Transcripción del tercer interrogatorio realizado al coronel Oswald Naumann
Este documento fue entregado en la misión "Una sombra del pasado" por William Stanford a cambio de que los PJs le entregaran a Eric John Morris, realmente Oswald Naumann.
OFICINA CENTRAL
Recibido: 16-05-1985
Distribuir a: ALTO SECRETO – NO DISTRIBUIR
Documento 6427A/328-B
De: Unidad asociada a Kirtland
Para: MJ-12
Asunto: Coronel Oswald Naumann
Fecha: 15-05-1985
Sumario: Transcripción del tercer interrogatorio realizado al coronel Oswald Naumann
Detalles:
Interrogador: Nombre y rango.
Coronel: Oswald Naumann, coronel de las SS.
I: Oswald Naumann fue ejecutado en 1945 y las SS disueltas al perder Alemania la guerra.
C: (En alemán) La guerra no ha terminado.
I: (En alemán) Para ti se ha terminado todo. (El coronel se sorprende).
I: Nombre y rango.
C: Oswald Naumann, coronel de las SS.
I: ¿Quién era el Oswald Naumann muerto en 1945?. ¿Era un doble?.
C: Puede llamarlo así.
I: ¿Cuántos más sobrevivieron y siguen ocultos?.
C: (Sonriendo) Los suficientes.
I: ¿Los suficientes para qué?.
C: (No contesta).
I: Usted no aparenta ni la mitad de los años que debería tener. Los análisis muestran amplias manipulaciones genéticas realizadas en su organismo y en los cuerpos que recuperamos. ¿Son esas manipulaciones el motivo de su longevidad?.
C: Entre otras cosas, sí.
I: ¿Qué otras cosas?.
C: Tecnología de la que ni siquiera ha oído hablar y que jamás comprendería.
I: ¿Dónde consiguieron esa tecnología?. Quiero decir, ¿quién les proporcionó esa tecnología?.
C: Nadie nos la proporcionó. Fue descubierta en investigaciones de nuestros mejores científicos, poniendo de manifiesto una vez más la supremacía de los hombres del Tercer Reich sobre el resto...
I: Miente. Limítese a contestar y no haga propaganda. ¿Quién les proporcionó esa tecnología?.
C: (No contesta).
I: Te lo voy a decir claramente, hijo de puta. Para nosotros sólo eres útil como fuente de información. Habla y vivirás; con el tiempo puede que hasta dejemos que te unas a nosotros. Continúa callando y no pasarás de la siguiente media hora. ¿De dónde salió esa tecnología?. ¿Cómo tenéis un conocimiento tan amplio de ingeniería genética?.
C: (No contesta).
I: ¿Aún no has tenido bastante?. ¿Quieres que vuelva a irme para que compruebes cuánto hemos mejorado los métodos de la Gestapo?.
C: También la Gestapo ha mejorado sus torturas desde entonces.
I: ¡CONTÉSTAME!
C: Obtuvimos la tecnología y el conocimiento de nuestros estudios y experimentos en campos de concentración; estudios y experimentos que continuamos tras la guerra. También, en parte, de una colaboración... exterior.
I: Esa colaboración exterior, ¿llegó antes, durante o después de la guerra?.
C: Al principio de la guerra.
I: ¿Cómo se produjo el contacto?.
C: Una Exploradora se estrelló en Polonia poco después de invadirla.
I: ¿Los ocupantes eran Grises?. Pequeños, cabeza grande, piel color gris metálico.
C: Sí, pero nosotros no los llamamos así.
I: ¿Seguís en contacto con Ellos?.
C: Sí.
I: La nave en la que viajabas cuando te capturamos, ¿está construida con tecnología cedida por los Grises?.
C: La nave que nos derribó también lo está.
I: ¿Qué hacías en Colombia?.
C: Negocios del Partido.
I: Mientes. ¿Qué hacías en Colombia?.
C: Negocios personales.
I: ¿Cuan grandes son los restos del Partido Nazi?.
C: ¿Quién ha hablado de restos?. El Partido conserva su...
I: Mientes. De nuevo, ¿cuántos quedan?. ¿Hess, Himmler, Goebbels, Mengele, Hitler?. ¿Quién murió realmente y quién sigue con vida?.
C: Pronto todos lo verán.
I: Como quieras. Contamos con mucho tiempo para hacerte hablar, ¿verdad?. Una última pregunta. Tras la guerra algunos de los científicos y médicos nazis reprodujeron y continuaron para nosotros varios de sus, digamos, experimentos. ¿Por qué no hemos encontrado esos resultados genéticos?.
C: Los mejores científicos huyeron con nosotros llevándose los experimentos que podían tener alguna utilidad inmediata.
I: ¿Quién más huyó, Naumann?.
C: Nuestras mujeres, nuestros hijos.
I: ¿Y vuestros dirigentes?. ¿Hacia dónde?. ¿Dónde os ocultáis?.
C: (En alemán) Ni lo sueñes.
I: (En alemán) Volveré a verte dentro de dos horas. Te enviaré a unos nuevos amigos. Procura divertirte.

LA VERDAD OCULTA - Juanjo González - 2001
|