munaya UcuH
devAnAM dAnavAnAM ca gandharvoragarakSasAm |
utpattiM vistareNaiva lomaharSaNa kIrtaya || 1
The Munis said: `Lomaharshana, tell us extensively about the births of the Devas, Danavas, Gandharvas, Uragas and Rakshasas.
lomaharSaNa uvAca
prajAH sRjati vyAdiSTaH pUrvaM dakSaH svayaMbhuvA |
yathA sasarja bhUtAni tathA zRNuta bho dvijAH || 2
mAnasAny eva bhUtAni pUrvam evAsRjat prabhuH |
RSIn devAn sagandharvAn asurAn yakSarAkSasAn || 3
yadAsya mAnasI viprA na vyavardhata vai prajA |
tadA saMcintya dharmAtmA prajAhetoH prajApatiH || 4
sa maithunena dharmeNa sisRkSur vividhAH prajAH |
Lomaharshana said: `Honored brahmans! The original procreation Daksha creates as it is prescribed by Svayambhuva. In which manner living beings were created, in that manner listen. Before living beings were created spiritually, then the lord created Rishis, Devas, along with Gandharvas, Asuras, Yakshas and Rakshasas. Sages! When this spiritual procreation did not prosper, then the religious minded progenitor considered the cause of mankind and he wished to create divers races by the custom of copulation.
asiknIm Avahat patnIM vIraNasya prajApateH || 5
sutAM sutapasA yuktAM mahatIM lokadhAriNIm |
atha putrasahasrANi vairaNyAM paJca vIryavAn || 6
asiknyAM janayAmAsa dakSa eva prajApatiH |
tAMs tu dRSTvA mahAbhAgAn saMvivardhayiSUn prajAH || 7
devarSiH priyasaMvAdo nAradaH prAbravId idam |
nAzAya vacanaM teSAM zApAyaivAtmanas tathA || 8
yaM kazyapaH sutavaraM parameSThI vyajIjanat |
dakSasya vai duhitari dakSazApabhayAn muniH || 9
pUrvaM sa hi samutpanno nAradaH parameSThinaH |
asiknyAm atha vairaNyAM bhUyo devarSisattamaH || 10
taM bhUyo janayAmAsa piteva munipuMgavam |
The celestial wife Asikni, daughter of the progenitor Virana, was conjoined in great penance on the earth. Now five thousand sons the powerful progenitor Daksha produced in Viranis` Asikni. Then seeing those highly fortunate ones wishing to make prosperous mankind, the Rishi Narada in conversation with Priya declared this: `Mentioning their destruction in that manner is certainly a curse of the soul. Who Kashyapa Parameshtin produced as the best son in the daughter of Daksha from fear of the curses of Daksha previously arose as the sage Narada Parameshtins, the chief Devarishi then, being with Viranas` Asikni and he was just like a father and produced the hero of the sages.
tena dakSasya vai putrA haryazvA iti vizrutAH || 11
nirmathya nAzitAH sarve vidhinA ca na saMzayaH |
tasyodyatas tadA dakSo nAzAyAmitavikramaH || 12
brahmarSIn purataH kRtvA yAcitaH parameSThinA |
tato`bhisaMdhiz cakre vai dakSasya parameSTinA || 13
kanyAyAM nArado mahyaM tava putro bhaved iti |
tato dakSaH sutAM prAdAt priyAM vai parameSThine |
sa tasyAM nArado jajJe bhUyaH zApabhayAd RSiH || 14
By him Dakshas` sons, known in this manner as the Haryashvas, were ruined in everything by being ground down according to rule, there is no doubt. And Dakshas` unmeasured valor at that time undertook his destruction. Of the Brahmarishis` being given precedence, a requisition was asked by the Parameshtin. Consequently Dakshas` special agreement was made by Parameshtin: `In your virgin my Narada will be the son in this manner. Accordingly Daksha gave his daughter Priya to Parameshtin. Narada was born in her, it being from the fear of the curse of the Rishi.
munaya UcuH
kathaM praNAzitAH putrA nAradena maharSiNA |
prajApateH sUtavarya zrotum icchAma tattvataH || 15
The Sages spoke: `How were the sons of the progenitor ruined by the great Rishi Narada? Eminent Suta! Our wish is to hear accurately.
lomaharSaNa uvAca
dakSasya putrA haryazvA vivardhayiSavaH prajAH |
samAgatA mahAvIryA nAradastAn uvAca ha || 16
Lomaharshana said: `The very potent Haryashvas, sons of Daksha, wishing to increase mankind approached Narada, he said to them:
nArada uvAca
bAlizA bata yUyaM vai nAsyA jAnIta vai bhuvaH |
pramANaM sraSTukAmA vai prajA pracetasAtmajAH || 17
antar Urdhvam adhaz caiva kathaM sRjatha vai prajAH |
te tu tadvacanaM zrutvA prayAtAH sarvato dizaH || 18
adyApi na nivartante samudrebhya ivApagAH |
haryazveSv atha naSTeSu dakSaH prAcetasaH punaH || 19
vairaNyAm atha putrANAM sahasram asRjat prabhuH |
vivardhayiSavas te tu zabalAzvAs tathA prajAH || 20
Narada said: `Alas, how childish! Sons of Pracetas, wishing to create a family race you do not know the measure of this earth or between higher and lower. Indeed, how will you create mankind? Hearing that advice, they set out in every direction to this day not returning like the river to the ocean. On the fruitless loss of the Haryashvas, the eminent Daksha of the Pracetas` again created a thousand sons in Vairani. In that manner they too, the Shabalashvas, wished to increase the procreation.
pUrvoktaM vacanaM te tu nAradena pracoditAH |
anyonyam Ucus te sarve samyag Aha mahAn RSiH || 21
bhrAtRNAM padavIM jJAtuM gantavyaM nAtra saMzayaH|
jJAtvA pramANaM pRthvyAzca sukhaM srakSyAmahe prajAH || 22
te 'pi tenaiva mArgeNa prayAtAH sarvato dizam |
adyApi na nivartante samudrebhya ivApagAH || 23
tadA prabhRti vai bhrAtA bhrAtur anveSaNe dvijAH |
prayAto nazyati kSipraM tan na kAryaM vipazcitA || 24
They proclaimed of the previous advice by Narada and mutually they all spoke together: `The great Rishi said to know of the brothers is to understand and go the way, in this matter there is no doubt, and being intelligent of the measure of the earth we will create happiness for mankind. They also by that path certainly set out in all directions to this day not returning as the river to the ocean. Honored brahmans! At that time was the commencing of brother seeking brothers and in setting out is he speedily lost. The wise should not do this.
tAMz caiva naSTAn vijJAya putrAn dakSaH prajApatiH |
SaSTiM tato`sRjat kanyA vairaNyAm iti naH zrutam || 25
tAs tadA pratijagrAha bhAryArthaM kazyapaH prabhuH |
somo dharmaz ca bho viprAs tathaivAnye maharSayas || 26
dadau sa daza dharmAya kazyapAya trayodaza |
saptaviMzati somAya catasro 'riSTanemine || 27
dve caiva bahuputrAya dve caivAGgirase tathA |
dve kRzAzvAya viduSe tAsAM nAmAni me zRNu || 28
And certainly understanding of those sons fruitlessness, the progenitor Daksha created sixty virgins in Vairani in this manner we have heard. Honored sages! At that time Kashyapa, Prabhu, Soma and Dharma and other great Rishis prepared to take them for the purpose of wife. Ten were given to Dharma, thirteen to Kashyapa, twenty seven to Soma, four to Arishtanemin, and two to Bahuputra, and in that manner two to Angiras and two to the learned Krishashva. Listen to their names from me.
arundhatI vasur yAmI lambA bhAnur marutvatI |
saMkalpA ca muhUrtA ca sAdhyA vizvA ca bho dvijAH || 29
dharmapatnyo daza tv etAs tAsu patyA nibodhata |
vizvedevAs tu vizvAyAH sAdhyA sAdhyAn vyajAyata || 30
marutvatyAM marutvanto vasos tu vasavaH sutAH |
bhAnos tu bhAnavaH putrA muhUrtAs tu muhUrtajAH || 31
lambAyAz caiva ghoSo 'tha nAgavIthI ca yAmijA |
pRthivI viSayaM sarvam arundhatyAM vyajAyata || 32
saMkalpAyAs tu vizvAtmA jajJe saMkalpa eva hi |
nAgavIthyAM ca yAminyAM vRSalaz ca vyajAyata || 33
Honored brahmans! Arundhati, Vasu, Yami, Lamba, Bhanu, Marutvati and Samkalpa, Muhurta and Sadhya and Vishva are the ten wives of Dharma. Learn by each wife of those sons in them: From Vishva came the Vishvedevas, Sadhya produced the Sadhyas, from Marutvati the Marutvats, and indeed from Vasu, the Vasus are the sons. From Bhanu, came the Bhanus and Muhurtas` sons are the Muhurtajas. And certainly from Lamba was Ghosha then, and Nagavithi born of Yami. All the earth's territories were produced in Arundhati and from Samkalpa the conception of the world soul was certainly begot! And from Yamini shudras were produced.
parA yAH somapatnIz ca dakSaH prAcetaso dadau |
sarvA nakSatranAmnyas tA jyotiSe parikIrtitAH || 34
ye tv anye khyAtimanto vai devA jyotiSpurogamAH |
vasavo`STau samAkhyAtAs teSAM vakSyAmi vistaram || 35
Apo dhruvaz ca somaz ca dhavaz caivAnilo`nalaH |
pratyUSaz ca prabhAsaz ca vasavo nAmabhiH smRtAH || 36
Subsequently, who also as Somas` wife Daksha Pracetas gave, they are all named as the stars proclaimed in astronomy. Who, indeed, are also truly renowned as Devas and preceding the light are reckoned as the eight Vasus, I speak of them extensively. Apa and Dhruva and Soma, Dhava and certainly Anila, Anala and Pratyusha and Prabhasa are the names remembered.
Apasya putro vaitaNDyaH zramaH zrAnto munis tathA |
dhruvasya putro bhagavAn kAlo lokaprakAlanaH || 37
somasya bhagavAn varcA varcasvI yena jAyate |
dhavasya putro draviNo hutahavyavahas tathA || 38
manoharAyAH ziziraH prANo 'tha ramaNas tathA |
anilasya zivA bhAryA tasyAH putro manojavaH |
avijJAtagatiz caiva dvau putrAv anilasya ca || 39
agniputraH kumAras tu zarastambe zriyA vRtaH |
tasya zAkho vizAkhaz ca naigameyaz ca pRSThajaH || 40
apatyaM kRttikAnAM tu kArttikeya iti smRtaH |
pratyUSasya viduH putram RSiM nAmnAtha devalam || 41
dvau putrau devalasyApi kSamAvantau manISiNau |
Apas` son is Vaitandya, Shrama, Shranta and in that manner Muni. Dhruvas` son is the gracious Kala, ambitious in the Naga region. Somas` son is the gracious and energetic Varca, by which he excelled. Dhavas` son is Dravina and in that manner Hutahavyavaha. From Apsara Manohara was Shishira, then Prana and in that manner Ramana. Anilas` wife was Shiva, the son of who was Manojava and certainly Avijnatagati, also Anilas` two sons. The son of Anala Agni is Kumara and indeed, was happily enveloped in a reed thicket. His sons were Shakha, Vishakha and also Prishthaja Naigameya. In this matter Karttikeya is remembered as the fatherless son of the nymph Krittika. Pratyushas` son then is the learned Rishi by name of Devala. Likewise Devalas` two sons are Kshamavat and Manishina.
bRhaspates tu bhaginI varastrI brahmavAdinI || 42
yogasiddhA jagat kRtsnam asaktA vicacAra ha |
prabhAsasya tu sA bhAryA vasUnAm aSTamasya tu || 43
vizvakarmA mahAbhAgo yasyAM jajJe prajApatiH |
kartA zilpasahasrANAM tridazAnAM ca vArdhakiH || 44
bhUSaNAnAM ca sarveSAM kartA zilpavatAM varaH |
yaH sarveSAM vimAnAni daivatAnAM cakAra ha || 45
mAnuSAz copajIvanti yasya zilpaM mahAtmanaH |
The sister of Brihaspati was Yogasiddha, an exceptional female discoursing on sacred text and she traversed the entire world independantly! She was the wife of the eighth Vasu Prabhasya who produced the illustrious progenitor Vishvakarman, the divine carpenter and the maker of a thousand arts and all decorations, the best maker of like artifacts and who made all the aerial cars of the gods! And the great soul by whose art mankind lived.
surabhI kazyapAd rudrAn ekAdaza vinirmame || 46
mahAdevaprasAdena tapasA bhAvitA satI |
ajaikapAd ahirbudhnyas tvaSTA rudraz ca vIryavAn || 47
haraz ca bahurUpaz ca tryambakaz cAparAjitaH |
vRSAkapiz ca zaMbhuz ca kapardI raivatas tathA || 48
mRgavyAdhaz ca zarvaz ca kapAlI ca dvijottamAH |
ekAdazaite vikhyAtA rudrAs tribhuvanezvarAH || 49
zataM tv evaM samAkhyAtaM rudrANAm amitaujasAm |
purANe munizArdUlA yair vyAptaM sacarAcaram || 50
Surabhi being a virtuous woman by penance formed the eleven Rudras from Kashyapa by the favor of Mahadeva. Ajaikapad, Ahirbudhnya, Tvashta and the powerful Rudra, Hara and Bahurupa and Tryambaka and Aparajita, Vrishakapi and Shambhu and Kapardi in that manner, Raivata, Mrigavyadha and Sharva and Kapilin. Best brahmans! These eleven are known as the Rudras, masters of the three worlds. Eminent Munis! Thus, one hundred of the unboundedly energetic Rudras are described in the puranas by whom the universe is pervaded.
dArAJ zRNudhvaM viprendrAH kazyapasya prajApateH |
aditir ditir danuz caiva ariSTA surasA khasA || 51
surabhir vinatA caiva tAmrA krodhavazA irA |
kadrur muniz ca bho viprAs tAsv apatyAni bodhata || 52
pUrvamanvantare zreSThA dvAdazAnas surottamAH |
tuSitA nAma te`nyonyam Ucur vaivasvate`ntare || 53
upasthite`tiyazasaz cAkSuSasyAntare manoH |
hitArthaM sarvalokAnAM samAgamya parasparam || 54
Agacchat drutaM devA aditiM saMpravizya vai |
manvantare prasUyAmas tan naH zreyo bhaviSyati || 55
Chief brahmans! Listen of the wives of progenitor Kashyapa. Aditi, Diti, Danu and certainly Arishta, Surasa, Khasa, Surabhis, Vinata and Tamra, Krodhavasha, Ira, Kadru and Muni. Honored sages! Learn of their children. Chiefs! In the previous period of Manu the twelve chiefs of gods were named Tushita and they spoke mutually in the Vaivasvata period. `Exceedingly splendorous ones! Be ready in the Cakshusha period to come together with one another for the purpose of benefitting the whole world. Devas! Having appeared without delay and entering into Aditi, we will be born in the period of Manu, that well be best for us!
lomaharSaNa uvAca
evaMuktvA tu te sarve cAkSuSasyAntare manoH |
mArIcAt kazyapAj jAtAs tv adityA dakSakanyayA || 56
tatra viSNuz ca zakraz ca jajJAte punar eva hi |
aryamA caiva dhAtA ca tvaSTA pUSA tathaiva ca || 57
vivasvAn savitA caiva mitro varuNa eva ca |
aMzo bhagaz cAtitejA AdityA dvAdaza smRtAH || 58
Lomaharshana said: `Indeed! Having so said it, they were all brought into existence in the period of Cakshusha Manu from Marica Kashyapa by the Daksha virgin Aditi. Therein Vishnu and Shakra were produced again, and certainly Aryaman and Dhatri and Tvashta, likewise Pushan, Vivasvan, Savitri and certainly Mitra, and Varuna, Amsha and the exceedingly venerable Bhaga are remembered as the twelve Adityas.
saptaviMzati yAH proktAH somapatnyo mahAvratAH |
tAsAm apatyAny abhavan dIptAny amitatejasaH || 59
ariSTanemipatnInAm apatyAnIha SoDaza |
bahuputrasya viduSaz catasro vidyutaH smRtAH || 60
Twenty seven are mentioned as the wives of Soma who undertook solemn vows. Their children were bright and unboundedly energetic. The children of the wives of Arishtanemin were sixteen. Bahuputras` four children were intelligent and remembered as shining.
cAkSuSasyAntare pUrve Rco brahmarSisatkRtAH|
kRzAzvasya ca devarSer devapraharaNAH smRtAH || 61
ete yugasahasrAnte jAyante punar eva hi |
sarve devagaNAz cAtra trayastriMzat tu kAmajAH || 62
teSAm api ca bho viprA nirodhotpattir ucyate |
yathA sUryasya gagana udayAstamayAv iha || 63
evaM devanikAyAs te saMbhavanti yuge yuge |
Previously in the Cakshusha period the Brahmarishis worshiped the sacred Ric verses. And from Devarishi Krishashva the Devapraharanas are remembered. At the end of a thousand ages of the world all these classes of Devas and in this respect also the thirty three Kamajas are again produced! And moreover honored sages, their restraining and regeneration are also proper. Like the sun in the sky is rising and setting, in this way in this world as an army of celestials they are produced from in age to age.
dityAH putradvayaM jajJe kazyapAd iti naH zrutam || 64
hiraNyakazipuz caiva hiraNyAkSaz ca vIryavAn | >
siMhikA cAbhavat kanyA vipracitteH parigrahaH || 65
saiMhikeyA iti khyAtA yasyAH putrA mahAbalAH |
hiraNyakazipoH putrAz catvAraH prathitaujasaH || 66
hrAdaz ca anuhrAdaz ca prahrAdaz caiva vIryavAn |
saMhrAdaz ca caturtho`bhUd hrAdaputro hradas tathA || 67
hradasya putrau dvau vIrau zivaH kAlas tathaiva ca |
virocanaz ca prAhrAdir balir jajJe virocanAt || 68
baleH putrazatam AsId bANajyeSThaM tapodhanAH |
dhRtarASTraz ca sUryaz ca candramAz candratApanaH || 69
kumbhanAbho gardabhAkSaH kukSir ity evamAdayaH |
Ditis` two sons were produced from Kashyapa in this manner we have heard, Hiranyakashipu and certainly also the powerful Hiranyaksha. And the virgin Simhika was taken as Vipracittis` wife whose sons were the exceedingly strong ancestors named the Saimhikeyas in this manner. Hiranyakashipus` four sons displayed vitality, Hrada and Anuhrada and certainly powerful Prahrada, and Samhrada was the fourth. The son of Hrada in that manner was Hrada. Hradas` two sons were the heroes Shiva and likewise Kala. From Prahrada was Virocana and from Virocana was produced Bali. Balis` one hundred sons were great ascetics and Bana was the eldest, then Dhritarashtra and Surya and Candrama, Candratapana, Kumbhanabha, Gardabhaksha, Kukshi, thus in that manner et cetera.
bANas teSAm atibalo jyeSThaH pazupateH priyaH || 70
purA kalpe tu bANena prasAdyomApatiM prabhum |
pArzvato vihariSyAmi ity evaM yAcito varaH || 71
hiraNyAkSasutAz caiva vidvAMsaz ca mahAbalAH |
bharbharaH zakuniz caiva bhUtasaMtApanas tathA || 72
mahAnAbhaz ca vikrAntaH kAlanAbhas tathaiva ca |
abhavan danuputrAz ca zataM tIvraparAkramAH || 73
tapasvino mahAvIryAH prAdhAnyena bravImi tAn |
Of them the eldest, exceedingly mighty Bana, was beloved of the lord of the soul. In a previous day of Brahma, Bana pleased the powerful husband of Uma: `I will pass the time by you. Thus, in this manner he asked for the best. And Hiranyakshas` sons were certainly learned and exceedingly strong ancestors. Bharbhara, Shakuni and in that manner Bhutasamtapana, Mahanabha, Vikranta and likewise Kalanabha. And Danus` one hundred sons were intensely heroic, practising austerities and very powerful. I speak of the predominant of those.
dvimUrdhA zaGkukarNaz ca tathA hayazirA vibhuH || 74
ayomukhaH zambaraz ca kapilo vAmanas tathA |
mArIcir maghavAMz caiva ilvalaH svasRmas tathA || 75
vikSobhaNaz ca ketuz ca ketuvIryazatahradau |
indrajit sarvajic caiva vajranAbhas tathaiva ca || 76
ekacakro mahAbAhus tArakaz ca mahAbalaH |
vaizvAnaraH pulomA ca vidrAvaNamahAzirAH || 77
svarbhAnur vRSaparvA ca vipracittiz ca vIryavAn |
sarva ete danoH putrAH kazyapAd abhijajJire || 78
Dvimurdha, Shankukarna and in that manner the solid Hayashira. Ayomukha, Shambara and Kapila, Vamana, Marici, Maghavan and certainly Ilvala, in that manner Svasrima, Vikshonabha and Ketu and Ketuvirya, Shatahrada, Indrajit, Sarvajit and certainly Vajranabha, likewise Ekachakra, Mahabahu, and the exceedingly strong ancestor Taraka, Vaishvanara, Puloman and Vidravana, Mahashiras, Svarbhanu and Vrishaparvan and the powerful Vipracitti. All there were the sons born to Danu from Kashyapa.
vipracittipradhAnAs te dAnavAH sumahAbalAH |
eteSAM putrapautraM tu na tac chakyaM dvijottamAH || 79
prasaMkhyAtuM bahutvAc ca putrapautram anantakam |
svarbhAnos tu prabhA kanyA pulomnas tu zacIsutA || 80
upadIptir hayazirAH sarmiSThA vArSaparvaNI |
pulomA kAlikA caiva vaizvAnarasute ubhe || 81
bahvapatye mahApatye marIces tu parigrahaH |
tayoH putrasahasrANi SaSTir dAnavanandanAH || 82
caturdazazatAn anyAn hiraNyapuravAsinaH |
marIcir janayAmAsa mahatA tapasAnvitaH || 83
paulomAH kAlakeyAz ca dAnavAs te mahAbalAH |
avadhyA devatAnAM hi hiraNyapuravAsinaH || 84
pitAmahaprasAdena ye hatAH savyasAcinA |
Vipracitti was the chief person of those Danavas of very great strength. Highest brahmmans! Indeed, to enumerate the abundance and endlessness of the sons and sons of sons, that is not possible. Prabha was the virgin daughter of Svarbhanu. Shaci, the daughter of Puloman. Upadanavi, Hayashira and Sarmishtha were Vrishaparvans` daughters. Puloma and certainly Kalika were both Vishvanaras` daughters and having a great many children. Indeed, Marici took them to wife and their sixty thousand sons were the joy of the Danavas . Marici produced fourteen hundred others dwelling in Hiranyapura and connected with great austerity. The Paulomas, Kalakeyas and the Danavas were exceedingly powerful ancestors. For the dwellers of Hiranyapura were inviolable by the divinities by the favor of Brahma, but who were killed in an underhanded way.
tato`pare mahAvIryA dAnavAs tvatidAruNAH || 85
siMhikAyAm athotpannA vipracitteH sutAs tathA |
daityadAnavasaMyogAj jAtAs tIvraparAkramAH || 86
saiMhikeyA iti khyAtAs trayodaza mahAbalAH |
vaMzyaH zalyaz ca balinau nalaz caiva tathA balaH || 87
vAtApir namuciz caiva ilvalaH svasRmas tathA |
AJjiko narakaz caiva kAlanAbhas tathaiva ca || 88
saramAnas tathA caiva svarakalpaz ca vIryavAn |
ete vai dAnavAH zreSThA danor vaMzavivardhanAH || 89
teSAM putrAz ca pautrAz ca zatazo 'tha sahasrazaH |
saMhrAdasya tu daityasya nivAtakavacAH kule || 90
samutpannAH sumahatA tapasA bhAvitAtmanaH |
tisraH koTyaH sutAs teSAM maNivatyAM nivAsinaH || 91
avadhyAs te`pi devAnAm arjunena nipAtitAH |
After that, the greatly energetic Danavas were beyond being violent and now produced as sons from Vipracetti in Simhika in that manner. From the combination of the births of Daityas and Danavas they were acutely heroic in this manner, known as the thirteen Saimhikeyas and exceeding powerful ancestors. The genealogy is Shalya and Bali, Nala and certainly in that manner Bala, Vatapi, Namuci and certainly Ilvala, Svasrima in that manner, Anjika, Naraka and Kalanabha, likewise Saraman and the powerful Svarakalpa. Truly these Danavas augmented the genealogy of the beautiful Danu. Their sons and sons of sons were by now hundreds and thousands. In Daitya Samhradas` troop the Nivatakavacas arose together to a very high rank by devout penance. Thirty million of their sons were dwelling in Manivati. Even though inviolable by the gods, they were overthrown irregularly by Arjuna.
SaT sutAH sumahAbhAgAs tAmrAyAH parikIrtitAH || 92
krauJcI zyenI ca bhAsI ca sugrIvI zucigRdhrikA |
krauJcI tu janayAmAsa ulUkapratyulUkakAn || 93
zyenI zyenAMs tathA bhAsI bhAsAn gRdhrAMz ca gRdhryapi |
zucir audakAn pakSigaNAn sugrIvI tu dvijottmAH || 94
azvAn uSTrAn gardabhAMz ca tAmrAvaMzaH prakIrtitaH |
vinatAyAs tu dvau putrau vikhyAtau garuDAruNau || 95
garuDaH patatAM zreSTho dAruNaH svena karmaNA |
Six very fortunate daughters are proclaimed of Tamra. Kraunci, Shyeni and Bhasi, Sugrivi, Shuci and Gridhrika. Kraunci, indeed, produced the owls and owl-like birds, Shyeni, the hawks and in that manner Bhasi the birds of prey and then Gridhri the vultures. Indeed highest brahmans! Shuci produced the flocks of aquatic birds and Sugrivi the horses, camels and asses. This is proclaimed as the Tamra genealogy. Vinatas` two sons were named Garuda and Aruna. Of the birds Garuda was the best, frightful by his actions.
surasAyAH sahasraM tu sarpANAm amitaujasAm || 96
anekazirasAM viprAH khacarANAM mahAtmanAm |
kAdraveyAs tu balinaH sahasram amitaujasaH || 97
suparNavazagA nAgA jajJire naikamastakAH |
yeSAM pradhAnAH satataM zeSavAsukitakSakAH || 98
airAvato mahApadmaH kambalAzvatarAv ubhau |
elApattraz ca zaGkhaz ca karkoTakadhanaMjayau || 99
mahAnIlamahAkarNau dhRtarASTrabalAhakau |
kuharaH puSpadaMSTraz ca durmukhaH sumukhas tathA || 100
zaGkhaz ca zaGkhapAlaz ca kapilo vAmanas tathA |
nahuSaH zaGkharomA ca maNir ityevamAdayaH || 101
teSAM putrAz ca pautrAz ca zatazo`tha sahasrazaH |
caturdazasahasrANi krUrANAm anilAzinAm || 102
gaNaM krodhavazaM viprAs tasya sarve ca daMSTriNaH |
Sages! From Surasa were thousands of serpents of unbounded energy, they were great souls of many heads moving in the air. Kadru was from whom thousands of robust serpents of unbounded energy were produced having many heads and obedient to Suparna. Of them the constant chiefs were Shesha, Vasuki and Takshaka. Airavata, Mahapadma, both Kambala and Ashvatara, Elapattra and Shankha, both Karkotaka and Dhananjaya, both Mahanila and Mahakarna, both Dhritarashtra and Balahaka, Kuhara, Pushpadamshtra and Durmukha, in that manner Sumukha, Shankha and Shankhapala and Kapila, in that manner Vamana, Nahusha, Sankharoma and Mani and in this manner certainly et caetera. Their sons and sons of sons are now by the hundreds of thousands. Sages! Fourteen thousand formidable serpents and that passionate class all having large fangs.
sthalajAH pakSiNo`bjAz ca dharAyAH pravAH smRtAH || 103
gAs tu vai janayAmAsa surabhir mahiSIs tathA |
irA vRkSalatA vallIs tRNajAtIz ca sarvazaH || 104
khasA tu yakSarakSAMsi munir apsarasas tathA |
ariSTA tu mahAsiddhA gandharvAn amitaujasaH || 105
ete kazyapadAyAdAH kIrtitAH sthANujaGgamAH |
yeSAM putrAz ca pautrAz ca zatazo`tha sahasrazaH || 106
The fluttering birds living on dry land and born in water are remembered as being from Dhara. Verily Surabhi produced the cow and in that manner the buffalo, Ira the creeping trees, medicinal plants and collectively the genus grass, Khasa the Yakshas and Rakshasas, Muni in that manner the nymphs and Arishta the perfect yogis and almighty Gandharvas. These are enumerated as the stationary and moving descendants of Kashyapa of whose sons and sons of sons are now by the hundreds and thousands.
eSa manvantare viprAH sargaH svArociSe smRtaH |
vaivasvate`timahati vAruNe vitate kratau || 107
juhvAnasya brahmaNo vai prajAsarga ihocyate |
pUrvaM yatra samutpannAn brahmarSIn sapta mAnasAn || 108
putratve kalpayAmAsa svayam eva pitAmahaH |
Sages! This is remembered as the primary creation in the period of Manu Svarocisha. In that of the exceedingly great Vaivasvata, the extensive plan by Varuna was to have sacrificing for the evolution, indeed, the creation of mankind, as it being suitable at this time. Previously it was in which place the seven Brahmarishis were produced mentally and arranged in the relation of sonship by Brahma himself.
tato virodhe devAnAM dAnavAnAM ca bho dvijAH || 109
ditir vinaSTaputrA vai toSayAmAsa kazyapam |
kazyapas tu prasannAtmA samyagArAdhitas tayA || 110
vareNa cchandayAmAsa sA ca vavre varaM tadA |
putram indravadhArthAya samartham amitaujasam || 111
sa ca tasmai varaM prAdAt prArthitaH sumahAtapAH |
Honored brahmans! Consequently in the strife between the Devas and the Danavas and at the ruin of the sons, Diti verily pleased Kashyapa. Kashyapas` clear spirit was completely propitiated by her and by the best things she gratified him and chose the best thing at that time, a son of unbounded energy of similar aim to the purpose of Indras` weapon. And he, practicing very great religious austerities, gave to her the desired best thing.
dattvA ca varam atyugro mArIcaH samabhASata || 112
indraM putro nihantA te garbhaM vai zaradAM zatam |
yadi dhArayase zaucatatparA vratam AsthitA || 113
tathetyabhihito bhartA tayA devyA mahAtapAH |
dhArayAmAsa garbhaM tu zuciH sA munisattamAH || 114
tato`bhyupAgamad dityAM garbham AdhAya kazyapaH |
rodhayan vai gaNaM zreSThaM devAnAm amitaujasam || 115
tejaH saMhRtya durdharSam avadhyam amarair api |
jagAma parvatAyaiva tapase saMzitavratA || 116
Having given her the best thing, the exceedingly passionate Marici Kashyapa joined in conversation: `Indra will be killed verily, if for one hundred years you will hold the womb of your son having undertaken total devotion to purity. Thus, in this manner was the greatly austere husband put to by the Devi. Indeed, hermit chiefs! She maintained an unsullied womb. Consequently, Kashyapa having approached to Diti and having delivered and confined to the womb, truly, the most excellent sort of Devas of unbounded energy and having brought together the fiery energy moreover, unconquerable and inviolable by the thirty three gods, he went to the austere mountain firmly adhered to a vow.
tasyAz caivAntaraprepsur abhavat pAkazAsanaH |
jAte varSazate cAsyA dadarzAntaram acyutaH || 117
akRtvA pAdayoH zaucaM ditiH zayanam Avizat |
nidrAM cAhArayAmAsa tasyAM kukSiM pravizya saH || 118
vajrapANis tato garbhaM saptadhA taM nyakRntayat |
sa pATyamAno garbho`tha vajreNa praruroda ha || 119
mA rodIr iti taM zakraH punaH punar athAbravIt |
so`bhavat saptadhA garbhas tam indro ruSitaH punaH || 120
ekaikaM saptadhA cakre vajreNaivArikarSaNaH |
maruto nAma te devA babhUvur dvijasattamAH || 121
yathoktaM vai maghavatA tathaiva maruto`bhavan |
devAz caikonapaJcAzat sahAyA vajrapANinaH || 122
And certainly was Indra seeking her interior, and brought into existence in one hundred years Acyuta saw the time. Diti not having done foot purification settled into bed. And as she conceived in sleep he entered her abdomen. Thunderbolt in hand, consequently he subdued the womb into seven parts, like arithmetic. Because of the thunderbolt now, the womb was crying! `Do not be crying. In this manner Shakra now spoke again and again to it. So it was the womb became seven parts, Indra being furious with it. One by one the thunderbolt certainly tormented the enemy into seven parts. Brahman chiefs! They became the Devas named the Maruts. In which manner it was said, indeed, that by Maghavan the Maruts, certainly the one and forty nine Devas, came to assist the one wielding the thunderbolt.
teSAm evaM pravRttAnAM bhUtAnAM dvijasattamAH |
rocayan vai gaNazreSThAn devAnAm amitaujasAm || 123
nikAyeSu nikAyeSu hariH prAdAt prajApatIn |
kramazas tAni rAjyAni pRthupUrvANi bho dvijAH || 124
sa hariH puruSo vIraH kRSNo jiSNuH prajApatiH |
parjanyas tapano`nantas tasya sarvam idaM jagat || 125
bhUtasargam imaM samyag jAnato dvijasattamAH |
nAvRttibhayam astIha paralokabhayaM kutaH || 126
Brahman chiefs! Of those resulting living beings, truly, to purpose those first troops of almighty Devas in the various assemblages, Hari gave progenitors. Honored brahmans! This was done gradually to the original kingdom of Prithu. He, Hari, is the animating principle in men, the hero, Krishna, Jishnu, the progenitor, the rain god, the sun and the snake god of this entire world. Best brahmans! One knowing this creation of living beings has no fear of remorse of conduct. From whence is fear of the future world?
Back