PRINTABLE VERSION - DRUCKERVERSION
Zum Impressum - Click here for the imprint (German) At last: |
Daniel Roy, Hi, Mitkids! |
Very important: Click here to see a list of all stories on this website!!!
Gaaaanz wichtig: Hier gibt es eine Übersicht aller Geschichten auf dieser Website!!!
IN ENGLISH: Summer in Toronto
AUF DEUTSCH: Sommer in Toronto
Join Claudia and Zack for a trip to Toronto, Canada
THREE MORE OF HIS STORIES IN ENGLISH:
All friends of rugby go here:
Simon's Tight Head Sister This story is available in both English and German.
Click here for Simon and the Garden Gnomes - an exciting English-language crime story which will show you how much moral corruption there can be in a small town.
And maybe you are interested in doing some special shopping in a special country, mate.
AND THIS IS ONLY A SMALL SELECTION OF HIS STORIES IN GERMAN:
Simon And The Rich Young Man (Simon und der reiche Jüngling)
Simon's friend Wolfgang has a lot of money - all of a sudden and out of the blue. He has absolutely no idea what he got it for - but he likes spending.
Forum Trouble (Unruhe im Forum)
Claudia is a so-called moderator in an Internet forum for teenies who love sports. That is not always an easy job to do.
Simon and the Secret of Sirpa's Father (Simon und das Geheimnis um Sirpas Vater)
If you know Simon, you might know his girlfriend Sirpa as well. The two of them have been a couple since primary school. But until recently, Simon had no idea of what Sirpa’s father did for a living.
Claudia in Hamburg (Claudia in Hamburg) Cat With A Hangover (Kater mit Kater) A-Levels Celebration With Confessions (Abifeier mit Geständnissen) Great Theatre (Das große Theater) Visiting Ki.Ka (Der Besuch beim Ki.Ka) The "Warmupper" (Die Geisterstadt) The Ghost Town (Die Geisterstadt) Let´s Play Kissball: Kissaroos vs. Maple Syrup Lickers (Wir spielen Kussball: Knutscheruhs gegen Ahornsirupschlecker) Tram Talk (Gespräche in der Straßenbahn) One Hundred And Eighty!!! (Einhundertundachtzig!!!) Claudia and the Dreamer (Claudia und der Träumer) The Flunkerts in England (Die Flunkerts in England) The Koala Band On Stage In Paris (Die Koala-Band spielt in Paris) Online at last, und auf Deutsch - Simons Weltreise - Simon's holiday of a lifetime: And click here if you use Netscape or any other browser that seems to jumble up the site's layout. Daniel Roy, Bruehl, Germany Malcolm McGookin, Asterisk* Animations, Queensland, Australia (who holds the copyright of the Simon drawings) "Simon Flunkert? Who is he? A nerd? Or a smart boy? Or a little confidence trickster?"
Claudia visits her friend Dörte Tidenhub in the city of Hamburg. She meets old would-be sailors, folksingers, dead fish and other astounding animals.
Have you ever cooked yabbies in cider sauce? And has your cat ever had a hangover?
Simon has passed his A-Levels, and there is a huge celebration.
Claudia and Zack on Stage.
Claudia and Simon are visiting Ki.Ka, the German TV channel they write their stories for. But what they see there seems to be all Greek to them. Or should I say: Swedish?
A famous boyband is scheduled to be on stage in Sehnde, and the broadcasting TV station needs someone to warm up the audience. That's Simon's job.
No - honestly speaking, there are not really any ghosts at all in that story. It´s just that the streets of the small town of Sehnde became so deserted during the Soccer World Cup 2006 matches of the German team that it appeared to be a "ghost town". Only Simon was out in the streets and had strange encounters with not-so-ambitious supermarket staff and tourists from places far away (even further than overseas), and he lets us know how to get best from Peine to Paris and who his sister Claudia has a crush on.
Zack and his classmates play soccer in a somewhat different way. They don`t feel like kicking the poor ball any more but they wanna treat him tenderly. Enjoy the great kissball match between the Kissaroos and the Maple Syrup Lickers!
Claudia and Simon are on the tram in Cologne. It is so interesting to see what you can learn on a tram in the age of the mobile phone.
Simon accompanies his Dad to the local pub and learns how to play darts. The most interesting part begins when Simon’s younger sister Claudia turns up.
Little Markus Mäuselwitz is convinced that he is dreaming - with fatal consequences (well, not really "fatal").
Actually Simon and Claudia had already resigned to the prospect of having to stay at home in their Northern German town for the summer holiday. You know, Daddy's old car had been crushed by one of the "players" after a memorable elephant polo match between Algermissen and Sehnde, and now he had to buy a new car and is - consequently - short of money for a trip to Italy. On the other hand, who would go a Italy as a German tourist this summer anyway?
But as a matter of fact, Uncle Ole, who is an international golf pro, invites the two children to accompany him to the county of Kent in England. While Uncle Ole will be playing at Sandwich, the Flunkert kids are to explore the Garden of England.
Simon's rock band has had a new manager for some time. He provides the boys and girls with gigs in nearby Hannover - and even in Paris!!!
Simon in Australien - Simon in Australia (to give the Germans an idea of the country Down Under, mates!)
I'm simply Simon! Simon Flunkert! |
A confidence trickster? Oh, that's mean! And I'm not a nerd either! But I would go for the smart boy. Well, joking aside - I'm Simon Flunkert, and I'm thirteen. If you don't know me and you live in Australia, New Zealand, the United Kingdom or the States or some other exciting place far away from here, never mind! But if you don't know me and you live in Germany, Austria or Switzerland, well, what have you been doing for the past four years, I wonder. He he he! Okay, that's no problem. Let me just tell you that the Ki.Ka (a very cool German TV channel broadcasting programs for kids like ourselves) have been publishing my adventures on their videotext pages since I was nine years old. Puuh, that's been a long time, hasn't it? |
I live in a place called Sehnde. It's near Hanover somewhere in the northern part of Germany. Some people think it's a boring place with boring people who live in boring houses and have boring jobs and boring hobbies and boooring children, but anyone who says life in Sehnde is boring is boring, too. Because when you are really really really really really curious (like myself), you always look a little bit closer at things, and then you'll see what you wouldn't have believed before.
Our local forest, for example. "How baaaaawring, a forest" you might groan. Maybe. But it was here my friends and I came across a bunch of ugly-looking extraterrestrians. Well, honestly speaking, they didn't turn out to be real extraterrestrians, but only a Bavarian hoompa music brass band in their traditional outfit, who were practising for a concert an the World Fair 2000 in Hanover. So they looked extraterrestrian, and the TV people thought they were extraterrestrians, and their ... err ... music was from out of this world anyway.
Or take my school. "Now this really is the climax of boredom - your school" you shout. It may look like a dull school, but it was here where I directed our schoolplay - Shakespeare's ROMEO AND JULIET. Unfortunately it wasn't me who picked the actors, and Matthias Koettelbacke and Anke Rankeschlanke turned the stage into a battlefield, so I actually wanted to swap schools afterwards. Here I also got to know my teacher of biology, nobleman Baron von Primelhausen, whose dark secret I found out when I followed him to a drain at the local purification plant, and here my classmates Mary Christmas, Waddy Shockenhorror, Hevvi Mettel and myself planned the Halloween trick we would play on old Herr von Boellerich - and, oh, we would mess that one up. And, ooooh yes, I found out why you girls always go to the toilet IN PAIRS!
But now let me introduce you to some people you should know:
Mom and Dad The only two people I've known all my life, I reckon. |
My younger sister Claudia I have known her all HER life. Claudia is eleven now, two years younger than myself. Actually we get along quite well together, even though we are brother and sister. |
My classmate Sirpa Hundelainen We haven't known each other all our lives, but from our first year at school. |
My classmate Sepp Tember He's Bavarian, and he's proud of it: Sepp Tember. He moved to our town two years ago, after his father bought a pub in Sehnde, which is called "Bavarian Embassy". It is Bavarian hoompa music Sepp is after, he plays the zither and yodels all the time. He prefers wearing his Bavarian traditional costume complete with lederhosen and tuft of chamois hair. |
Baron von Primelhausen, my teacher of biology I have got quite a lot of foreign teachers. For example, my American English teacher, Ms Cannat-Readman. Or my Turkish-born teacher of music, Mr Atonal Müsük, who is still so fond of New Wave. And, of course, Ms Agnzeta Kratochvilewski-Wospolotchensky, our Polish teacher of German, who only speaks broken German. But we usually help her when she makes gross mistakes. |
Daniel Roy - my secretary As a school student, who has so many adventures to boot, I haven't got the time to write all my stories myself. So I have delegated this work to Daniel Roy, who holds a university degree of English Literature, French Linguistics and Sociology. Today he lives in Bruehl near Cologne and makes huge efforts to be taken seriously as a software engineer. |
Malcolm McGookin of Asterisk*, the "painter" responsible for my red hair: And Malcolm McGookin has even proposed to Ki.Ka to make an animated series of some of my stories. Isn't that goooorgeous? |
Simon's Ghost Story
Hi, fellow-kids |
I'm not responsible for the contents of the external references (hyperlinks) within my website. They neither reflect my opinion nor the opinion of the organization hosting my pages. Every external reference on my pages will open up a new Browser Window. Whenever this occurs then you've left my pages to an external reference. Last check of the external links: Jan 5, 2007
Da es der Gesetzgeber so verlangt, teile ich hier an dieser Stelle mit, dass ich für die Inhalte der von mir angegebenen externen Links auf allen Seiten meiner Website keine Verantwortung übernehme und sie im guten Glauben an ihre Rechtmäßigkeit gesetzt habe. Sollte einer der Links gegen Gesetze oder "Anstand" verstoßen, dann wäre ich für eine kurze Mitteilung dankbar, damit ich ihn entfernen kann.
Die externen Links wurden zuletzt am 05.01.2007 geprüft.