Telescope07
Page Ten



Works Presented

Pro-wrestling of A. Butcher

I am a lion

Prose: Ishikawa Takuboku

The Rainy Season

Prose: Miyazawa Kenji

My Comment

A Serpent

Prose: Izu Dancer (separate)

A mountain lake

A Festival in Honor of Ebisu

The Theory of Marphy

A popular music in a cafe

A Hangover

Prose: Kakinomoto-No-Hitomaro (655-705)

Big Scale Country


Note: (000, YYMMDD) = the approximate Yahoo Message Board entry number and date.
Spelling, punctuation, grammar, and line phrasing are as originally posted by the author.



Pro-wrestling of A. Butcher

Pro-wrestling of A. Butcher
His body
Dark brown
Like a sumo wrestler
Big weight
White long tights
Seems a man of combative sport
Comes from Sudan
Living in America
His name is A. Butcher

 

Jumbo Tsuruta
Young Japanese pro-wrestler
All the time Tsuruta was beaten by Butcher's attack
By breaking the rules
Get by his an offensive weapon
Get by his a dangerous kicking
Some matches
Tsuruta was defeated completely
A. Butcher is a villain pro-wrestler

 

This match starting off immediately
Tsuruta attacks to Butcher furiously
To get even for him so far
Kick! Kick! Kick!
Point to his forehead.
Butcher's brow bleeds in a moment
He shrieks in a loud
Tsuruta unsparing attacks
Punch his forehead more
Still more bites his brow
Blood is running much more

 

Tsuruta bounds his body
To the rope in the square ring
Using this reaction
Kicked at Butcher's head strongly
Again he screams "kieeeeeeeeeeee!"
He does not move at the corner of the ring
Again Tsuruta begun to attack
Recklessly!
Bite! Hit! Kick!
One-sided
For the retaliation!

 

Butcher barely kneels down
He is almost knocked down
The game is over!

 

In a moment he gave a thrust against Tsuruta
Tsuruta draws back
Stand up Butcher
Kicks at Tsuruta by his offensive shoes
And brings down his sword with a yell
A thrust at Tsuruta's throat
Tsuruta tumbles down out of the ring
By only one strong hit!
A. Butcher displays fight spirit
With a standing pose
On the square ring
To see a direction on Tsuruta

 

Every spectator let out a cheer
At this Butcher
He is a foreign wrestler
But he seems know
Japanese mind
How to please
How he is an impressive pro-wrestler!


Itsuki Hiramatu October 20, 1999

Itsuki Hiramatu © Copyright, 1999

(1773, 991020)


[Top][Bottom][Telescope07 Index]


I am a lion

I am a lion
I was born Africa or India
And I was get loved by my mother and father
My father goes to the distant mountain
And brings back a monkey or a raccoon dog
One day mother and father together with
Took for a walk
Father goes walking and
A zebra was gets run after by a truck
Mother hides me and father is cool
My mother is calm
My mother loves me very much
So that I cannot contain myself for joy
A truck comes running
And my father got away immediately
Zebras is chased
A zebra was hooked a rope
"Mother! Is that they catch animals and bring back to the zoo?"
I say so
"That is right" mother answered
I looked hard at a truck
A giraffe's mother and crocodiles
Many was put in a cage
My father get killed by an elephant
So I cried
I am with my mother
At last I lived with my mother!



Notes:
  1. This composition in my three grades.

  2. Contrast with The Descent into A Teenager From Here by vannah_b.

  3. This image comes from a monochrome movie was opened at my grade school in those days. Which was an African documentary film on savanna.

  4. My teacher comments on this "It is a pretty different theme isn't it! It is an interesting writing."

Itsuki Hiramatu October 23, 1999

Itsuki Hiramatu © Copyright, 1999

(1786, 991023)


[Top][Bottom][Telescope07 Index]


Prose: A poet Ishikawa Takuboku

Ishikawa Takuboku (1886-1912). Poet of the Meiji period born in Iwate Prefecture, he continued to write poems while serving as a part-time teacher of a primary school in the locality. Eventually, he came up to Tokyo in search of a literary career. Unfortunately, he died of tuberculosis at the age of 26. Of many of his poems, those which lay bare miserable heart amid poverty-stricken life are especially superb. In his latter years, he learned toward socialistic thought.

Here is one of his most famous poems:

I've worked harder than hardest,
Yet I'm no better off;
I only look down at my bony hands.


When he found a job as a proofreader at a newspaper office, he called his wife and children to Tokyo. However, their life became no better. Eventually, they all developed tuberculosis. Many of Takuboku's works were, therefore, characterized by his agony of poverty.

A little time ago Japan was a rather poor country. So many people was get moved by his poem. He was such of poet!

(1787, 991023)


[Top][Bottom][Telescope07 Index]


The Rainy Season

The rainy season
About this time it rains frequently
And gets moldy often
It can't wash so that everybody has trouble
This rain is precious rain for farmers
I can't play
So play making a paper doll
Today is cloudy weather so I can play
But there are puddles, then my legs get dirty
That why I do not play outside
I play in the house
Today was fine
We are with great joy
Before I did my homework
And played going out
Everyone enjoy and fun
They are playing look like delightful
I didn't feed a bunting
So I fed to go back my home
A bunting looks so happy too
A white-eye was chirping also look like so happy
And the water of a goldfish basin was muddy
So I changed that a third
A goldfish looks so happy too
A morning glory was also brimming over
My mother was washing to sit back too



Notes:
  1. Three grade composition.

  2. My teacher comments on this "Short sentence and it is good in shape."

  3. Rainy season is June -- July so I wonder if it is out of season to post on now.

Itsuki Hiramatu October 26, 1999

Itsuki Hiramatu © Copyright, 1999

(1801, 991026)


[Top][Bottom][Telescope07 Index]


A poet Miyazawa Kenji

Miyazawa Kenji (1896-1933). Poet and fairy-tale writer of the early Showa period. While teaching at an agricultural school in Iwate prefecture, he released original poems and fairy tales successively. He was affected by a serious illness at the age of 34. Thereafter, he spent most of his time in bed. It was only after his death that his works reflecting his sensibility as fragile as glassworks, his dreams in his boyhood, and disappointment in real life came to be highly rated.

Miyazawa Kenji was an extremely kind and gentle child. While attending elementary school, he once encountered a friend, being forced to stand in the hall, holding a bowl filled with water. Feeling sorry for the scolded boy because the bowl seemed so heavy, Kenji lightened his load by drinking all the water.

In "Kaze-no-Matasaburo," one of the most famous fairy tales written by Miyazawa Kenji, he depicts, in a fresh style, a heart warming interaction between an eccentric boy who came to a school in a remote village and schoolboys of the village.

(1802, 991026)


[Top][Bottom][Telescope07 Index]


My Comment

She is in our site!
Not compromise with anybody!
Any more!
It might be her brain is greater than other person
I thought
American girl is super!
Still�c
Japanese girl is not such level.
Japanese girl made their image
"Yellow cab"
In the world!
Once I thought Japanese girl is firm!
No!
They are easy!
Japanese girl should to
Learn
Like American female
Angel-Pie_Mouse !!!


Itsuki Hiramatu November 10, 1999

Itsuki Hiramatu © Copyright, 1999

(1863, 991110)



A Serpent

The god said to the serpent,
"Because you have done this,
cursed are you above all cattle,
and above all wild animals;
upon your belly you shall go,
and dust you shall eat
all the days of your life."
(GENESIS 3-14)

 

My brother and his friends
Catch a snake in the field
That long creature
Disgusting emotion
Holding up in his tail
Raise his head to the upward
A frog, a butterfly, a dragonfly
A school of killifish and a cricket
Familiar with these kind of creature
A snake was rare
Child is brutality
After a curiosity
A boy swings to hold a snake's tail
Hit the surface on the ground
For times
Fall senseless
Skin a snake
Small pieces
No pity
With hating feeling
Or, to kill time
Still early to go back their home
The wreck of a snake
They throw down to the ditch


Itsuki Hiramatu November 11, 1999

Itsuki Hiramatu © Copyright, 1999

(1871, 991111)



A mountain lake

On this weekend
Red or yellow leaves in autumn color
Asking for
The sky is clear and not a cloud
Blue sky are shinning on the lake
A placid mountain lake
A dam lake
A limestone rock
Ancient time here was once under the sea
No breeze
Fine day
From tomorrow
Comes to rain
So today is good day for sightseeing
Lucky day!
Last chance at autumn color in here
Move around a lake by a boat
I knew a precious place
By archaeological evidence
Red bridges is harmony with a lake
Human work
Makes look better the nature

 

Tomorrow Monday
Have to go to work
Meet some machines
Stiff mechanical tools
Tiresome, boring work
Oily and dusty shop
It will be beginning!


Itsuki Hiramatu November 14, 1999

Itsuki Hiramatu © Copyright, 1999

(1879, 991114)



A Festival in Honor of Ebisu

A festival in honor of Ebisu
Festival again
Downtown in Hiroshima
A shrine in the bustling street
Ebisu shrine where is
Putting a ham between big buildings
All the time here is shutting
Not stand out, but today is another day!
Ebisu is a god of thriving business
Many street stalls sell out a bamboo rake
People buy this good
It is a good omen to making money
Must get to blow a spirit into this rake ornament
By Ebisu shrine
For a long time, dull business goes on
To get over the recession
By the way, how much is this better luck rake?
Price is \5,000! ($400) Wow!
Add to the shrine for a good business god.
It has to pay more money
After all I didn't get this
I am satisfied to eat a squid broiled with soy sauce
Nevertheless
Hopeful to get many money
Like as gathering many fallen leaves
By using a rake


Itsuki Hiramatu November 19, 1999

Itsuki Hiramatu © Copyright, 1999

(1895, 991119)



The Theory of Marphy

You will be a rich
You win on your life
You success while you are sleeping
As we sleep
We success!
His theory is easy
It seems not difficult
Who is J.D.Marphy?
His book is long sale
Is he a Father of the Church

 

Great!
His theory
I want to make a killing too
Using his idea was written his book
Positive thinking
Believe, look in my vision, like
Already realized I was a rich
And you can be rich

 

Is his theory true really?
If so, I will already be a rich
Everybody will be rich
And will be success
Carry through American dream

 

For long time my undergo
This theory is obscure
Not wrong
But it is not true
Only author earns the money
Royalties on a book


Itsuki Hiramatu November 21, 1999

Itsuki Hiramatu © Copyright, 1999

(1904, 991121)



A popular music in a cafe

I am seated at the table
Ordered a coffee
A girl in this shop got prettier than before
Does she have a boy friend already?
Thinking about unnecessarily thing
Picking up a newspaper
Sipping a cup of coffee
Here is my favorite shop
Creating a relax atmosphere
Flowing a popular music
By turns
I was eager to read a newspaper
Abruptly
Jumped in my ear
Little Peggy March!
"I must follow him"
With light-footedly, good tempo
"I follow! I follow!, I follow!"
"I must follow hi~~~m!"
Clear with a serene voice
The passion of youth
Fondly remembered song
Made my heart pleasantly
In my young days
Through a radio
Long time keep within top ten
Unforgettable song
I could not know her face
Must have been a good girl!
Like as I met a dear old girl
Would I find out her CD?
Is this selling yet?
I stand up with fresh feeling
Seep into my brain
Her melody
After a long time


Itsuki Hiramatu November 23, 1999

Itsuki Hiramatu © Copyright, 1999

(1921, 991123)


[Top][Bottom][Telescope07 Index]


A Hangover

A hangover
I lie down on the bed
Getting a headache
Listless body
Can't get up early in the morning
Confusing something into my brain
Turn around incoherent

 

Sleeping off my headache
Dozing off and think some melancholic
That party in the last night
Having some beers
Cheerless chatting
Thought it was good time
On that occasion

 

Now hangover
It was not good time after all
The fruits was nothing
Dispelling a stress
Be against my will
Adding more another stress


Itsuki Hiramatu November 27, 1999

Itsuki Hiramatu © Copyright, 1999

(1928, 991127)


[Top][Bottom][Telescope07 Index]


Prose: Kakinomoto-No-Hitomaro (655-705)

Old poetry.
Poetry flourished immediately before the Nara period. Kakinomoto-no-Hitomaro(655-705) brought to perfection Tanka, a form of Japanese poetry with five lines in a pattern of 5,7,5,7, and 7 syllables having a unique rhythm. His bold, magnificent style has never been challenged in this particular field of Japanese literature. Some 100 of his poems are contained in Japan's first anthology called the Man'Yoshu. Although there remain many legends about Hitomaro, little has been known about his life and personality.

Man'Yoshu
Anthology compiled toward the end of the eighth century. It contains a total of 4,500 poems, of which 4,200 are tanka. They can be largely divided into three categories; somon(love poems), banka(poems on the death of one's spouse, close friend, etc.), and zoka (miscellaneous poems). Besides Kakinomoto-no-Hiti-omaro, three poets are, worth special mention: Yamanoue-no-Okura, who composed contemplative poems; Yamabe-no-Akahito, who had a passionate love for nature; and Otomo-no-Tabito, who pursued the beautiful. The Man'yosyu compiled in the Heian many to be no less superb than the Kokinshu compiled in the Heian peoriod, the Shin-Kokinshu of the Kamakura peoriod, or any of several other excellent anthologies. As the foremost anthology of tanka, the Man'yoshu has been loved by many Japanese.


Itsuki Hiramatu November 28, 1999

Itsuki Hiramatu © Copyright, 1999

(1932, 991128)


[Top][Bottom][Telescope07 Index]


Big Scale Country

After the party
We went to a snack bar
Together with the head
I asked
"What about America?"
He is an elderly person
America is a big scale country!
That image made me interested
I was still young at that time
I wanted to know how big that America
I could be understand
A head had gone to America when he was once a sea-man
He talked to me
"In New York, we stopped at the harbor"
"From deck on our ship I looked around"
"Rather near there was a sewage plant"
"Large wide reservoir "
"Numberless white things are floating on the pond "
"Almost is filled up the surface of the water"
"Looking into many condoms!"
"A huge reservoir is covered with full of these rubbers
"Staggering number!"
"A background is the high rise buildings in New York"
That talk made me some imagination
For what reason!
I don't know myself, but
At that time
As a feeling of reality
I marveled at how America is a huge country!


Itsuki Hiramatu November 29, 1999

Itsuki Hiramatu © Copyright, 1999

(1935, 991129)


[Top][Bottom][Telescope07 Index]


linkReturn to Telescope07's Index

linkReturn to Our Writings

linkReturn to the Main Page




This page and the graphics were prepared
exclusively for Cyber Poet's Niche by
AngelPie_Mouse

It is best viewed on a 800x600 screen set for True Color
with Netscape or Microsoft and
is hosted by Geocities. Get them NOW!



Hosted by www.Geocities.ws

1