POR EL MUNDO DE LA DECIMA

Y andando, andando, en nuestro viaje imaginario, nos encontramos ahora en Brasil. No sólo en los países de habla española de América Latina se ha cultivado la poesía oral improvisada; también en Brasil hay poetas improvisadores que se enfrentan en las llamadas “cantorias” con encendidos versos “do momento”. Es la poesía de bancada del nordeste brasileño y las “pajadas” de Río Grande do Sul (nótese la similitud terminológica entre la cantoria brasileña y la canturía cubana, y del término pajada con payada y paya de Argentina, Uruguay, Perú y Chile). A estos repentistas de ascendencia portuguesa se les llama “violeiros” o poetas de bancada, e improvisan en portugués sextetas octosílabas de rimas consonantes alternas y también décimas de estructura espineliana, incluido el pie forzado. Hablando de la juglaría medieval europea, “la clasificación más corriente de los juglares se funda en el instrumento de que son especialistas y, en primer lugar, hay que poner a los violeiros mencionados como los principales juglares por los poemas de clerecía”. Esta quizá es otra coincidencia pero, al mismo tiempo, quizá otra prueba de la estrecha filiación de la actual poesía improvisada con la poesía juglaresca de la Edad Media.


Cantan acompañados de la viola o de la guitarra y, por lo general, sus interpretaciones no se diferencian del resto de las que hemos visto; las mismas características, los mismos objetivos lúdico-creativos, los mismos aspectos sociológicos y técnicos para la creación improvisada: duelo poético-musical frente a un público que les impone el tema y que participa activamente en el proceso de improvisación.***


Hace unos cuantos meses tuvimos la oportunidad de saludar con mucho afecto a don Antonio Escalante, poeta potosino de enorme trayectoria decimista del huapango arribeño que se ha convertido en leyenda viviente del espléndido arte campesino y que nos transmite su sensibilidad a través de la siguiente valona:

QUE PRECIOSA PRIMAVERA
Autor: Antonio Escalante
Corcovada, Villa Hidalgo, S.L.P.

(Planta octosílaba clásica)
QUE PRECIOSA PRIVAMERA
PRIMAVERA POTOSINA
CUAL ESTRELLA MATUTINA
QUE BAJA DE LA ALTA ESPERA.

(Glosa en versos octosílabos de pie forzado)

Embase ríos y mares
En la quieta madrugada,
Trinando por la celada
Lindos y bellos cantares,
Se ven luces a millares
Que iluminan la pradera,
En la brusca cordillera
Luciendo el disco del día
Porque todo es alegría
QUE PRECIOSA PRIMAVERA.

Se escuchan en la palmera
Las aves con sus polluelos,
Otras levantan sus vuelos
En parvada bullanguera,
Se oye trinar por doquiera,
El jilguero también trina
Bajo la luz que fulmina
En bellísimos colores,
Perfuman todas las flores
PRIMAVERA POTOSINA.

Se oye silbar al pastor
En la celada cabaña,
Conduciendo a la montaña
Su rebaño encantador,
Escuchando al ruiseñor
Bajo la fresca neblina,
Porque al paso que camina
Escucha y va con anhelo
La santa antorcha del cielo
CUAL ESTRELLA MATUTINA.

Luego se ve el nuberío
Dando truenos y centellas
Y las corrientes más bellas
Formando el caudal de un río,
Y se ve por el bajío
La encantadora ribera
Se ve corriente ligera,
Se ve la gloria encantada
Y una hermosa granizada
QUE BAJA DE LA ALTA ESFERA.

Correo electrónico: [email protected]

Hosted by www.Geocities.ws

1