CURRICULUM
VITAE
STUDI
EFFETTUATI
1990 – Maturità Linguistica conseguita presso il Liceo Linguistico Sperimentale Statale
"G. Zanella" di Schio (VI) con la votazione di 50/60.
Lingue: Inglese,
Tedesco, Francese
1993 – Diploma Universitario di Interprete,
Traduttore e Corrispondente in Lingue Estere conseguito presso la Scuola
Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLiMIT)
all’Università di Bologna, sede distaccata di Forlì.
Lingue: Inglese,
Tedesco
1998 - Laurea in Interpretazione presso la suddetta
Università.
Lingue: Inglese,
Tedesco
STAGES ALL’ESTERO
1993 – CAMBRIDGE, INGHILTERRA
1994
- MONACO DI BAVIERA, GERMANIA
1995
- MONACO DI BAVIERA, GERMANIA
ESPERIENZE
LAVORATIVE
|
Dal 1997 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con la società ARTES di Bologna. |
|
Traduzioni mediche in diversi campi: malattie cardiovascolari, enciclopedia medica, infanzia, psichiatria. Interprete di consecutiva Italiano <>
Inglese: Presso la cooperativa Efeso di Bologna. |
|
|
Dal 1999 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con l'IPCentre di Verona |
|
Interprete di simultanea Italiano<>Inglese: Conferenza internazionale "Giudizio di contraffazione e validità di brevetti nella procedura cautelare e ordinaria: esperienze nazionali a confronto alla ricerca di una armonizzazione", 23 Aprile 1999, Milano. |
|
|
Dal 1999 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con l'agenzia di traduzioni Soget est di Padova |
|
Interprete di trattativa Italiano<>Inglese: Servizio d'interpretariato presso la ditta Optilens di PD. Traduzioni tecniche: Specifiche tecniche su lampade. |
|
|
Dal 1999 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con lo studio di traduzioni Babele di Schio (VI). |
|
Interprete di trattativa Italiano<>Inglese: Servizio d'interpretariato presso la ditta Pieffe di Malo. Traduzioni Italiano <>
Inglese; Italiano <> Tedesco: Corrispondenza commerciale, atti notarili. |
|
|
Dal 1999 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con l'agenzia di traduzioni Albatros Soluzioni Linguistiche di Bologna |
|
Interprete di simultanea Italiano<>Inglese: I° seminario transnazionale "Progetto EX-O Scambio di funzionari per confrontare le migliori pratiche nell'accoglienza ai nuovi immigrati", 8 - 12 Gennaio 2001 - Palazzo d'Accursio - Bologna Traduzioni scientifiche e tecniche in diversi campi Interviste mediche, neurologia, disturbi del sonno; elettronica, telefonia, montaggio valvole. |
|
|
Dal 1999 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con l'agenzia di traduzioni StudioDue di Schio (VI) |
|
Interprete di simultanea Italiano<>Inglese: Convegno internazionale "Lab Automation and Medical Decision Making", 22 Ottobre, 1999 - Villa Tacchi- Villalta - Gazzo Padovano (PD) II° Convegno Internazionale "Lab Automation and Medical Decision Making", 6 Ottobre, 2000 - Villa Tacchi- Villalta - Gazzo Padovano (PD) Interprete di trattativa Italiano<>Inglese-Italiano<>Tedesco: Servizi d'interpretariato presso diverse ditte: PANAMAC srl, ESCHER srl, SULZERTEXTIL spa Traduzioni tecniche in vari campi: Elettronica, impastatrici, telai tessili |
|
|
Dal 2000 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con la webmiles Italia S.r.L. di Milano |
|
Traduzioni Inglese>Italiano,
Tedesco>Italiano: Traduzioni relative al sito internet www.webmiles.it. |
|
|
Dal 2000 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con lo Studio legale associato Franzosi di Milano |
|
Traduzioni Inglese<>Italiano,
Tedesco<>Italiano: Traduzioni legali in materia di brevetti. |
|
|
Dal 2000 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con l'agenzia di traduzioni WS - Traduzioni di Udine |
|
Traduzioni Tedesco>Italiano: Capitolati tecnici, atti pubblici. |
|
|
Dal 2000 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con l'agenzia di traduzioni ABC - Evidenz di
Saarlouis - Germania |
|
Traduzioni Tedesco>Italiano: Documenti tecnici. |
|
|
Dal 2001 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con la società BOWNE GLOBAL SOLUTIONS di Milano Traduzioni Inglese>Italiano;
Tedesco>Italiano: Apparecchiature di tipo medicale. |
|
Dal 2001 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con lo studio di traduzioni Blanco y Nigro di
Vattaro (TN) |
|
Traduzioni Inglese>Italiano;
Tedesco>Italiano: Brevetti, contratti, testi comunitari. |
|
|
Dal 2002 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con l’agenzia di traduzioni Punto
@ Capo di Vigevano (PV) |
|
Traduzioni Inglese>Italiano;
Tedesco>Italiano: Brevetti, contratti, testi legali. |
|
|
Dal 2002 Lavori eseguiti: |
Collaborazione con l’agenzia di traduzioni Avanti
Language Services di Amsterdam - OLANDA |
|
Traduzioni Inglese>Italiano;
Tedesco>Italiano: Documenti tecnici, contratti, testi legali. |
<< Indietro