THE MOTHER ["Una madre"]
A dramatic
monologue
by Franca Rame and
Dario Fo
translated by Ed
Emery
______________________________________
For all
queries regarding performance rights, please contact
Agenzia
Tolnay : info [@] tolnayagency.it
For all queries
regarding the text, please contact the translator at:
ed.emery
[@]thefreeuniversity.net
Original
text copyright © Dario Fo
Translation
copyright © Ed Emery
______________________________________
[The Performance Text]
I...
I don’t just need your attention: most of all I need your... imagination.
Yes... imagine it. You are at home, having supper with half an eye on the TV
news. All of a sudden a photo appears on the screen. A voice says:
"This
is one of the terrorists caught after the killing". Christian name,
surname. "Ruthless criminal. He perpetrated horrendous crimes."
You
stare at this passport-style photo... Jesus! It’s somebody you know. Your heart
suddenly stops... stops dead. My God! It’s him! It’s not possible, not
possible.
It’s
not just somebody you know by chance... maybe one of your neighbours’ kids. No.
No. It’s... your own son.
It’s
you I’m talking to... Your own son. Impossible, you say? Crazy? Why? You
haven’t got children? Well then, your brother... or your sister. Imagine it.
Just imagine. Yes. Exactly. One of them... her... him... a terrorist.
And
it’s not a mistake: he was caught with the gun in his hand. He’d been shooting.
He wounded a policeman, seriously. Imagine it. Please, make the effort. Yes, I
know... It’s unbe . Your child, or your... your brother... You know him, you
talk to him every day, you know his ideas. He’s got a temper, but he wouldn’t
harm a fly. He’s against violence of any sort. Against it. He even
wanted... to be a conscientious objector... he wanted...
There
you are: this is exactly what... what I used to think every time I saw
the face of one of those youngsters arrested, in the papers or on TV. I used to
tell myself:
"My
child will never be one of them. Never!"
But
that young man that you’re looking at on your TV now, who looks like a decent
enough person, that is my son.
Yes.
That’s my child. I... I made him. I gave birth to him. I fed him. No, no... not
from the bottle, you must be joking! I breastfed him. From my own teat. Because
I thought: ‘Supposing he grows up peculiar? What if he becomes a... a...
deviant? It’s all be because of not breast-feeding him. Nipple deprivation.’
Then,
while I was pregnant, I read some books. I... llearntthat a baby should play
with its own poo. Otherwise it may grow up disturbed. Yes, yes, and with its
pee too: it helps them to get rid of aggression. I let him do it. Laveuve
recommends it as well, in one of his articles. "Fecal period: let babies
play with their own excrement. Let them taste it. Let them throw it at each
other."
In
this way they’ll get used to the shit that people will throw at them when they
grow up!
I...
I really gave my child everything: I breast-fed him, I cuddled him, I brushed
my skin against his, I let him smash cups and glasses, just like the... the
pediatrician said, so as to stop him ending up neurotic. I let him play with
his poo for as long as he liked. But... he has turned out violent.
He
could have settled for joining a gang of hooligans: setting fire to buses,
raping a girl or two... Just to let off steam. At least judges are
understanding about things like that. But no: he’s a terrorist. A terrorist.
I’m
in torment: I can’t figure it out. Where did it all start? When? I run back
over our entire life, as if it was a movie. Over and over again. I run through
from the beginning... But I can’t... can’t find...
Today
he... is 24. Ours is a democratic family: we’ve all been involved in politics
at some stage. The lad grew up with... with our ideas. Student protest at
school: everyone was involved in it. In... in his room he had all the posters
of the big heroes of the moment: Mao Tse Tung, Che Guevara, Ho Chi Minh.
Vietnam... Vietnam... I remember in particular one poster that you must all
remember seeing. A Vietnamese. A young Vietnamese girl holding a sub-machine
gun, standing in front of a gigantic American pilot with his hands up. Goliath,
toppled by a young girl.
See?
The impossible can happen, can’t it! How very clear it all was, then. So very
simple. On one side were the goodies: they were poor, but they had the right
ideology: human beings come first, along with generosity, equality and freedom.
On the other side were the baddies: bullies, greedy, rich and corrupt. With
them, their cars came first, and... personal profit. They’re evil. Evil always
loses. And "good" always wins!
I
know: you’re thinking what I’m thinking. Rhetoric. Triumphalist populism. Yes,
yes, looking back on it now it’s easy to pass comment, to say we went too far,
we... got it wrong. Obviously, all of you saw it coming, right from the start:
you knew that we were going to come a cropper. All of you? Well, lucky you!
Congratulations!
But
I think I’ve got the right to a few... a few doubts. Yes. For example, just a
few days ago, in a public meeting, I was listening to a well-known
intellectual, an expert in youth problems, one of those people who always know
everything, who always understand things way before anybody else. He was
passing judgement on ‘68, on the stupid things done. And what a lot were done!
He was criticising the childishness, the triumphalism of ’68: a lot of little
Lenins playing at revolution. Then, a few days later, I happened to pick up a
copy of an old newspaper. In it there was a picture of him, him, our
"expert": he was wearing a crash-helmet, with a camouflage jacket and
an iron bar in his hand. One of the armed stewards defending the student
demonstrations at the State University in Milan. Part of the servizio
d’ordine. A "Katanga". Yes, that was their name, wasn’t it?
Katangas. Now he’s got himself a good job: he’s in charge of cultural
broadcasting on Channel 3: "A Gourmet Chat"! Our "Katanga"
is now teaching us how to cook meatballs!
Speaking
of the servizio d’ordine, do you remember the demonstrations? The
demonstrations... I wish I had a film projector here with me, so as... so as to
show you a film of one of the demonstrations of that period. Even the earlier
ones, the ones organised by the Communist Party. Maybe the one organised by the
dockers... the Genoa dockers... when the people were killed in Reggio Emilia.
Just to look back, to remember what a lot of people were involved, how strong
we were.
And
what about the funerals. Do you remember the funerals? When one of our
youngsters, young boys and girls, were murdered by the police, by the fascists.
Burning anger, deep pain, unbearable tension, the coffin carried shoulder-high.
Nobody felt ashamed... of crying... with clenched fists raised. And... our
flags... our red flags... And... and... our slogans... You remember the slogans
we used to shout? Did we shout them just to scare old ladies and shop keepers,
or... were we fully aware of what... we were saying? If we shouted them
nowadays... we’d be put in prison. You were there as well, weren’t you? Or
maybe not... maybe it was just me and my son, disturbing the peace and
disrupting the public order?
Anyway,
look, I’m quite serious. I’m going to switch on a projector and show you some
of the pictures from a demonstration which ended in a pitched battle right
here... here... in our town. You might recognise some... familiar faces. And...
and you might even see your own!
No,
don’t worry. Don’t worry: I’m only joking. I couldn’t pull a stunt like that on
you. All of a sudden, a judge would appear from nowhere – Calogero-style. He’d
grab all the pictures, he’d immediately start investigations, and he’d issue a
hundred or two hundred arrest warrants. And I’d be billed as the usual
Bulgarian spy. Relax... Relax.
I
wish you could go through what I’m going through now. Wracking my brain, trying
to understand where, when and how it all began. Because, you see, at home we
used to talk with the boy. We used to talk, and discuss. Obviously, we didn’t
always see eye to eye: sometimes we’d have big arguments. Sometimes it all
ended up in ugly scenes. It must have happened to you, I’m sure. For instance,
one night he came home with a friend. He asked:
"Mum,
can Aldo," (that was the boy’s name), "stay for a few nights?"
"Of
course he can: your friends are always welcome. Yes, of course. "
But
then you start to wonder. Hasn’t he got a family of his own? I asked:
"What’s
the matter? Did you have a row with your folks?"
He
was embarassed... a bit evasive... but then the real truth came out: this Aldo
was scared that an arrest warrant was about to be issued against him.
"The
police have arrested some of the comrades from his organisation. But he left
the group ages ago. He’s got absolutely nothing to do with it now. I promise
you, Mum, he’s definitely innocent. "
So I
said:
"But
I don’t understand. You, young man, if you are absolutely innocent, what are
you afraid of? You just go to see a lawyer, he takes you to see a judge, and
you tell him the truth."
At
that point my son burst out laughing as if I had just told him the funniest
story he’d ever heard.
"But
where do you think you’re living, Mum? I can almost see it in the papers:
‘Young man, twenty-four, gives himself up to a judge. The judge is moved to
tears, gives him a kiss and sends him off to a remote high-security
jail’."
"Look,
son: I really think you are over-generalising. There are plenty of very honest
and correct judges around."
My
son couldn’t stand it any longer – probably because I then said something so
stupid that I can hardly still believe that I said it. I said:
"Obviously,
if the young man has something to hide, or something a little bit shady, then I
can see why he comes to hide here."
"The
real reason, Mum," (and he said it really angrily), "the real reason
is that you have joined the Party of the People With Clean Hands. The Pontius
Pilates of this wonderful society of people who are dead from the neck up. Rule
no. 1: be suspicious of everything and everybody. Don’t get involved. Play it
safe. Civil rights. ‘Be careful, son, they’ll take you for a sympathiser’. This
shit government has got inside your heads and created a psychosis against...
against plague-carriers. Yes. We’re like plague-carriers. In the Middle Ages,
when someone died of plague, their friends, relatives and acquaintances were
walled up in the same room with them."
Then,
at this point, he calmed down and added, in a controlled voice:
"For
the short time that I still have to live on this planet, I don’t want to join
the sleeping masses. I want to do something, at any cost. "
Just
like that. "At any cost". At the time, I didn’t attach any importance
to this "at any cost". In fact I hardly noticed it. But now, of
course, in the light of what’s happened, it’s obvious that this "at any
cost" had a very precise meaning. One of those... "common-sense"
style psychologists, an Alberoni kind of person, with his big Ugo Foscolo
whiskers, would probably comment:
"Madam,
your son was possessed by a fear of darkness. He solved his personal
insecurities about not being anyone by throwing himself into violent,
spectacular action."
It’s
easy for him, the ratbag, it’s easy. I... I feel awful. I feel as if I
were a letterbox into which people drop postcards, messages of all kinds. I
watch the television... I read the papers, I listen to people... the few who
are still willing to talk to me. And they all try to convince me that some kind
of horrible cancer has lodged in my son’s brain. That this idea of the armed
struggle sprouted spontaneously, like a poisonous fungus. All of its own
accord, eh? Without anybody, anybody giving a hand. Without anybody pushing him
a bit. Little by little, the fool sprouted wings and turned into the Angel of
Vengeance. Bit by bit. Then he threw himself into exacting justice for the
powerless, sleeping, stupid masses. All on his own.
No...
I... with respect. Without arrogance, I humbly ask you to respect my
intelligence. How could he have done it all on his own? How can it be that
nobody – I say not one of us, of you, of them – feels that they have even the
slightest responsibility for what has happened?
Should
we blame it on reading the wrong books, eh? Misreadings of Lenin? And what
about the show-trials? They last ages, and they serve to divert attention from
the hundreds of Fascist killings, such as Brescia, Bologna, the Italicus train
bombing, Milan... Didn’t they have an effect?
Injustice,
I say. Injustice! All over the place: scandals, unbridled corruption; thousands
of workers thrown out of work; people without houses; thousands of youngsters
alienated and criminalised.
That’s
enough! Stop it, please. Stop annoying me. What is this? A rally? How long do
you intend carrying on with this sermon? Things are rotten – we’re well aware
of that. But you’re not going to claim that any of these things had an
effect...?’YES!! They did have an effect.
I’m
sorry. I apologise for making you embarrassed. I can almost guess... what
you’re thinking. "Poor dear, she’s beside herself: she is a mother, after
all. Poor woman – with her son in such a mess, you can’t expect reasoned
political arguments from her. Let her get it off her chest, poor dear."
No,
listen... I’m really not interested in that "poor dear" stuff. Let’s
take another example: another lad, a friend of my son’s, a comrade who grew up
with him, a pillar of strength. He was involved in politics in a practical
sense. An extraordinary lad. He was a militant in the Young Communist
Federation. Now he’s a drug addict. Heavy drugs. Can you explain what went
wrong with him? Misunderstanding Lenin in his case too? He’s shooting two grams
of heroin per day.
He
had almost finished his degree course in Engineering Sciences. He was already
working in his dad’s firm. But then he went haywire. And when he has withdrawal
symptoms, in order to stop him going out mugging, dealing drugs, burgling,
killing, his father gets into the car and – himself – goes looking for the
stuff. He’s in touch with all the dealers in the area. All of them. Then, two
months ago, the police got him. The father, I mean. They arrested him and
charged him with dealing in and possession of narcotics. This wonderful new
law!! And nobody in the family could care less: not the son, of course, but not
even the father. Nor his wife. A little while ago, that family would have
preferred to have their throats cut rather than lose respectability. Now they
don’t care. They’re just two miserable people enslaved by their junkie son.
Before
I discovered that my son was a terrorist, I used to think: "If I was in
their shoes, I would lock him indoors and chain him up. Yes, I’d chain him to a
chair and smash his head with a hammer". No way would I go out buying the
stuff for him! It’s all their fault. They’ve been too soft with him.
Molly-coddled him.
A
few days ago, I met that... that woman. We talked about our experience and our
pain. At a certain point she comes out with this: "I envy you, because at
least your son believes in something. Mine cares only about needles and
shooting-up".
"What
are you talking about? What you are saying is horrible. My son believes in a
crazy utopia. My son shoots people, he’s a killer. Your son isn’t hurting
anyone apart from himself."
"Do
you really think so? Look at the two of us: do I and my husband still look like
human beings? Are we alive? Certainly, nobody will ever arrest my son for
having done away with us. Look at the two of us: we’re ghosts. If I could back
to when I was pregnant, I would have had an abortion. Damn him!"
She
said that "damn him" with such feeling that my flesh still creeps to
think of it.
"I
feel the same way. If I thought I was going to have another child, I would
strangle him. I promise you. It’s all the fault of those bastards who made up
the motherhood myth."
I
went to the prison in Sardinia, to visit my son.
I
had such anger within me. I thought: he’ll not get.a single tear from me. Not
one. I will tell him: "This is exactly what you deserve, you fanatic. Are
you satisfied now?" No. I won’t tell him even that. No emotional display,
no pity, because I went... I went to see the corpse of one of those young
policemen murdered by my son’s comrades. Yes, I went to the funeral parlour.
Because it’s too easy to complain about things if you don’t see them at
firsthand.
I
arrived at the prison, a high security prison. It was frightening even from the
outside, let alone inside. I had a couple of cases with food and clothes in
them. I turned up at the window they told me to go to. The officer told me:
"Sorry,
ma’am: nothing’s allowed in. According to regulations, Article 90."
"Well,
but... I’ve only brought some food. Everything is properly sealed, as per Prison
Regulations."
"Sorry.
Article 90."
"All
right then..."
I
went and sat in a corner. The other relatives were not giving up as easily as
that: some of them shouted and yelled and got angry. One woman in particular
was shouting at a policeman during the argument:
"Don’t
call my son a terrorist. My son is a Communist Fighter!"
I
was afraid for her. Then they turned another woman away. They sent her away,
and I didn’t understand why. Her son was there, and she had her Visiting Order.
They... they refused to let her in. She had to go all the way back to her small
village, up by Reggio Emilia.
Another
four relatives were turned away as well because the people they were visiting
had been transferred to another prison, but... nobody would tell them which
one. I was lucky. I had a visiting order; my son was there and... they let me
go in.
First
of all I went into a little room. There was a woman in charge of searches. She
said:
"Get
undressed."
I
didn’t understand. I said:
"But...
what do you mean, ‘get undressed’?"
"Get
undressed completely, madam. For the vaginal and anal search."
"You
must be joking. Why on earth should I do something so... so disgusting? What
right do you have to ask me? I’ve already been searched with the metal
detector. I’ve got absolutely nothing on me apart from this dress and my
handbag. I will be talking to my son through glass. This is just plain
harassment, personal violence. "
"Prison
regulations, Article 90. If you want to go in, get undressed; otherwise you can
go home."
I
see. That’s it, I suppose. Imagine it... you must imagine it. I felt I was
being treated like... like an animal. I got undressed, but all the while I was
thinking:
"Alright,
then, I will get undressed. But I’m telling you, you’ll regret it, I promise
you. As soon as I get out of here I’ll report it. I’ll write to the papers. Oh
yes I will."
But
then I just felt like laughing: write to the papers? But what newspaper is
going to publish anything on what I am going through now? I... I am only the
mother of a terrorist. 65% of people in Italy are in favour of capital
punishment... I... I opened my legs and let her get on with the job.
"Remove
your hairpin, your necklace, your watch, lock your handbag, cigarettes, and
everything else in here. Here you are: take the key. This way, please."
I
went in: long corridors, iron bars, gates, keys. I’ve never seen so much iron
all in one place.
Finally
I entered a... a huge hall, divided down the middle by a sheet of glass from
floor to ceiling. A very thick glass. And every four feet of this glass was
divided by an iron bar, to define your space. On the other side of the glass
were the prisoners. On this side, men, women, relatives were shouting their
heads off to make themselves heard. There was no internal phone, no microphone,
nothing. The din was like being in a crowded railway station.
"Where
is my son? Excuse me. Where ... ?"
I
see him almost immediately. He’s over there, behind that sheet of glass. I go
over. Here he is... I look at him, again and again. I recognise him... not from
his face, which is swollen and bruised, but from his jumper... He kept his
hands in his pockets... He never took his hands out of his pockets. I only...
understood why later... he’d had them broken during a transfer. Not because of
a riot, not at all. They’d been taken in a van and beaten up. Or rather, they’d
been beaten up and then taken in a van. How many... how many years will he get?
20? 30? Isn’t that sufficient punishment? Why all this... this glass... all
these beatings? Why not kill them on the spot, as soon as they catch them? Just
shoot them in the head.
Oh
no, of course, that can’t be done. Sorry. I keep on forgetting that we live in
a democratic country... in theory. The Germans are so much better at these things.
There the terrorists are just killed outright, at Stammheim.
I
look at my boy through the glass. My child. You know, the first time I saw him,
when he had just been born, I watched him through glass then too, the glass of
the aseptic room at the hospital. I don’t know if you find the same: my boy has
grown up, has become a man, but I still see him as a child. Even when I dream
of him, that is the way I see him. I always dream of him when he was little.
A
few nights ago I dreamed about him being brought to trial: he came into the
court escorted by two carabinieri. One on either side, holding him. He looked
like about five years old... no more than that.
When
he saw me, he tried to... to smile. Then he burst into tears. The judge said to
me:
"Please,
madam, would you pick him up and make him stop crying. Otherwise I’ll have to
suspend the proceedings. I have to question him."
They
sat me in the witness box, in front of a microphone.
"You
have to cooperate, madam."
"I
beg your pardon? In what sense do I have to cooperate, your honour?"
"In
the sense that you have to convince your son to collaborate. We shall take his
youth into consideration. He must tell us everything he knows: names, surnames,
addresses. In other words, he has to repent. He has to inform.
"My
son a repenter, an informer?"
Precisely,
madam. Think of Fioroni, of Sandalo. They committed unspeakable crimes, but
once they decided to cooperate with the authorities, we freed them. Now they
are happy, rich and abroad."
"But
your honour, my son joined the Red Brigades only recently. You said so
yourself. This was his first action."
"Yes.
But unfortunately this will not be to your boy’s advantage. This new law on
supergrasses is an advantage only to those who personally organised the armed
squads, those who enrolled the members and armed them, who pointed out which
legs, which heads to shoot at. Think of Savasta, madam: what a marvellous case.
He murdered I7 people and informed on 240. That’s a repenter in the real sense.
In a couple of years he’ll be free. Yes, obviously we sentence people like him
to years of imprisonment, but in two years time he’ll be out. When he enters
the courtroom to witness – likewise with Barboni, Peci and Viscardi – the
carabinieri stand to attention. Even we magistrates stand up as a sign of
respect. Soon they’ll be playing the national anthem for them!
"Anyway,
let’s get back to your... get back to your lad here. Let’s see if we can help
him a bit. Here we have a list of names: he has to indicate which ones he
knows. If he hasn’t met them in person, it doesn’t matter. Even if he’s only
heard of them, that’ll do. Finally, if he’s not really sure about them, it
doesn’t really matter either, because we shall arrest them, and then we’ll see
what come out at the trial. "
"But
your honour, what do you mean: ‘we’ll see what comes out at the trial’? That
way you run the risk of involving innocent people; you run the risk of a
blow-up."
In
my dream, as I said the word "blow-up", it was just as if I’d said a
magic word. From underneath the judge’s bench, smoke started pouring out. I got
frightened.
"What
is it? A bomb attack?"
"No.
Keep calm. It’s just steam from the radiator valves." The carabinieri
jumped on me.
"Madam,
your son’s no longer on your lap. Where is your sm? You were responsible for
him; you were in charge of the defendant-child. Where have you hidden your
child?"
"Wait
a minute. I haven’t done anything. I’ll look for him."
I
drop to my knees, under the smoke. I find my child Here he is. I’ve caught him.
"Your
honour, here he is. Oh my God! No, this can’t be my son. This is the drug
addict boy. His body is covered with burns, he’s bleeding. What happened? What
happened?"
"They
have tortured me. They’ve burned me all over, my testicles as well. I’ve got
the names of five policemen. I’m going to report them."
"Silence!
Shut up. Shut up! Your honour, here’s my boy. I caught him, I’m handing him
over to you. I’ve done my duty as a responsible citizen who trusts our
democratic institutions. Here you are, sir... Oh, I’m sorry, your honour. I’ve
held him too tight. I’ve strangled him. He’s dead."
[Ends]
_________________________________________
All rights
reserved. This text shall not by way of trade or otherwise be copied,
reproduced or recorded in a retrieval system. Nor shall it be lent, resold,
hired out or otherwise circulated without the owners' specific written consent.
Please be
aware that this translation can only be performed with explicit permission in
writing from the agency representing Dario Fo and Franca Rame, the
Danesi-Tolnay agency in Rome.
Last
updated: 11.viii.2012
Universitas
adversitatis