Mi testimonio

 

Soy lectora del libro de Urantia, aunque más bien debería decir “fui lectora” del libro de Urantia. Me habían hablado muy bien del mensaje de ese libro, y realmente estaba expectante por leerlo cuando llegó a mis manos. Pero cuando eso sucedió el sentimiento fue contradictorio. Por un lado el mensaje del libro me parecía interesantísimo, y a medida que iba  leyendo muchas piezas que en mi mente estaban dispersas comenzaron a encajar. Pero por otro lado era frustrante encontrarse párrafos enteros totalmente incoherentes (y no me refiero a que fuesen difíciles de entender por su significado, sino porque estaban MAL escritos), con palabras que NO EXISTEN en la supuesta lengua española en que fue escrito el libro.Y ahí fue donde comenzaron mis dudas. Como era posible que un libro con un mensaje tan importante se hubiese editado de una forma tan descuidada?

 

Jamás en mi vida (y soy una lectora habitual) había llegado a mis manos cosa semejante. Estaba totalmente perpleja  y no paraba de preguntarme quién sería el responsable de semejante despropósito. Pensaba que un libro tan importante estaría sumamente cuidado tanto en sus formas como en su contenido, pero había una tremenda incoherencia entre lo que decía y el CÓMO lo decía. Después de unos días de lectura cerré el libro definitivamente. Ni siquiera lo terminé de leer, algo que no me ha pasado jamás con ningún otro libro, y créanme que alguna vez he leido algún libro bastante infumable, pero siempre los terminé. Porque era solo una cuestión de gusto, es decir, el libro no me gustaba o el tema que trataba no me parecía interesante, pero al menos no tenía que estar constantemente esforzándome en tratar de DESCIFRAR (sí, esa es la palabra) lo que estaba escrito.

 

Yo al menos tuve la suerte de tener un buen amigo que había leido The Urantia Book en inglés y pudo explicarme que no era culpa de los reveladores que el libro en “español” estuviese escrito así. Que el libro en inglés da gusto leerlo porque está realmente escrito en inglés, con lo que una persona que conozca el idioma no tendrá que hacer ningún esfuero extra para leerlo. Entonces me pregunto, ¿por qué los españoles no tenemos ese mismo derecho? ¿por qué cuando un español abre el libro de Urantia no puede simplemente sumergirse en la lectura y disfrutar del mensaje? ¿el libro fue escrito solo para una porción de gente que vive en los estados Unidos o fue escrito para el mundo entero? Y lo más preocupante ¿por qué la propia Urantia Foundation que en teoría es la encargada de velar para que el mensaje llegue a la mayor cantidad de gente posible está VOLUNTARIAMENTE entorpeciendo ese progreso?

 

Este es solo un testimonio de una persona española que aún considerándose una buscadora de la verdad ha cerrado el libro de Urantia decepcionada . ¿Cuántos más habrán  hecho lo mismo?

 

 

11 agosto 2004

Ana Rubio Coque

[email protected]

León, España

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1