Episode 501 

Les Bostoniens

Retranscrit par Gina de Pacey’s Pond et traduit en français par dawsoncreek_fr

[L'Université de Worthington – Joey est en cours de littérature. Tandis que son professeur, Mr Wilder, lit le devoir de Joey, la caméra nous remontre le baiser de Joey et Dawson à la fin de la saison4.]

Wilder: (lisant le devoir) Puis, ils s'embrassèrent. Elle ne savait pas comment ils en étaient arrivés là. Elle n'en avait aucune idée. L'idée d'embrasser ce garçon ne lui avait pas traversé l'esprit depuis des anneés, ce qui était étrange, parce qu'il fut une période, c'était la seule chose à laquelle elle pensait. En un instant, c'était fini. Il toussa, elle traîna des pieds... et rit en elle-même. Cela avait été un de ces moments où on a le sentiment d'achever quelque chose. Elle avait partagé tellement de choses avec ce garçon...mais il devait partir et... rien en serait plus jamais comme avant. (s'adressant à la classe) Alors, que pensez-vous de l'histoire de Joey? Alex?

Alex: Elle est incroyablement banale.

Wilder: Développez-plus, Alex.

Alex: C'est une histoire à l'eau de rose pour adolescents attardés. Qu'est-ce-qu'on en a à faire ?

Girl: Moi, j'ai trouvé ça brillant. La manière dont elle décrit le moment où ils vont s'embrasser, j'avais vraiment l'impression d'y être. C'est comme Tom Hanks qui rencontre Meg Ryan dans nuits blanches à Seattle...

Alex: Tu dis ça comme si c'était une bonne chose.

Wilder: Bon, oublions Meg et Tom. Alors, Mademoiselle Potter, j'ai une bonne et une mauvaise nouvelle pour vous. La bonne...c'est que le cours est terminé. La torture est terminée pour aujourd'hui .

Joey: la mauvaise nouvelle?

Wilder: il est évident que vous êtes une écrivain... (Il lui rend sa copie....elle a un “C”) Ce qui signifie que la torture vient de commençer. (s'adressant à la classe) Bon, je vous vois tous la semaine prochaine. Alex, la prochaine fois c'est ton tour!

[Le couloir – après le cours. Joey se précipite après Mr Wilder qui descend les escaliers.]

Joey: Professeur Wilder.

Wilder: Il ne vous plaît pas beaucoup ce "C" , n'est-ce-pas Joey?

Joey: Non, il ne me plaît pas. En fait, je le déteste, et je me demandais si je pouvais faire quelque chose pour améliorer ma note...

Wilder: Absolument. Vous pouvez réécrire votre histoire.

Joey: et comment?

Wilder: Ce garçon, il existe vraiment?

Joey: en réalité oui. Il doit me rendre visite ce weekend.

Wilder: Ah, c'est parfait...

Joey: Pourquoi est-ce parfait?

Wilder: et bien, ça vous aidera à réparer votre histoire.

Joey: La réparer? Je ne sais même pas ce qui ne va pas chez elle.

Wilder: Le problème avec votre histoire, Joey Potter, c'est qu'elle se termine au moment où elle devrait commencer. (Joey regarde Wilder partir. Elle réfléchit à ce qu'il vient de dire.)

[A Boston – Joey fait un footing. Elle a son portable à la taille. Il sonne, elle s'arrête, et répond.]

Joey: allô?

Dawson: salut, c'est moi.

Joey: salut! T'es à l'aéroport?

Dawson: heuh, pas exactement, non. Tu veux que je te dise la bonne ou la mauvaise nouvelle d'abord?

Joey: oh non, pas encore....

Dawson: Hein?

Joey: Rien. Qu'est-ce qu'il y a?

Dawson: tu te souviens du stage dont je t'ai parlé?

Joey: Avec le réalisateur? Tu l'as?!

Dawson: ouais.

Joey: C'est génial, Dawson ! Je suis ravie pour toi. Mais ça veut dire que tu ne peux pas venir ce weekend.

Dawson: je commence aujourd'hui.

Joey: c'est nul.

Dawson: je sais, j'étais... plutôt impatient de te revoir.

Joey: plutôt?

Dawson: tu vois ce que je veux dire.

Joey: moi aussi j'étais plutôt impatiente de te revoir.

Dawson: on peut toujours se voir le weekend prochain.

Joey: ou le mois prochain.

Dawson: Ou l'année prochaine.

Joey: Avant de s'en rendre compte, on s'enverra seulement une carte de voeux chaque année... si on ouble pas.

Dawson: on ferait mieux de se dire adieu pour toujours maintenant.

Joey: ouais, ça serait aussi bien.

Dawson: Ton humour est toujours aussi caustique.

Joey: Je sais bien. Euh... écoutes, bonne chance pour aujourd'hui.

Dawson: Merci. Et, euh... je t'appellerai ce weekend.

Joey: Au revoir.

[Hollywood – Dawson s'approache d'un studio de cinéma. Un garde de sécurité sort de sa loge et s'approche de Dawson.]

Le garde: bonjour, mon garçon.

Dawson: bonjour. Je suis stagiaire.

le garde: vraiment? Vous avez un pass?

Dawson: c'est mon premier jour.

le garde: Votre premier jour. Etes-vous nerveux?

Dawson: non.....en fait, oui.

le garde: Quel est votre nom de famille?

Dawson: Leery. L-deux E-R-Y.

le garde: Vous savez où vous devez aller, Mr. Dawson Leery?

Dawson: Je n'en ai absolument aucune idée.

le garde: c'est tout droit, 2 ème à gauche, puis à droite.

Dawson: Ok. Merci.

le garde: Dawson...Essayez de ne pas vous y perdre.

[Boston – Jack et Jen sont en train de prendre un café.]

Jen: Où tu veux t'assoir?

Jack: là. (un footballer leur fonce dessus) Whaou!

Jen: attention.

Jack: Ooh. Les footballeurs sont plutôt mignons.

Jen: donnes-moi le téléphone.

Jack: pourquoi faire?

Jen: pour appeler Tobey et lui répéter ce que tu viens de me dire .

Jack: j'ai bien le droit de regarder.

Jen: Ouais, mais t'as pas le droit de toucher.J'aime bien Tobey. Tobey est quelqu'un de bien .

Jack: j'aime beaucoup Tobey. C'est juste qu'une relation longue distance finit par lasser....

Jen: et bien, c'est déjà mieux que pas de relation du tout....

Jack: ouais. Ecoutes, tu devrait te trouver quelqu'un, avant de finir vieille fille.

Jen: Jack.

Jack: Quoi? Jen, je suis sérieux. Ca fait trop longtemps. Ton dernier copain était Henry. Ca fait plus d'un an et tu es passée par une période difficile .

Jen: ouais.

Jack:Tu sais, tu es bien plus marrante quand tu es avec quelqu'un. Te voir aussi anxieuse et déprimée tout le temps, c'est pas très réjouissant.

Jen: Merci. C'est bon à savoir.

Jack: C'est pas—(un autre footballeur arrive et lance son ballon. Jack l'attrape) oh, attention!

Jen: My goodness!

Jack: (au footballeur) Joli lancé.

Footballeur: merci. (il s'en va, puis reviens) Hé, il y a une fête ce soir à la maison "Sigma Ep". Vous devriez y aller.Tout est gratuit. Le Punch, la bière...tout.

Jack: Cool! On viendra.

Jen: (faisant une drôle de tête ) Cool, on viendra?

Jack: ouais. Ca va être sympa. Tu rencontreras peut-être quelqu'un.

Jen: oui, bien sûr. Comme si j'allais rencontrer l'amour de ma vie lors d'une stupide fête?

Jack: Tu le trouvais pas mignon, ce gars-là?

Jen: si, dans le genre "crétin du coin".

Jack: bien envoyé !

(Worthington – La chambre de Joey. Joey est assise à son bureau en train de travailler. La moitié de la chambre est en désordre, tandis que le côté de Joey est nickel. Une fille blonde entre.)

 

 Audrey: Joey!

 Joey: Audrey.

  

Audrey: Est-ce que ma colocataire préférée pourrait m'accorder une faveur?

Joey: Bien sûr. Tant que cela ne m'oblige pas à sortir de cette chambre. (Audrey fait une drôle de tête. Joey se retourne.) Ca m'oblige à sortir, n'est-ce pas?

Audrey: Zach est là.

Joey: où?

 

Audrey: dehors.

Joey: Celui qui est tatoué à la cheville?

Audrey: Non. Lui c'était Tom.

Joey: Qu'as-tu fait de Tom?

Audrey: Il embrassait mal. P.D.D.

Joey: P.D.D?

Audrey: Poilu dans le dos. Ecoeurant !

Joey: Audrey !

Audrey: Joey.

Joey: on ne peut pas continuer comme ça.

Audrey: Tu pourrais pas aller à la bibliothèque un petit moment ?

 

Joey: T'as une idée du nombre de fois où je suis déjà partie étudier à la bibliothèque ? On est à peine au mois d'Octobre.

Audrey: S'il te plaît? Je t'en supplie. Tu sais, moi aussi je ferais un effort quand ton chéri sera là.

Joey: Premièrement, c'est pas mon chéri. Et deuxièmement, il ne vient pas.

Audrey: Dunston ne vient pas—

Joey: Dawson!

Audrey: Ouais-

Joey: Il s'est passé quelque chose qui....

Audrey: Hé... t'as besoin de parler, parce que si c'est le cas, je vais me débarrasser de Zach. Tu sais, je peux être une fille sympa.

Joey: Ca. va aller (elle ferme ses livres) Il faut que j'aille voir Mr Wilder de toute façon.

Wilder: et tu vas y aller habillée comme ça?

Joey: qu'est ce ça veut dire?

Wilder: Joey! Mr Wilder est trop sexy!

Joey: Audrey, je vais le voir pour améliorer mon devoir. Pas pour lui sauter dessus. (elle s'en va)

[Worthington – Devant le bureau de Mr Wilder. Une énorme file d'attente s'étend jusqu'à l'entrée du bâtiment. Joey est stupéfaite. Elle parle à la fille en bout de queue.]

 

Joey: c'est uniquement pour Mr Wilder?

Girl: Mmm-hmm. Mais ça vaut le coup.

(Joey s'en va et sort du bâtiment. Alors qu'elle traverse le campus, elle voit Mr Wilder sortir par la fenêtre de son bureau . Joey s'arrête et l'attend.)

 

 Wilder: Grillé.

 Joey: Que faites-vous?

 

 Wilder: Je fuis les hordes. Si vous saviez, je pourrais rester là pendant des heures.

 

 Joey: Ca doit être agréable.

 Wilder: Qu'est-ce que vous voulez dire?

 Joey: Avoir plein de filles de 1ère année qui vous tournent autour.

 Wilder: Oh, ne vous en faites pas. Je rentre chez moi où m'attendent ma femme et mes enfants. Je garde les pieds sur terre. Alors, je présume que vous vouliez me voir?

 Joey: Oui, je voulais vous demander quelque chose pour mon histoire.

 Wilder: Si vous le devez. Allez-y.

 

 Joey: et bien, vous m'avez dit que l'histoire ne commençait qu'au moment où elle se terminait, mais le problème, c'est que rien ne s'est passé après le baiser. Les deux personnes sont parties dans des directions opposées.

 Wilder: Ce n'est pas un problème. Où voulez-vous que cette histoire mène ? Vous savez, écrire, c'est faire un choix, Joey. Vous contournez le problème. Vous vous arrêtez avant d'avoir à prendre une décision. On ne sait même pas ce que signifie ce baiser .

 

 Joey: C'était juste un baiser .

 Wilder: Non. Décidez-vous. Qu'est-ce qu'il signifiait? Etait-il amical, passionné? Est-ce qu'il vous a donné envie d'aller plus loin, ou était-ce un adieu? (il s'en va, laissant à nouveau Joey perplexe.)

 

 [Hollywood – Dawson entre dans le studio. La responsable, Ashley, arrive.]

 

 Ashley: je reviens tout de suite!

 Heather: Bonjour ! (elle fait la bise à Dawson)

 Dawson: bonjour.

 Heather: Oh mon dieu, on m'avait dit que vous étiez jeune mais à ce point! Vous n'étiez pas au restaurant avec nous hier soir? Non? A moins que ce soit à la conférence de la semaine dernière? Non? Ce n'est rien, oubliez. Nous ne nous connaissons pas. Entrez. Vous voulez boire quelque chose?

 Dawson: de l'eau.

 Heather: (criant) De l'eau! (ils s'assoient dans son bureau) Alors… il faut que je vous dise. Vous êtes un fantastique écrivain.

 

 Dawson: Vraiment? Qu'est-ce qui vous fait dire ça?

 Heather: c'est mon boulot.

 Dawson: D'accord. Je voulais vous dire, je suis un grand fan de Todd. J'adore ses clips. Celui avec Janet Jackson…

 Heather: Epoustouflant! Todd est un génie! C'est un visionnaire. Les clips vidéos ont constitué une bonne 1ère étape, mais maintenant on se dirige vers le cinéma. Il est en train de tourner le film " Damage Inc." en ce mmoment.

Dawson: ça sortira l'été prochain, c'est ça?

 

 Heather: oui, c'est ça. C'est à moi de trouver son prochain projet. Nou savons pensé à une version cinéma de " 7 à la amison".

 Dawson: la série télé?

 Heather: Oui. Qu'est-ce que vous en pensez?

 Dawson: euh, c'est assez… étrange.

 Heather: Exactement. Le but est de rendre la série beaucoup plus réaliste. Un peu comme "la vie à 5". Et c'est là que vous entrez en jeu.

 Dawson: je en comprend pas.

 Heather: David, votre essai était parfait. Vous y avez mis le ton qu'il fallait.

 Dawson: Dawson.

 Heather: Excusez-moi?

 Dawson: Je m'appelle Dawson.

 Heather: Dawson Hartley.

 Dawson: Dawson Leery.

 Heather: Qui est Dawson Hartley?

 

 Dawson: Je n'en ai aucune idée.

 Heather: (confuse) Oh! Oh, Dawson Leery! Bien. D'accord. Qu'ai-je lu de vous?

 Dawson: Mon cv certainement.

 Heather: (à une stagiaire qui passe) Ashley?

 Ashley: oui?

 Heather: qui est-ce?

 Ashley: le nouveau stagiaire. (Dawson sourit à Heather, gêné.)

[Chez Grams – dans la cuisine. Jack, Jen et Joey sont assis autour de la table. Ils parlent de Pacey]

 

Jack: et Bora Bora? Qu'est-ce que vous en savez de Bora Bora?

 Jen: c'est dans les Caraïbes?

 Joey: Non, c'est en Polynésie Française.

 Jack: Si ça se trouve, il est sur une île tropicale qu'on ne trouverait même pas sur une carte .

 Jen: ou peut-être qu'il est de retour à Capeside. Ou à Boston.

 Joey: En tous cas, peut importe où il est, j'espère qu'il est heureux. Et avec un petit peu de chance, Audrey en a fini avec sa dernière conquête.

 Jen: On dirait que cette fille a vraiment de l'avenir dans le porno.

 Jack: et vas-y que je lance des piques!

 Joey: Vous riez, mais c'est vrai. Quand j'ouvre la porte, je ne sais jamais si je ne vais pas tomber sur elle en pleine action.

 

 Jen: ouais, c'est pareil ici. On ne sait jamais ce que Grams peut ramener du supermarché.

 Jack: (à Joey) On peut compter sur toi ce soir, ou pas ?

 Joey: Je sais pas. Je veux dire, c'est pas trop notre genre d'aller à ces fêtes. Est-ce qu'on s'y est déjà vraiment amusé ?

 Jack: c'est précisément pourquoi on doit y aller. C'est une nouvelle année, les amis, ok? IL faut qu'on prenne notre envol, qu'on défie nos anciens préjujés de lycéens. Et le plus important, nous devons trouver notre réelle identité.

 Joey: qu'est-ce qu'il lui est arrivé?

 Jen: un garçon mignon l'a invité.

 

 Joey: (s'en allant) Salut.

 Jack: (à Jen) Arrêtes.

 Jen: Au revoir! A plus! (à Jack) Quoi?

(Note: j'ai enfin réussi à trouver les images de la scène suivante et eds autres...) 

[Hollywood – sur le plateau de cinéma. Dawson entre.]

 Todd: (le réalisateur) Les gars. Grâce à votre incompétence, je vais louper mon rendez-vous. Ca m'attriste. Ca me déprime même. Vous faites honte à l'industrie cinématographique. Vous vous considérez comme des intermittants du spectacle ? James Cameron vous aurait déjà viré depuis longtemps. Moi, je vais devoir simplement me contenter d'essayer de finir ce fichu film avec une bande d'imcompétents. (à Dawson) Qui êtes-vous et pourquoi me fixez-vous?

 Dawson: je suis le nouveau stagiaire.

 Todd: que puis-je faire pour vous?

 Dawson: Heather m'a donné ce scénario pour que je vous le donne, elle a dit que c'était important et qu'il fallait que vous le lisiez entre le tournage des scènes.

 Todd: C'est n'importe quoi. J'y met ma main à couper. Heather n'a pas de goût. Mais elle est plutôt canon, hein?

 Dawson: je ne peux pas dire le contraire.

 Todd: comment vous appelez-vous?

 Dawson: Dawson.

 Todd: Acordes-moi une faveur, Dawson?

 Dawson: bien sûr, tout ce que vous voulez .

 Todd: Lis-le. Et dis-moi ce que tu en penses.

 Dawson: Vraiment?

 Todd: Vas là-bas. Assis-toi sur mon siège. Et préviens-moi quand tu aura terminé.

 Dawson: Très bien.

 Todd: Bon, on en est où? A oui. Vous vous dîtes expert des effets spéciaux? Je ne vois aucun trucage réussi … (Todd continue de se plaindre tandis que Dawson s'installe comfortablement dans le siège de Todd, tout content.)

 [Worthington – Joey rentre dans sa chambre. Avant d'ouvrir la porte, elle met une main devant ses yeux. Une fois la porte ouverte, elle écarte progressivement ses doigts et voit qu'Audrey est seule. Elle écoute une chanson à fond à la radio et lit un magazine.]

  

 Audrey: salut! T'as déjà eu un orgasme?

 Joey: Excuses-moi?

 Audrey: (baissant la radio) T'as déja eu un orgasme?

 Joey: Je n'ai rien de particulier à raconter à ce sujet avec quelqu'un que je connais à peine.

 Audrey: Moi? Quelqu'un que tu connais à peine? Je suis ta colocataire, Joey. En tant que telle, je me réserve le droit de soulever des thèmes tel que le sexe, l'hygiène féminine et l'orgasme. En parlant de ça, je ne crois pas en avoir eu un au lycée. Je le croyais mais… Zach m'a convaincue du contraire. C'est trop bête qu'on ait rompu.

 Joey: Vous avez déjà cassé?

 Audrey: Oui. Il a voulu qu'on essaye à trois. Je suis peut-être facile, mais pas complètement détraquée.

 Joey: bon, ben désolée.

 Audrey: C'est difficile de trouver le bon garçon. Ce qui nous permet de passer à un autre sujet…

 Joey: qui est?

 Audrey: j'ai peur pour toi, Joey.

 Joey: de quoi tu parles?

 Audrey: j'ai peur que tu n'aies pas l'experience appropriée à l'université.

 Joey: j'apprécie que tu soucies de moi, mais…

 Audrey: c'est juste que tu bosses tout le temps. Et tu ne veux jamais sortir avec moi.

 Joey: Ecoutes, Audrey, tout le monde a une experience de l'université qui est différente, d'accord? Certaines personnes aiment boire et s'amuser tout le temps, je suis d'accord avec ça. Mais certaines personnes ont vraiment envie d'étudier pour avoir un bon niveau et trouver un bon emploi afin de ne pas finir par occuper un emploi subalterne.

 Audrey: c'est pas ça, Joey.

 Joey: Ah non?

 Audrey: Non. C'est comme si, je ne sais pas. C'est comme si t'avais peur de t'amuser.

 Joey: Et pourquoi j'aurai peur de m'amuser?

 Audrey: Parce que si tu t'amusais, tu aurais l'opportunité de rencontrer quelqu'un. Et si c'était le cas, tu réussirai à oublier le passé. Ecoutes, je sais que tu es déçue que ton copain ne puisse pas venir ce week-end. Je l'ai bien senti. Mais peut-être que c'est une bonne chose, tu sais? Peut-être que c'est un signe.

 Joey: Je voudrais pas t'offenser Audrey… mais tu ne me connaît pas assez pour en jujer .

 Audrey: Et c'est de la faute à qui si on se connaît pas mieux? (elle replonge dans son magazine)

 

[Le port de Boston - Jen arrive avec 2 boissons dans les mains. Elle s'arrête devant un bateau.]

Jen: hé-ho! (Pacey sort du bateau)

Pacey: Ahh, encore toi! (il s'approche d'elle et prend une boisson)

Jen: tu ne réussiras pas à te débarrasser de moi si facilement..

Pacey: tu sais, j'arrive pas à croire que t'as réussi à ce que mon frère me vende.

Jen: ouais, j'amadoue Dougie Witter comme je veux.

Pacey: alors dis-moi, quoi de neuf?

Jen: et ben y a eu Bora Bora, où apparemment tu es allé.

Pacey: Ooh.

Jen: Je me suis doutée que tu étais ici. Mais je crois que la plupart des gens préfèrent t'imaginer dans un endroit plus exotique.

Pacey: et Joey?

Jen: Elle, elle aime imaginer que tu es heureux.

Pacey: c'est le cas.

Jen: Tant mieux. Mais je crois que tu seras encore plus heureux si tu sortais avec nous ce soir.

Pacey: c'est gentil mais…

Jen: d'accord, très bien. Mais tu sais, chaque dimanche Grams insiste pour prenne le dîner tous ensemble, Jack, moi et Joey. Je sais, c'est un peu nul mais j'aime bien. C'est ma grand-mère tout craché. Je voulais t'en parler. Tu sais, si t'as envie un de ces jours d'un repas fait maison… tu peux toujours venir à la maison.

Pacey: d'accord, compris. Dawson est-en ville?

Jen: Non, non. Il a obtenu son stage.

Pacey: Tu vois, ça c'est quelqu'un qui a fait le bon choix. Il est là-bas, en train de faire son propre truc. Il ne repense pas au passé, il a tourné la page.

Jen: ouais.

Pacey: ouais?

Jen: viens-là. (ils se prennent dans les bras)

Pacey: merci d'être venue au fait.

Jen: de rien.

Pacey: tu pourrais...garder notre petit secret?

Jen: D'accord. Mais pas éternellement. A plus. (elle s'en va)

 

[Worthington - La chambre de Joey. Jack et Jen sont assis sur le lit de Joey et parlent à Audrey. Joey rentre dans la chambre alors qu'ils rigolent.]

Joey: j'ai raté quelque chose?

Audrey: tes amis étaient en train de me raconter un peu plus en détail tes histoires romantiques !

Joey: (à Jack et Jen) Merci bcq tous les deux. Je crois que ce n'est plus la peine de faire les présentations.

Audrey: tout à fait! Laisse-moi le faire. Jen est ma nouvelle meilleure amie. Et Jack sera… le copain très mignon de Joey.

Jen: Oh non. C'est son copain homo très mignon.

Audrey: Non, vraiment?

Jack: je suis gay.

Audrey: et y a pas moyen de te faire changer d'avis ?

Jack: (prenant Jen et Joey par les épaules) Et bien, j'ai été embrassé par deux des plus beaux spécimens féminins que le monde a à offrir, et ça n'a pas marché.

Audrey: vous l'avez toutes les deux embrassé? C'est trop injuste. (elle va dans la salle de bain)

Joey: alors, on y va ou quoi?

Jack: ouais. On attend Audrey.

Joey: vraiment?

Jen: elle est sympa, Jo!

Joey: tu crois?

Audrey: (sortant de la salle de bain avec son petit sac) Ok les gars. Allons-y!

 

[Hollywood - Dawson vient juste de finir de lier le scénario

. Todd arrive.]

Todd: alors, quel est le verdict, stagiaire?

Dawson: c'est bien ce vous craigniez. C'est un navet.

Todd: qu'est-ce-qui ne va pas?

Dawson: y a un singe qui joue dedans.

Todd: Vraiment? Un singe? C'est affreux. En fait, peut importe. Je finirais certainement pas le tourner de toute façon.

Dawson: pourquoi?

Todd: parce qu'il y aura Drew Barrymore.

Dawson: oui, mais le scénario est nul.

Todd: Je l'arrangerai. C'est pas dur de réécrire. Alors Dawson, qu'est-ce que tu veux faire quand tu seras plus grand?

Dawson: Réalisateur.

Todd: Vraiment? Et tu fais quoi pour y parvenir?

Dawson: je vais à l'école USC .

Todd: les écoles de cinéma c'est pour les nazes. Qu'est-ce que tu fais en dehors de ça?

Dawson: heuh … j'ai fait un documentaire l'année dernière sur Brooks.

Todd: qui?

Dawson: c'est un réalisateur des années 50. C'est une histoire géniale, en fait. Je pourrai vous le montrer.

Todd: Non merci.

Dawson: d'accord.

Todd: écoutes, t'as quoi, 18 ans?

Dawson: oui.

Todd: Y a très peu de chances pour que ça soit bon. Et si je le regarde et que c'est nul, alors je vais devoir te ménager pour pas te traumatiser. Et si par hasard ton documentaire était bon, à quoi ça m'avancerait? Pourquoi serais-je jaloux d'un gamin de 18 ans qui fait de meilleurs trucs que moi? Tu suis mon raisonnement ?

Un homme: On vous attend, Todd.

Todd: bienvenue à Hollywood, Dawson. (il s'en va)

[(La soirée universitaire – tout le monde s'amuse et boit. Le groupe joue et Audrey monte sur scène et commence à chanter avec le groupe. Joey la voit et sourit. Elle se retourne et un garçon lui fonce dedans.)

un garçon: Oh! Désolé, ça va?

Joey: oui, c'est bon.

un garçon: t'es à Worthington, non?

Joey: ouais, toi aussi?

un garçon: t'es dans mon cours d'économie. T'es la C-10.

Joey: la C10?

un garçon: Rang C, place 10. C'est l'endroit où tu t'assois à chaque fois. Tu tripotes tes cheveux à chaque fois que tu prends des notes, et tu les met derrière ton oreille.C'est assez sympa. Bon d'accord, je suis en train de te faire un plan drague nul....

Joey: Non. Pas du tout.

un garçon: Tant mieux. Tu veux aller à l'intérieur et parler quelques minutes? Y aura moins de bruit. Et te je promet de ne plus jamais te heurter.

Joey: (elle réfléchit un moment) Euh… En fait, je crois que je ferais mieux d'aller voir mes amis.

un garçon: D'accord. Ok. Bon, c'était sympa de te parler .

Joey: ouais pour moi aussi.

un garçon: à plus.

[La même fête – Jen est debout toute seule en train de boire une bière.]

un autre garçon: salut!

Jen: salut.

un autre garçon: tu veux voir ma chaîne?

Jen: où est-elle?

un autre garçon: dans ma chambre.

Jen: Ahh. Je suis sûre que t'as aussi des supers posters dans ta chambre, n'est-ce pas?

un autre garçon: ouais. Qui te l'as dit?

Jen: je crois que je vais m'en passer.

un autre garçon: pourquoi?

Jen: parce que je ne vais pas coucher avec toi.

un autre garçon: qu'est-ce que t'en sait?On pourrait monter et tu pourrais changer d'avis.

Jen: je ne crois pas non.

[La confrérie – Jack heurte le garçon qui l’avait invité à la fête.]

Le garçon: salut!

Jack: salut!

Le garçon: alors, t’as pensé à joindre une confrérie?

Jack: Ah, je en sais pas. C’est pas vraiment mon truc.

Le garçon: pourquoi? T’as quelque chose contre la famille?

Jack: pas particulièrement, non.

Le garçon: n’écoutes pas ce qu’on raconte à propos des confréries. Faire partie de la confrérie Grecque, c’est comme avoir une deuxième famille ...mais à l’université. Tu viens chez moi et t’es mon frère. Personne ne te feras de mal. Pendant 4 ans. C’est un engagement et je prendrais soin de toi. Comment tu t’appelles?

Jack: Jack.

Le garçon: Jack. Penses-y, Jack. (il regarde un garçon et le montre à Jack. Le garçon passe et prend rapidement un ephoto Polaroïde de Jack. Jack cligne des yeux et s’en va.)

[A Hollywood – Sur le plateau de cinéma. Dawson arrive chargé de boisssons et d’affaires . Il fait tout tomber.]

Todd: (parlant dans un mégaphone) De l’incompetence! C’est tout ce que je vois ici. Y a

qu’à voir le nouveau stagiaire.

Dawson: (marmonnant) va te faire voir.

Todd: Pardon ? Y a t-il quelque chose que vous souhaiteriez partager avec l’équipe ?

Dawson: Non, ça va.

Todd: C’est bien ce que je pensais. Gardes tes réflexions pour toi la prochaine fois,

tu veux? Bon. Où en étais-je ?(il s’en va)

Dawson: Todd? J'ai dit “va te faire voir”. Vous devriez avoir honte de vous, Todd, non pas parce que vous traitez les gens comme des chiens, parce que beaucoup de gens le font. Vous devriez avoir honte parce que vous avez un énorme privilège et vous ne le prennez même pas au sérieux. Vous faites des films.Vous avez la chance de pouvoir gagner votre vie en faisant ça et vous ne l’appréciez même pas. Ce film va certainement être nul. Je le sais, vous le savez, l’équipe entière le sait. Et votre prochain film risque d’être aussi nul. On vous a donné les clés du royaume et vous êtes incapable d’en profiter. J’ai pitié de vous. Si j’arrivai à votre niveau, je ferai les choses différemment . (L’équipe appaudit jusqu’à ce que Todd se retourne. Il s’approche de Dawson.)

Todd: T’en as dans la culotte, mon gars. Maintenant dégage de mon plateau de

tournage. T’es viré. (à l’équipe) Très bien, si y en a d’autres que ça intéresse....

[la confrérie – Joey est appuyée conter un mur. Audrey arrive.]

Audrey: Joey, faut que viennes chanter avec le groupe. C’est comme du karaoke,excepté que c’est de la vraie musique. C’est si amusant!

Joey: plus tard peut-être.

Audrey: d’accord. T’es sûre que ça va?

Joey: je vais bien. T’avais raison tu sais .

Audrey: à propos de quoi?

Joey: à propos du fait que je reste trop tournée vers le passé. Maintenant je suis une 1ère année. Si je te donnais l’occasion de me connaître mieux, tu te rendrais compte que pour moi c’est pas gagné. Ici je me bouge. Je lis, j’étudie, je vais dans les archives… j’apprends, tu vois? Je suis en train de tomber amoureuse de cette superbe ville qu’ est Boston, et pourtant il y a toujours cette part en moi qui a 15 ans, qui reste attachée à Capeside, et qui est encore amoureuse de son meilleur ami qui lui ne me vois que comme une amie.

Audrey: Chris. (Joey la regarde) C’était mon petit ami au lycée. Lui dire au revoir a sans doute été la chose la plus difficile que j’ai eue à faire. Parce que je savais bien que, en dépit de notre amour l’un pour l’autre, en dépit de notre promesse de rester fidèles, ça ne pourrait pas marcher. On aurait fini par se faire du mal mutuellement.Alors j’ai coupé le cordon et je lui ait dit au revoir. C’est parfois très dur. Je sais qu’il est là-bas quelque part… en train de tomber amoureux d’autres filles que moi. Tu dois vraiment me prendre pour une salope, hein? Mais, j’essaye juste de profiter de la vie,tu vois? De m’amuser. Et si j’ai envie d’embrasser un garçon…

Joey: alors tu le fais.

Audrey: Exactement. Sans regrets. J’ai beaucoup aimé cette conversation, Joey

Potter. J’espère qu’il y en aura d’autres .

Joey: Moi aussi.

[A la même soirée - dasn les toilettes – Il y a une queue dehors et Joey est à l’intérieur en train de téléphoner. On frappe à la porte.]

Joey: Une seconde! (au téléphone) Salut Dawson, c’est moi, heuh… je voulais t’appeler.Je suis à cette fête avec Jack et Jen et ma délurée de compagne de chambre.Devines-quoi? Je m’amuse plutôt bien, mais, y quelque chose qui me gêne, et ça a quelque chose à voir avec toi. T’es pas là et je sais que j’ai dit que c’était pas grave que tu ne puisse pas venir ce weekend, mais tu sais quoi? Ca ne va pas parce que tu me manques. Et ce soir il y a un garçon mignon qui m’a accostée ou du moins c’est l’impression que j’en ai eue. Il était vraiment sympa, mais je l’ai repoussé: je ne sais pas trop pourquoi. Mais je suis persque sûre que c’était à cause de toi. Et… j’ai passé ces derniers mois à me comporter comme si tu allais venir me voir, mais ça ne se produira pas. T’es là-bas en train de réaliser ton rêve, ce qui est génial pour toi,Dawson. (on frappe à nouveau à la porte) Une minute! (au téléphone) Dawson, je crois qu’il est temps que je te laisse partir. Et c’est vraiment dur pour moi de faire ça parce qu’il y a une partie de moi qui sera toujours amoureuse de toi. Mais le fait de croire qu’on va bientôt se revoir alors que ce n’est pas le cas, ça ne fait que nous faire du mal. Alors, je coupe le cordon maintenant, alors que j’aurais dû le faire il y a trois mois.Dis-moi au revoir, Dawson. Rappelles-moi.(elle raccroche)

[la soirée – Jen est assise dehors . Charlie, le bassiste du groupe, s’approche d’elle.]

Jen: oh, non.

Charlie: Non quoi?

Jen: Non, je ne suis pas intéressée.

Charlie: pas intéressée par quoi?

Jen: Par ce que tu vas essayer de me faire gober.

Charlie: j’ai rien dit.

Jen: ouais mais t’allais le faire.

Charlie: vraiment?

Jen: Ouais. T’allais me sortir ta super phrase d’amorce. Un truc du genre, “hé, salut toi…” ce qui n’a rien de charmant. Et ensuite t’aurais enchaîné avec un classique du style: “Hé, tu sais ce qui t’irais bien? Moi.”

Charlie: whaou! Y an a qui disent des trucs comme ça! Tu veux que je te dises, c'est pas mon style.

Jen: qu'est-ce qui me dit que tu n'es pas le type qui s'incruste dans les fêtes communautaires parce qu'il sait que là où il y a de la bonté et de la générosité il y a toujours quelque chose à grappiller, ce qui est encore pire parce que c'est sournois.

Charlie: petit A, tu es folle alliée, ce qui je t'avoues est loin de me déplaire. Petit B, je ne suis pas celui que tu décris.

Jen: alors qu'est-ce que tu fais ici ?

Charlie: Je suis musicien.Ouais, on a été payés 50 dollars pour jouer.50 dollars c'est mieux que rien.

Jen: oh, j'ai adoré, ton groupe est génial.

Charlie: merci.Et toi, tu fais quoi ici, mademoiselle-je-sais-tout ? A part boire ta bière en aggressant les passants ?

Jen: rien, j'essaye de m'amuser.

Charlie: il faut qu'on remballe le matériel.J'ai été ravi de faire ta connaissance.Salut. Tu veux vraiment le savoir? Voilà comment j'allais t'aborder: bonjour, je m'appelle Charlie, et toi? C'est tout. Ensuite, on aurait pu discuter, et avec un petit peu de chance, j'aurais découvert que t'es pas une habituée de ce type de soirée, ce qui aurait expliqué pourquoi la plus jolie fille de la soirée est toute seule ici dans son coin. Parce que tu as raison, les garçons ici sont tous des crapules, et les filles c'est encore pire. Ce que je souhaite, c'est qu'il ne se reproduisent pas, mais ils le feront et nous on a plus qu'à se battre pour la bonne cause, pour qu'ils ne règnent pas sur le monde.

 

(Il fait mine de partir)

 

JEN : Charlie ?

 

(Il s'arrête et se retourne)

 

JEN : Jen. Mon nom est Jen.

 

CHARLIE : Eh bien je suis ravi de faire ta connaissance, Jen.

 

(Il se retourne et rentre dans Jack)

 

JACK : Désolé.

 

(Il s'approche de Jen)

 

JACK : Alors, que nous vaut ce sourire ?

 

JEN : Tais-toi.

 

JACK : (rit) Ouais !

 

 

EXT. HOLLYWOOD - DEVANT LE STUDIO - JOUR

 

Dawson sort du studio et est arrêté par le garde dont il a fait la connaissance plus tôt dans la journée.

 

GARDE DE SECURITE : Alors, comment s'est passé ton premier jour ?

 

DAWSON : C'était le premier et le dernier. J'ai été viré. Le boulot ne payait pas suffisamment.

 

GARDE DE SECURITE : Il y a des choses plus graves.

 

DAWSON : Pas pour le moment, non.

 

GARDE DE SECURITE : D'où est-ce que tu viens, petit ?

 

DAWSON : Je viens de Capeside. C'est une petite ville dans le Massachusetts.

 

GARDE DE SECURITE : Oui, je sais. Je suis de Boston.

 

DAWSON : Vraiment ? Tous mes amis sont à Boston en ce moment.

 

GARDE DE SECURITE : Pourquoi est-ce que tu n'es pas avec eux ?

 

DAWSON : Parce que c'était mon rêve. Hollywood.

 

GARDE DE SECURITE : Et dans la réalité ?

 

DAWSON : C'est bizarre. Ca ne correspond pas vraiment.

 

GARDE DE SECURITE : Et si je t'appelais un taxi ?

 

DAWSON : Merci.

 

 

INT. MAISON DE GRAMS - CUISINE - NUIT

 

Jack, Jen et Joey rentrent à la maison.

 

JOEY : Très bien, Jen. Est-ce que tu vas me dire son nom ou est-ce que je vais devoir te torturer pour l'obtenir ?

 

JEN : Chut... Essayons de ne pas réveiller la femme dragon.

 

JOEY : Jen ! Jennnn ?

 

JEN : Charlie. D'accord ? Son nom est Charlie.

 

JOEY : Charlie est mignon.

 

JEN : Peut importe.

 

JACK : C'est le genre beau mais avec rien dans la tête ?

 

JEN : Charlie n'est pas bête !

 

JACK : Attention elle va mordre !

 

JEN : Tu veux bien te taire ? Bon sang, s'il y a des cookies dans ce tiroir, je promets de vouer ma vie à Dieu.

 

GRAMS : (baille)Quelle douce musique à mes oreilles, Jennifer.

 

JACK : Désolé Grams.

 

JEN/JOEY : Désolée.

 

GRAMS : (baille) Ah, ce n'est rien, je pourrais dormir quand je serai morte. Alors, comment s'est passé la fête ?

 

JOEY : Jen a rencontré un garçon.

 

JACK : Charlie. Et il n'est pas bête.

 

GRAMS : Eh bien, prie le ciel et passes moi le sucre. Et si je puis me permettre, il était temps.

 

JEN : Merci Grand-mère.

 

 

INT. WORTHINGTON - COULOIR DEVANT LA CHAMBRE DE JOEY - NUIT

 

Joey arrive dans le couloir et croise le garçon qui l'a abordé pendant la fête. Elle lui fait un petit sourire quand il passe devant elle. Joey ouvre sa porte et entre dans sa...

 

INT. WORTHINGTON - CHAMBRE DE JOEY - ENCHAINE - NUIT

 

...chambre où elle trouve Audrey endormie dans son lit. Joey se laisse tomber sur le sien et ferme les yeux. Soudain, quelqu'un frappe à la porte.

 

JOEY : Audrey. Audrey !

 

Audrey se retourne sur le côté et continue de dormir. On continue de frapper à la porte.

 

JOEY : J'arrive.

 

(Elle se traîne vers la porte et l'ouvre. Dawson devant elle,un peu déprimé.)

 

DAWSON : Salut.

 

(Joey lui sourit et le prend dans ses bras..)

Counter

 

Hosted by www.Geocities.ws

1