚是可怖……障礙。 三 諸比丘!譬如糞蟲,食糞、充塞於糞、為糞所埋,於彼之前有糞堆。 四 彼因此:「我為食糞者,充塞於糞、為糞所埋,於我之前有此大糞堆。」以他之糞蟲為賤。 五 諸比丘!同此,此處有一比丘,因敗於利得、供養與名譽,心為所眩惑。清晨著衣、持缽,入村或街,彼食於其處,為翌日之請,欲充滿彼缽。 六 彼行往園中,於比丘眾中告曰:「我之食,為明日之請,充滿我缽,我得衣、缽食與床座,及病所需之藥物、資具。然此等他之諸比丘,因功德少、力少、不得衣缽食、床座、病所需之藥物、資具。」 七 彼敗於利得、供養與名譽,心生眩惑,對他之優秀比丘生賤視。諸比丘!實長夜之不利與苦,乃在於彼愚人。 八 諸比丘!如是之利得、供養與名譽甚是可怖…… 九 汝等比丘!應當如是學。」 [六] 第六 雷電 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖……是障礙。 三 諸比丘!落雷與尚未達心,利得、供養與名譽,未完成之有學者如何耶? 四 諸比丘!落雷者,即意為利得、供養與名譽。 五 諸比丘!如是之利得、供養與名譽,甚為可怖…… 六 諸比丘!汝等應如是學。」 [七] 第七 含毒 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖……是障礙。 三 諸比丘!以含毒之刺貫穿者,尚未達心,利得、供養與名譽,未完成者如何耶? 四 諸比丘!刺者意即為利得、供養與名譽。 五 諸比丘!如是之利得、供養與名譽,甚為可怖…… 六 諸比丘!汝等應如是學。」 [八] 第八 豺 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖……是障礙。 三 諸比丘!汝等於深夜聞豺之鳴呼叫耶?」「大德!唯然。」 四 「諸比丘!有一為疥瘡疾病所惱之老豺,彼不樂行於空閒,不樂行於樹下,不樂行於露地,於行處、住處、坐處、臥處、皆陷於苦惱。 五 諸比丘!同此,有一比丘,因敗於利得、供養與名譽,心為所眩惑。彼不樂行至空閒,不樂行至樹下,不樂行至露地。彼比丘於行處、住處、坐處、臥處,皆陷苦惱。 六 諸比丘!如是之利得、供養與名譽,甚為可怖…… 七 諸比丘!汝等如是學。」 [九] 第九 毗嵐風 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖……是障礙。 三 諸比丘!於上空有名毗嵐之風吹。若烏飛趣其處,此毗嵐風則將彼鳥吹起,使腳、翼、頭、身,吹散於諸方。 四 諸比丘!同此,此處有一比丘,因敗於利得、供養與名譽,心為所眩惑。清晨著衣、持缽、為托缽入村或街,彼不守身、不守語、不守心、不住正念,對諸根不能制御。 五 彼於其處,見輕率著衣、或掩惡之女,見此輕率著衣,或掩惡之女,心為貪所襲,彼之心因為貪所襲,而捨學還俗,運衣、運缽、運床座、運清淨之家,如鳥之被毗嵐風所吹起。 六 諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖…… 七 諸比丘!汝等應如是學。」 [一0] 第十 偈頌經 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖……是障礙。 三 諸比丘!我見此處有一比丘,因敗於供養,心為所眩惑。身壞命終後,生於苦處、惡趣、無樂處、地獄。 四 諸比丘!我又見此處有一比丘,因敗於不供養、心為所眩惑,身壞命終後,生於苦處、惡趣、無樂處、地獄。 五 諸比丘!我又見此處有一比丘,因敗於供養與不供養此等之二者,心為所眩惑,身壞命終之後,生於苦處、惡趣、無樂處、地獄。 六 諸比丘!如是之利得、供養與名譽,甚為可怖…… 七 諸比丘!汝等應如是學。」 八 世尊如是說已,善逝仰此,師更言: (一) 受供養之時 不受供養時 二者不擾定 (二) 精勤入定者 始得觀妙見 樂於取滅者 始得謂善人 此頌曰: 可怖與鉤針 龜長毛糞蟲 雷電與含毒 豺與毗嵐風 第二 誡 缽 品 [一一] 第一缽(之一) 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖…… 三 諸比丘!於此,我知如是:以我之心,把握某人之心。「此尊者為欲得充入白銀粉之黃金缽,正心不說妄語。」 四 其後,我見此人因敗於利得、供養與名譽,心為所眩惑,正心而說妄語。 五 諸比丘!如是之利得、供養與名譽,甚為可怖…… 六 諸比丘!汝等應如是學。」 [一二] 第二 缽(之二) 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖…… 三 諸比丘!我知如是:以我之心,把握某人之心:「此尊者為欲得充滿黃金粉之白銀缽,正心不說妄語。」 四 其後,我見此人因敗於利得、供養與名譽,心為所眩惑,正心而說妄語。 五 諸比丘!如是之利得、供養與名譽,甚為可怖…… 六 諸比丘!汝等應如是學。」 [一三∼二0] 第三∼第十 金環--地方之美人 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!於此,我知如是:以我之心,把握某人之心。「此尊者甚…… [一三] 第三 為欲得黃金之環…… [一四] 第四 為欲得上百之黃金環…… [一五] 第五 為欲得自然金之環…… [一六] 第六 為欲得上百之自然金之環…… [一七] 第七 為欲得充滿黃金之地…… [一八] 第八 為欲得些細利益…… [一九] 第九 為欲得命…… [二O] 第十 「為欲得地方之美人、正心不說妄語……。」 三 其後,我見此人因敗於利得、供養與名譽,心為所眩惑,正心而說妄語。 四 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖…… 五 諸比丘!汝等應如是學。」 此頌曰: 二缽二黃金 自然金亦二 地與些細利 命與地美人 第三 度量品 [二一] 第一 女 一 爾時,世尊住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖…… 三 諸比丘!對利得、供養與名譽,住於心眩惑者,勿住於女人使心為所眩惑。 四 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖…… 五 諸比丘!汝等應如是學。」 [二二] 第二 美人 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖…… 三 諸比丘!對利得、供養與名譽、心為所眩惑者,勿住於田舍美人,使心為所眩惑。 四 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖…… 五 諸比丘!汝等應如是學。」 [二三] 第三 子 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖…… 三 諸比丘!有一信仰之優婆夷對己所慈愛之子,如是正告之曰:「愛兒!汝應如質多家主,或如阿羅婆迦之哈達伽伽家主。」 四 諸比丘!此質多家主,與阿羅婆伽之哈達伽家主,乃我弟子優婆塞中之度、量。 五 「愛兒!汝若由在家出家而為無家,應如舍利弗與目犍連。」 六 諸比丘!此舍利弗與目犍連,乃我弟子中之度、量。 七 「愛兒!汝宜熱心誠學,不令達於利得供、與名譽,為彼之所障礙。」 八 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖…… 九 諸比丘!汝等應如是學。」 [二四] 第四 一女 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖…… 三 諸比丘!有一具信仰之優婆夷,對己所慈愛之女,如是正告曰:「汝應如拘譽多羅優婆夷,與難陀之母衛盧廣達伽優婆夷。」 四 諸比丘!拘譽多羅優婆夷、與難陀之母衛盧廣達伽,乃我弟子優婆夷中之度、量。 五 「汝若由在家出家而為無家,應如讖摩比丘尼,蓮華色比丘尼。」 六 諸比丘!此讖摩比丘尼與蓮華色[比丘尼,]乃我弟子比丘尼中之度、量。 七 「汝對誠於學,對利得、供養與名譽勿達令有也。」 八 諸比丘!若比丘尼熱誠於學,得達於利得、供養與名譽,則為彼女之障礙。 九 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖…… 十 諸比丘!汝等應如是學。」 [二五] 第五 沙門婆羅門(之一) 一 [爾時世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!任何之沙門婆羅門,對利得、供養與名譽之味與禍乃至出離,不能如實知之者……應如是學。」 三 ……「應知:「當住於自知、實證。」」 [二六] 第六 沙門婆羅門(之二) 一 爾時,世尊住捨衛城: 二 「諸比丘!任何之沙門婆羅門,對利得、供養與名譽之集、滅、味、禍、出離,不能如實知者……應如是學。 三 諸比丘!任何之沙門、婆羅門,對利得、供養與名譽之集、滅、味、禍、出離,如實知者,為住於自知、實證。」 [二七] 第七 沙門婆羅門(之三) 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!任何之沙門婆羅門,不知利得、供養與名譽之集,不知利得、供養與名譽之滅,知趣利得、供養與名譽滅之道者……應如是學。 三 ……應知:「為住於自知、實證。」」 [二八] 第八 皮 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖…… 三 諸比丘!利得、供養與名譽,為割截皮膚,割截皮膚已,割截皮膜,割截皮膜已,割截肉,割截肉已,割截腱,割截腱已,割截骨,割截骨已,徹至骨髓而住。 四 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖…… 五 諸比丘!汝等應如是學。」 [二九] 第九 紐 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚是可怖…… 三 諸比丘!利得、供養與名譽,為割截皮膚,割截皮膚已,割截皮膜,割截皮膜已,割截肉,割截肉已,割截腱,割截腱已,割截骨,割截骨已,徹骨至髓而住。 四 諸比丘!譬如力強之人,以強馬之毛紐、卷束而摩擦腳部,將截其皮膚,即截擦真皮膚,亦將截摩其皮膜,即截擦其皮膜,亦將截擦肉,即截擦其肉,亦將截擦腱,即截擦其腱將截擦其骨,即截擦其骨將徹至骨髓而住。 五 諸比丘!同此,利得、供養與名譽,為截擦皮膚,截擦皮膚已,截擦皮膜,截擦皮膜已,截擦肉,截擦肉已,截擦腱,截擦腱已,截擦骨,截擦骨已,徹至骨髓而住。 六 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖…… 七 諸比丘!汝等應如是學。」 [三0] 第十 比丘 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!我謂:雖是阿羅漢、漏盡者之比丘,而利得、供養與名譽,仍為其障礙。」 三 如是說已,尊者阿難白世尊言:「大德!如何漏盡之比丘亦以利得、供養與名譽,為障礙耶?」 四 「阿難!我對不動心解脫者,不謂利得、供養與名譽,為障礙。 五 阿難!然不放逸、熱誠、住於專注,已達現法樂住者,謂利得、供養與名譽,為障礙。 六 阿難!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖、激烈、粗暴,是為到達無上安穩涅槃之障礙。」 七 阿難!然則應如是學:「我等應捨已生之利得、供養與名譽,未生之利得、供養與名譽,則心將不住於眩惑。 八 阿難!汝等應如是學之。」 此頌曰: 女人與美人 一子與一女 沙門婆羅門 皮膚紐比丘 第四 妄語品 [三一] 第一 割截 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖…… 三 諸比丘!敗於利得、供養與名譽,心為所眩惑之提婆達多,破壞僧伽。 四 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖…… 五 諸比丘!汝等應如是學。」 [三二] 第二 根 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖…… 三 諸比丘!為利得、供養與名譽所敗,心為所眩惑之提婆達多,乃至善根斷滅。 四 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖…… 五 諸比丘!汝等應如是學。」 [三三] 第三 法 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖…… 三 諸比丘!為利得、供養與名譽所敗,心為所眩惑之提婆達多,乃至善法斷滅。 四 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖…… 五 諸比丘!汝等應如是學。」 [三四] 第四 白 一 爾時,世尊住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖…… 三 諸比丘!為利得、供養與名譽所敗,心為所眩惑之提婆達多,乃至白法斷滅。 四 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖…… 五 諸比丘!汝等應如是學。」 [三五] 第五 離去 一 爾時,世尊於王捨城耆闍崛山,提婆達多離去後不久,而進住。 二 爾時,世尊有關提婆達多事,告諸比丘曰: 三 「諸比丘!為己之破滅,提婆達多生起利得、供養與名譽,提婆達多因生起利得、供養與名譽而凋落。 四 諸比丘!譬如芭蕉,生果實,而為己之破滅,生果實,為己之凋落。諸比丘!為己之破滅,提婆達多生起利得、供養與名譽;提婆達多因生起利得、供養與名譽而凋落。 五 諸比丘!譬如為竹,生果實,為己之破滅,生果實,而為己之凋落。諸比丘!為己之破滅,提婆達多生起利得、供養與名譽;提婆達多因生起利得、供養與名譽而凋落。 六 諸比丘!譬如是葦,生果實,而為己之破滅,生果實,而為己之凋落。諸比丘!為己之破滅,提婆達多生起利得、供養與名譽;提達多因生起利得、供養與名譽而凋落。 七 諸比丘!譬如牝驢,受胎,而為己之破滅,受胎,而為自己之凋落。諸比丘!為己之破滅,提婆達多生起利得、供養與名譽;提婆達多因生起利得、供養與名譽,而凋落。 八 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖…… 九 諸比丘!汝等應如是學。」 十 世尊如是說已,善逝仰此,師更說曰: 芭蕉為果滅 竹葦為果亡 牝驢受胎死 惡人為利歿 [三六] 第六 車 一 爾時,世尊住王捨城竹林粟鼠養餌所。 二 爾時,阿闍世王子為提婆達多,朝夕率五百車前往,載繼五百之祭食,與供養之食。 三 時,眾多比丘來詣世尊之處,詣已,禮敬世尊,坐於一面。 四 坐於一面之彼等諸比丘白世尊言:「大德!阿闍世王子為提婆達多,朝夕率五百車載繼五百之祭食及供養之食。」 五 「諸比丘!勿嫉提婆達多之利得、供養與名譽。諸比丘!阿闍世王子為提婆達多,朝夕率五百車,載繼五百之祭食,與供養之食,諸比丘!此乃為提婆達多所設,以待其破滅,於善法並無增大。 六 諸比丘!譬如擊弄易怒之犬鼻,則彼犬更為忿怒。諸比丘!阿闍世王子為提婆達多,朝夕率五百車,運繼五百之祭食,與供養之食。諸比丘!此乃為提婆達多所設,以待其破滅,於善法並無所增大。 七 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖…… 八 諸比丘!汝等應如是學。」 [三七] 第七 母 一 爾時,世尊住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖,是激烈而粗暴者,乃無上安穩之障礙。 三 諸比丘!於此,如是我知:以找之心,把握他人之心。「此尊者,為母而正心,不說妄語。」其後,我見彼為利得、供養與名譽所敗,心為所眩惑,於正心而說妄語。 四 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖,是激烈而粗野者,乃無上安穩之障礙。 五 諸比丘!然則應如是學:「我等已生之利得、供養與名譽應捨。未生之利得,供養與名譽,心不住於眩惑。」 六 諸比丘!汝等應如是學。」 [三八~四三]第八 父、第九 兄弟、第十 姊妹、第十一 子、第十二 女、第十三 妻。 一 [爾時,世尊]住捨衛城…… 二 「諸比丘!利得、供養與名譽,甚為可怖是激烈、粗暴者,乃無上安穩之障礙。 三 諸比丘!於此我如是知:以我之心,把握某人之心。此尊者 [三八] 為父…… [三九] 為兄弟…… [四O ] 為姊妹…… [四一] 為子…… [四二] 為女…… [四三] 為妻,於正心不說妄語。其後,我見此人為利得、供養與名譽所敗,心為所眩惑,於正心而說妄語。 四 諸比丘!如是,利得、供養與名譽,甚為可怖,是激烈、粗暴者,乃無上安穩之障礙。 五 諸比丘!誠然,汝等應如是學:「我等於已生之利得應捨、供養與名譽,對未生之利得、供養與名譽心當不住於眩惑也。」 六 諸比丘!汝等應如是學之。」 此頌曰: 截根法與白 離去車與母 父兄弟姊妹 以及子女妻 第六 利得與供養相應 注 1 雖相當於雜阿含四七、二三(大正藏二、三四六a)但其敘述內容不同。 2 以含毒 原文為dittham是diddham吧。 3 雜阿含四七(大正藏二、三四六a)。 4 增一阿含七(大正藏二、六三四b)。 5 ltivuttaka 81參考 6 增一阿含五(大正藏二、五六六c)。 7 增一阿含四(大正藏二、五六二a)。 8 增一阿含四(大正藏二、五六二b)。 9 增一阿含五(大正藏二、五七0 c)。 10 「比丘」原文bhikku誤為bhikkhu. 11 雜阿含三八(大正藏二、二七六b)。 12 參考S.v1.2.233. 13 雜阿含三八(大正藏二、二七六b)別雜一(大正藏二、三七四b)後半增一阿含五(大正藏二、五七0b)增一阿含一四(大正藏二、六一四a)。
|