CURRICULUM VITAE

 

STUDI EFFETTUATI

 

1990 – Maturità Linguistica conseguita presso il Liceo Linguistico Sperimentale Statale "G. Zanella" di Schio (VI) con la votazione di 50/60.

Lingue: Inglese, Tedesco, Francese

1993 – Diploma Universitario di Interprete, Traduttore e Corrispondente in Lingue Estere conseguito presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLiMIT) all’Università di Bologna, sede distaccata di Forlì.

Lingue: Inglese, Tedesco

1998 - Laurea in Interpretazione presso la suddetta Università.

Lingue: Inglese, Tedesco

 

STAGES ALL’ESTERO

 

1993CAMBRIDGE, INGHILTERRA

1994 - MONACO DI BAVIERA, GERMANIA

1995 - MONACO DI BAVIERA, GERMANIA

 

ESPERIENZE LAVORATIVE

Dal 1997        

Lavori eseguiti:

Collaborazione con la società ARTES di Bologna.

Traduzioni mediche in diversi campi: malattie cardiovascolari, enciclopedia medica, infanzia, psichiatria.

Interprete di consecutiva Italiano <> Inglese:

Presso la cooperativa Efeso di Bologna.

Dal 1999        

Lavori eseguiti:

Collaborazione con l'IPCentre di Verona

Interprete di simultanea Italiano<>Inglese:

Conferenza internazionale "Giudizio di contraffazione    e validità di brevetti nella procedura cautelare e ordinaria: esperienze nazionali a confronto alla ricerca di una armonizzazione", 23 Aprile 1999, Milano.

Dal 1999

Lavori eseguiti:

Collaborazione con l'agenzia di traduzioni Soget est di Padova

Interprete di trattativa Italiano<>Inglese:

Servizio d'interpretariato presso la ditta Optilens di PD.

Traduzioni tecniche:

Specifiche tecniche su lampade.

Dal 1999

Lavori eseguiti:

Collaborazione con lo studio di traduzioni Babele di Schio (VI).

Interprete di trattativa Italiano<>Inglese:

Servizio d'interpretariato presso la ditta Pieffe di Malo.

Traduzioni Italiano <> Inglese; Italiano <> Tedesco:

Corrispondenza commerciale, atti notarili.

Dal 1999

 

Lavori eseguiti:

Collaborazione con l'agenzia di traduzioni Albatros Soluzioni Linguistiche di Bologna

Interprete di simultanea Italiano<>Inglese:

seminario transnazionale "Progetto EX-O Scambio di funzionari per confrontare le migliori pratiche nell'accoglienza ai nuovi immigrati", 8 - 12 Gennaio 2001 - Palazzo d'Accursio - Bologna

Traduzioni scientifiche e tecniche in diversi campi

Interviste mediche, neurologia, disturbi del sonno; elettronica, telefonia, montaggio valvole.

Dal 1999

Lavori eseguiti:

Collaborazione con l'agenzia di traduzioni StudioDue di Schio (VI)

Interprete di simultanea Italiano<>Inglese:

Convegno internazionale "Lab Automation and Medical Decision Making", 22 Ottobre, 1999 - Villa Tacchi- Villalta - Gazzo Padovano (PD)

II° Convegno Internazionale "Lab Automation and Medical Decision Making", 6 Ottobre, 2000 - Villa Tacchi- Villalta - Gazzo Padovano (PD)

Interprete di trattativa Italiano<>Inglese-Italiano<>Tedesco:

Servizi d'interpretariato presso diverse ditte: PANAMAC srl, ESCHER srl, SULZERTEXTIL spa

Traduzioni tecniche in vari campi:

Elettronica, impastatrici, telai tessili

Dal 2000

Lavori eseguiti:

Collaborazione con la webmiles Italia S.r.L. di Milano

Traduzioni Inglese>Italiano, Tedesco>Italiano:

Traduzioni relative al sito internet www.webmiles.it.

Dal 2000

Lavori eseguiti:

Collaborazione con lo Studio legale associato Franzosi di Milano

Traduzioni Inglese<>Italiano, Tedesco<>Italiano:

Traduzioni legali in materia di brevetti.

Dal 2000

Lavori eseguiti:

Collaborazione con l'agenzia di traduzioni WS - Traduzioni di Udine

Traduzioni Tedesco>Italiano:

Capitolati tecnici, atti pubblici.

Dal 2000

Lavori eseguiti:

Collaborazione con l'agenzia di traduzioni ABC - Evidenz di Saarlouis - Germania

Traduzioni Tedesco>Italiano:

Documenti tecnici.

Dal 2001

Lavori eseguiti:

Collaborazione con la società BOWNE GLOBAL SOLUTIONS di Milano

Traduzioni Inglese>Italiano; Tedesco>Italiano:

Apparecchiature di tipo medicale.

Dal 2001

Lavori eseguiti:

Collaborazione con lo studio di traduzioni Blanco y Nigro di Vattaro (TN)

Traduzioni Inglese>Italiano; Tedesco>Italiano:

Brevetti, contratti, testi comunitari.

Dal 2002

Lavori eseguiti:

Collaborazione con l’agenzia di traduzioni Punto @ Capo di Vigevano (PV)

Traduzioni Inglese>Italiano; Tedesco>Italiano:

Brevetti, contratti, testi legali.

Dal 2002

Lavori eseguiti:

Collaborazione con l’agenzia di traduzioni Avanti Language Services di Amsterdam - OLANDA

Traduzioni Inglese>Italiano; Tedesco>Italiano:

Documenti tecnici, contratti, testi legali.

 

 

<< Indietro

Hosted by www.Geocities.ws

1