 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
 |
|
|
|
Proverbs
Proverbs give color to language. Find out how different cultures express the same idea. |
|
|
|
|
|
Kill two birds with one stone (United States) |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Catch two pigeons with one bean (Italy) Kill two flies with one swat (Belgium) Get two pieces with one cut (Burma) Shoot two hawks with one shot (China) Make two hits with one stone (France) Kill two turtledoves with one shot (Greece) To get both with one hand (Japan) Catch a pheasant and its eggs,too (Korea) Kill two rabbits with one blow of the stick (Portugal) Kill two birds with one shot (Spain) Kill two flies with one stroke ( Hungary) |
|
|
|
Don't count your chickens before they hatch (United stats) |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Don't sell the bear's skin before it's shot (Belgium) Don't estimate the value of a badger's skin before catching the badger (Japan) Don't throw the fireworks before the party (Portugal) This is the milkmaid's tale (Spain) Don't count your chicken's before the fall (Russia) Don't go selling the hide while the bear remains in the hole (Yugoslavia) We will be grateful to flowers only if they have bourne fruits (Zimbabwe) Don't drink on the bear's skin before it's shot ( Hungary) |
|
|
|
Raining cats and dogs (United States) |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Raining like a cow peeing (France) Raining from the pipes (Belgium) Raining water basins (Italy) Raining washtub upside-down (Japan) Raining like ropes (Lebanon) Raining like a bamboo stick (Korea) Raining jugs (Portugal) Raining as of from buckets (Russia, Hungary) Raining pitcherfuls (Argentine,Mexoca,and Spain) |
|
|
|
 |
|
|
|