Talmude babilônico: Tratado Berakoth I |
||||
|
Atualidades Artigos
Beit Midrach
Torah Hebraico
Judaísmo
Chabat Bnei anusim
Ciência
|
PARTE AMICHNAH. A PARTIR DE QUE HORA DA NOITE ALGUÉM PODE RECITAR O CHEMA? A PARTIR DA HORA EM QUE OS SACERDOTES ENTRAM [EM SUAS CASAS] PARA COMER O TERUMAH 1 ATÉ O FIM DO PRIMEIRO PERÍODO.2 ESTAS SÃO AS PALAVRAS DE R. ELIEZER. AS SAGAS DIZEM: ATÉ A MEIA-NOITE. R. GAMALIEL DIZ: ATÉ QUE SURJA O AMANHECER.3 QUANDO ACONTECE QUE OS FILHOS DE UM HOMEM VOLTAM PARA CASA [TARDE] DE UM BANQUETE DE CASAMENTO E ELES DIZEM AO PAI: NÓS AINDA NÃO RECITAMOS O CHEMA DA [NOITE]. ELE DIZ A ELES: 4 SE O AMANHECER AINDA NÃO SURGIU AINDA É PERMITIDO RECITAR. E NÃO APENAS A RESPEITO DISTO ASSIM SE DECIDE, MAS ONDE QUER QUE AS SAGAS DIGAM ATÉ A MEIA-NOITE', O PRECEITO PODE SER EXECUTADO ATÉ QUE SURJA O AMANHECER. 5 O PRECEITO DE QUEIMAR A GORDURA E O [SACRIFÍCIO] PODEM SER EXECUTADOS EM PARTES, TAMBÉM, ATÉ QUE SURJA O AMANHECER SEMELHANTEMENTE, TUDO [AS OFERTAS] E TUDO QUE SERÁ COMIDO DENTRO DE UM DIA PODE SER CONSUMIDO LEGALMENTE ATÉ A VINDA DO AMANHECER. POR QUE AS SAGAS DISSERAM ENTÃO 'ATÉ A MEIA-NOITE?' PARA MANTER UM HOMEM LONGE DE TRANSGRESSÃO[1].
GEMARA. Em que se funda o Tanna[2] para o seu início; A partir de quando? Além disso, por que ele lida primeiro com o [Chema] da noite? O deixe começar como o [Chema] pela manhã! — O Tanna se funda na Escritura[3] onde está escrito [E tu deve recitar] quando te deitares [primeiro] e quando te levantares [depois], é assim que ele declara [a lei oral]: Qual é o momento para recitar o Chema quando se deita? Quando os SACERDOTES entram para comer o terumah. E se você prefere, eu posso responder: Ele aprendeu isto [a precedência da noite] a partir da contagem da criação do mundo onde está escrito, e houve a tarde e houve a manhã. Por que então ele ensina na seqüência[4]: A recitação do [CHEMA] da manhã é precedida por duas bênçãos e seguida por uma. A recitação do [CHEMA] da noite é precedida por duas bênçãos e seguida por duas? Deixe-o mencionar primeiro o [Chema] noturno? — O Tanna começa com o [Chema] à noite, e procede então o [Chema] da manhã. Enquanto lidando com o [Chema] da manhã, ele expõe toda matéria relativa à manhã e então ele volta novamente à matéria relativa com o [Chema] à noite.
O Mestre disse: 10 da hora em que os sacerdotes entram para comer o terumah. Quando os sacerdotes comem terumah? A partir da hora do aparecimento das estrelas. Deixe-o dizer então: Da hora do aparecimento das estrelas? — Isto é o que ele quer nos ensinar, passando, que os sacerdotes podem comer terumah a partir da hora do aparecimento das estrelas. E ele também quer nos ensinar que o oferta de expiação não é indispensável, 11 como foi ensinado: 12 E quando o sol se põe, 13 a purificação é indispensável [como uma condição para ele] comer terumah, mas o oferta de expiação não é indispensável para permitir a comer terumah. Mas como você sabe que estas palavras - 'o sol ultrapassa o pôr-do-sol' - significa que o dia termina?
PARTE BSignifica talvez: E quando o sol [do dia seguinte] aparece, e ‘e purifica’ significa que homem fica limpo?1 Rabbah filho de R. Chila explica: Naquele caso, o texto teria que ser lido como ‘e purificará’.2 Qual é então o significado de ‘e purifica’?3 O dia termina, de conformidade com a expressão comum, o sol se pôs e o dia terminou. Esta explicação de Rabbah filho de R. Chila era desconhecida no ocidente, 4 então eles levantaram a questão: Estas palavras; 'o sol se põe, significa o real pôr-do-sol, e 'e purifica' significa o dia termina? Ou talvez significa o aparecimento do sol, e ‘e purifica’[5] significa que o homem fica limpo? Eles resolveram o problema por meio de uma Baraitha, que declara: O sinal de referência[6] é o aparecimento das estrelas. Conseqüentemente você aprende que é o pôr-do-sol [que o faz limpar] e o significado de ‘e purifica’ está no fim do dia.
O Mestre disse: DA HORA EM QUE OS SACERDOTES ENTRAM PARA COMER O 'TERUMAH.' Eles apontaram a uma contradição [do seguinte]: A partir de que horas pode alguém recitar o Chema pela noite? Do tempo que o homem pobre 5 chega em [casa] para comer o pão salgado até que ele suba para comer a sua refeição. A última cláusula contradiz a Michnah certamente. A primeira cláusula também contradiz o Michnah? — Não. O homem pobre e o SACERDOTE têm um e o mesmo tempo.
Eles apontaram a uma contradição [do seguinte]: A partir de que horas pode alguém recitar o Chema pela noite? Do tempo em que as pessoas em [casa] vem para comer a sua refeição na véspera do Chabat sagrado. Estas são as palavras de R. Meir. Mas as Sagas dizem: Do tempo que os sacerdotes são intitulados para comer o terumah. Um sinal para o assunto é o aparecimento das estrelas. E entretanto inexiste sequer uma real prova disto, 6 mas há uma sugestão para este assunto. Por isso está escrito: Assim como nós temos acabado o trabalho: e consideravelmente permanecido do início do amanhecer até o aparecimento das estrelas.7 E mais adiante diz: Que à noite eles podem nos guardar, e labutar pelo dia.8 (Por que esta segunda citação?9 — Se você contesta e diz que a noite realmente começa com o pôr-do-sol, mas que eles partiram tarde e vieram cedo, [eu responderei]: Venha e ouça [o outro verso]: 'Que à noite eles podem nos guardar, e labutar pelo dia'). Agora é simulado que o 'o homem pobre' e 'as pessoas’ tenham o mesmo tempo [para a refeição da noite] 10 E se você diz que o homem pobre e o sacerdote também têm o mesmo tempo, então as sagas estariam dizendo a mesma coisa que R. Meir? Conseqüentemente você tem que concluir que o homem pobre tem um tempo e o sacerdote tem outro tempo? — Não; o 'o homem pobre' e o sacerdote tem o mesmo tempo, mas o 'o homem pobre' e as 'pessoas’ não têm o mesmo tempo.
Mas tem o 'o homem pobre' e o sacerdote realmente o mesmo tempo? Eles apontaram uma contradição [do seguinte]: A partir de que horas alguém pode começar recitar o Chema pela noite? Do hora em que o dia é consagrado na véspera do chabat sagrado. Estas são as palavras de R. Eliezer. R. Jochua diz: Do tempo que os sacerdotes estão ritualmente limpos para comer o terumah. R. Meir diz: Do tempo que os sacerdotes tomam o banho ritual para comer o terumah. (Dito de R. Judah para ele: Quando os sacerdotes tomam o banho ritual ainda quando ainda no tempo do dia!)11 R. Hanina diz: Do tempo que o homem pobre vem [para casa] comer o pão salgado. R. Ahai ou [Aha] diz: Do tempo que a maioria das pessoas vêm para casa se sentar e comer a sua refeição. Agora, se você diz que o homem pobre e o sacerdote têm o mesmo tempo, então R. Hanina e R. Jochua estariam dizendo a mesma coisa? Disto você deve concluir, mas não você[7]; que o homem pobre tem um tempo e o sacerdote tem outro tempo. — Puxe aquela conclusão realmente! Qual deles é posterior? — É razoável concluir que o 'o homem pobre' é posterior. Para você que diz que o 'o homem pobre' é anterior, R. Hanina estaria dizendo a mesma coisa que R. Eliezer. 12 Conseqüentemente você tem que concluir que o homem pobre não deva ser posterior? — Puxe aquela conclusão realmente. O Mestre disse: 13 'R. Judah disse: Quando os sacerdotes tomam o seu banho ritual quando ainda é dia!' A objeção de R. Judah para R. Meir parece bem fundada? — R. Meir pode responder como segue: Você pensa que eu estou recorrendo ao crepúsculo [como definido] por você?14 Eu estou recorrendo ao crepúsculo [como definido] por R. Jose. Para R. Jose que diz: O crepúsculo está como o brilho de um olho. Isto 15 vem e que 16 se vai e a pessoa não o pode fixar quando ocorre exatamente. 17
[1] “Para manter o homem longe da transgressão”, ou seja; a não observância do horário pode fazer com que um homem interprete a ordenança como opcional o que pode deixar implícito que a sua observância não está no mais importante grau de prioridade e de fato por sono ou qualquer outro motivo venha esquecer de fazê-lo no período considerado. Na verdade a recitação do Chemah é prioritária e deve ser feito o mais rápido possível quando o dia termina (o por do sol) uma vez que o homem pode morrer após este período e assim se vai sem recitar o preceito “estarão estas palavras no teu coração e na tua boca” legalmente nesta vida. Essa á apenas uma das causas de se recitar o Chemah dentro do período determinado. [2] Como já sabemos trata-se dos nossos sábios estudantes da Tanakh, que escreveram as michnaiot [interpretação da lei escrita], por isso ele sempre recorre ao Tanakh; fonte da sua sabedoria. As michnaiot compreendem, portanto a interpretação [repetição] da lei escrita [Torah] em tudo o que nos transmite na sua forma compacta. Muitos assuntos necessitam serem explanados, como no exemplo que estudamos: Os procedimentos práticos da recitação do Chemah como seus horários, formas e regras. Essa é a lei oral relativa a esse tópico. [3] Devarim 6,7. O Tanna segue a ordem em que está escrito no versículo “ao te deitares [primeiro] e te levantares [depois]...”. Também aqui a Torah segue a ordem “houve tarde e manhã, dia hum.”; ou seja tudo começa aqui pela tarde [um final] e cada vida é um novo começo [manhã]. O SOD principal refere-se à criação do começo [ראשית] quando o Santo Bendito Seja Ele, criou o tempo, dividindo a eternidade. Observamos isso nas primeiras duas (2) palavras da Torah que se dividem em três (3), por exemplo: Ali está escrito “בראשית ברא”, mas para outra frase “ברא ראשית ברא” quando o SOD se revela na frase: “Ele Criou um princípio Criou..”, pois é isso que significa que a criação do mundo foi inserida na eternidade através do [ראשית] começo. Mas porque um [princípio] e não o [princípio]? Porque há infinitos princípios, ou seja; quantos Ele, bendito Seja quiser! Por outro lado se revela uma lei caótica que diz: Há infinitas formas de se definir princípios e tempos, ou seja; os Universos que Ele se digna criar ou não são infinitos, porém todos são frutos da Sua invenção. Outro SOD refere-se a transcendência do Eterno, que afinal inventou tudo o que transcende e não transcende o nosso Mundo físico ou abstrato, material ou espiritual; tudo,absolutamente tudo é Sua invenção; Bendito Seja Ele. Alguém que se iniciando nas sagas do monoteísmo e da Torah, deve considerar seu passado como o fim de um dia alheio e na tarde deste dia recomeça a sua nova vida que se completa durante a noite [quando a luz do dia anterior se esvaiu] e se fixa pela manhã pela nova luz da Torah. O monoteísmo e a Torah pertencem a outro sistema e somente quando se morre para o antigo [idolatria] se renasce para o atual [monoteísmo], é a noite [quando não há luz do sol] que o embrião passa no ventre de sua mãe por nove luas [nove meses do luakh hebreu] no escuro, ou seja, quando um homem passa ao sistema monoteísta, de fato ele está nascendo de novo. Outro SOD sugere a roda das vidas por onde o homem vem da ausência da luz deste mundo [tarde] e passa um período incubado no útero do universo para renascer para um novo período em que verá a luz da manhã em nova vida. Por isso também o judeu [deseja] e deve recitar o Chema no momento em que se despede [morte que significa a tarde desta vida] deste mundo para que na outra vida [manhã] continue a recitá-lo. [4] Ao tentar entender o porquê ensina assim, é preciso considerar a época em que ele ministra estes ensinamentos, ou seja, na época em que as atividades do Templo ainda estavam ativas, ou então que ele ensina como se as atividades do Templo Santo ainda estivessem ativas. Esta é, portanto a chave para entender o porque das bênçãos precedentes e suscedentes a cada recitação do Chemah. Essas eram evidentemente as que os sacerdotes pronunciavam no Templo cujas cerimônias precediam e/ou sucediam a recitação do Chemah. [5] טחר - de takhor, puro, purificar; יטחר purificará. [6] Como já sabemos, o Tanna lançará mão [Tanakh] das leis de purificação da Torah que sempre ocorre à tarde, como diz: “e lavará a sua veste e será imundo até à tarde...” e como já sabemos das anotações anteriores tudo começa à tarde, aqui também a renovação [purificação] do homem começa à tarde. [7] “Disto você deve concluir, mas não você”, ou seja; as duas opiniões sobre a relação, de tempo, entre os sacerdotes e o homem pobre. [8] Assim como o homem pobre não tem como acender (lehadliq) a sua lâmpada, por sua condição de pobreza, as pessoas também tomam a sua refeição no Shabat Hamevorakh, não porque sejam pobres, mas sim porque não lhes é permitido acender (lehadliq) as luzes uma vez que é proibido pela Torah. |