Proyecto
de Recopilación de Testimonios Cualificados
por nuestras aspiraciones a disfrutar de la nueva traducción
de El Libro de Urantia de Urantia Foundation, en auténtico castellano.
Urantia Foundation es dueña, desde diciembre del año 2002 y de manera completa, de una nueva traducción El Libro de Urantia, pero aún no ha salido a la luz pública. Sólo conocemos su parte IV a través de la edición 1999.
Los ejemplares de la última edición El Libro de Urantia, edición parcheada de una traducción horrible que se hizo en Nueva York en 1993, se están agotado este año, en el 2004, o lo han hecho ya.
Pero en lugar de publicar la nueva traducción de manera inminente, parece que los fiduciarios de Urantia Foundation prefieren volver a llevar a imprenta otros diez mil ejemplares de la traducción antigua, con nuevas «tiritas», ignorando el trabajo que se ha hecho hasta ahora.
Van a volver a vender «esa infamia» en nuestros propios países.
Proporcionemos a los fiduciarios de Urantia Foundation, y en concreto al nuevo Presidente, Seppo Kanerva -que por cierto es el único de los cinco capaz de entender español- testimonios cualificados sobre cómo vemos el problema de la traducción.
Testimonios de personas verdaderamente preocupadas por este problema, realmente conscientes de que buena parte del éxito a largo plazo de la Revelación Urantia en el Mundo Hispano estriba en la calidad de la traducción al castellano que la Fundación le proporcione.
Te pido tu testimonio comprometido.
Para que tus testimonio se haga cualificado, a tu propia experiencia en la lectura del libro que posees deberemos incorporar una garantía de que estás mínimamente informado de lo que está ocurriendo.
En mi página principal, te ofrezco tres niveles de inmersión en el conocimiento del problema de la traducción de The Urantia Book al español.
Nivel «C» o de Principiante; bastaría con leer un mensaje interesante que se produjo en la lista Urantia-E, interesante porque lo sintetiza todo.
Nivel «B» o de Avanzado; sería cuestión de leer detenidamente un largo desarrollo intelectual titulado «El Mensaje no basta», que escribí en abril de 2004, y por el que fui censurado en la propia lista hispana de Urantia Foundation.
Nivel «A» o de Experto; tendrías que leer todos los debates que se han producido entre grandes defensores de las dos traducciones que posee UF, y estudiar las pruebas aportadas por ambas partes.
Con tanto material disponible y tantas facilidades, nadie podrá decir "Yo no sabía nada..."
Una vez que elijas el nivel al que quieras zambullirte para conocer este problema primordial, incorpóralo a tu propia experiencia en la lectura de la traducción que posees en casa y ofréceme tu testimonio para que lo deje disponible en internet.
La extensión y carácter de tu testimonio lo decides tú. Si a pesar de haber leído las tres opciones, tu testimonio estuviera en contra de la publicación de la nueva traducción, me reservaría el derecho a iniciar contigo un debate. Pero sea como sea, te garantizo que tu testimonio se añadirá a la lista.
Tu garantía reside en la opción «A»; ya ves que no tengo problema en tratar cualquier cuestión.
La verdad resiste un debate honesto.
Lo único que se requiere para que incorpore tu testimonio personal es:
1.- Indicar cuál o cuáles de las tres opciones de inmersión en el conocimiento del problema se han leído; «A», «B» y/o «C».
2.- Indicar nombre y dos apellidos (reales).
3.- Acceder a facilitar públicamente una cuenta de correo electrónica (necesaria por si el nuevo Presidente de Urantia Foundation desea verificar la fidelidad de tu testimonio).
4.- La edición del libro «Urantia» que estás estudiando.
5.- Ciudad y país de donde eres natural.
6.- Un testimonio por persona. Algunas sugerencias por si no sabes bien qué escribir: ¿Que dificultades en la lectura del libro te has encontrado que sean adjudicables a la calidad de la traducción? ¿Qué te ha parecido lo descrito en la opción «B»? ¿Qué has percibido al asistir a los debates de la sección «C»? Habla libremente, y que tu voz se oiga.
Puedes enviar tu testimonio a la cuenta que aparece en mi página de bienvenida o a ésta otra:
Escribe como si el que leyera la futura sección de testimonios fuera el mismo Presidente de Urantia Foundation, y éste no estuviera aún seguro sobre qué traducción editar.
Yo me encargo personalmente de asegurarme de que esté al tanto de la existencia de la página que abarca la lista de testimonios.
Este Proyecto comienza oficialmente el 15 de Mayo de 2004, coincidiendo con el IV Encuentro de Lectores de The Urantia Book/ El Libro de Urantia de España.
Te doy las gracias por anticipado por tu ayuda.
Nada es bastante para ayudar a que el Mensaje Revelador acabe triunfando en Urantia.
Una vez que conozcamos bien el problema y demos nuestro testimonio, podremos estar un poco más seguros de que acabaremos teniendo la traducción que nos merecemos.
Ver la Lista actual de Testimonios
