In the flesh?
The thin ice
Another brick in the wall part 1
The happiest days of our lives
Another brick in the wall part 2
Mother
Goodbye blue sky
Empty spaces
Young lust
One of my turns
Don't leave me now
Another brick in the wall part 3
Goodbye cruel world
Hey you
Is there anybody out there ?
Nobody home
Vera
Bring the boys back home
Comfortably numb
The show must go on
In the flesh
Run like hell
Waiting for the worms
Stop
The trial
Outside the wall







In the flesh ?

So ya, thought ya
Might like to go to the show
To feel the warm thrill of confusion
That space cadet glow
Tell me is something eluding you sunshine ?
Is this not what you expected to see ?
If you'd like to find out
What's behind these cold eyes
You'll just have to claw your way
Through the disguise

Nella carne ?

Cos� tu, hai pensato che
Ti sarebbe piaciuto andare allo spettacolo
Per sentire il caldo brivido di confusione
Che emana il soldato spaziale
Dimmi, c'� qualcosa che ti sfugge, bellezza ?
Questo non � ci� che ti aspettavi di vedere ?
Se hai voglia di scoprire
Cosa c'� dietro questi occhi freddi
Devi solo intraprendere la tua strada
Attraverso la finzione


The thin ice

Mamma loves her baby
And daddy loves you too
And the sea may look warm to you baby
And the sky may look blue
But Ooooh babe
Ooooh baby blue
Ooooh babe
If you should go skating
On the thin ice of modern life
Dragging behind you the silent reproach
Of a million tear stained eyes
Don't be surprised, when a crack in the ice
Appears under your feet
You slip out of your depth and out of your mind
With your fear flowing out behind you
As you claw the thin ice

Il ghiaccio sottile

La mamma ama il suo bambino
E anche il pap� ti vuole bene
E il mare potrebbe sembrarti caldo, piccolo
E il cielo potrebbe sembrare blu
Ma Ooooh piccolo
Ooooh triste bambino
Ooooh piccolo
Se tu dovessi andare a pattinare
Sul ghiaccio sottile della vita moderna
Portandoti dietro il silenzioso rimprovero
Di occhi rigati da un milione di lacrime
Non sorprenderti, quando una crepa nel ghiaccio
Appare sotto ai tuoi piedi
Tu scivoli fuori dal tuo profondo e dalla tua mente
Con la tua paura che emerge dietro di te
Mentre ti aggrappi al ghiaccio sottile


Another brick in the wall p.1

Daddy's flown across the ocean
Leaving just a memory
A snapshot in the family album
Daddy what else did you leave for me
Daddy what d'ya leave behind for me
All in all it was just a brick in the wall
All in all it was all just bricks in the wall

Un altro mattone nel muro p.1

Pap� � sparito nell'oceano
Lasciando solo un ricordo
Una foto nell'album di famiglia
Pap� cos'altro hai lasciato per me
Pap� cos'altro hai lasciato indietro per me
Dopo tutto era soltanto un mattone nel muro
Dopo tutto erano tutti soltanto mattoni nel muro


The happiest days of our lives

When we grow up and went to school
There were certain teachers who would
Hurt the children anyway they could
By pouring their derision
Upon anything we did
And exposing every weakness
However carefully hidden by the kids
But in the town it was well known
When they got home at night, their fat and
Psychopathic wives would thrash them
Within inches of their lives

I pi� bei giorni delle nostre vite

Quando siamo cresciuti e siamo andati a scuola
C'erano alcuni insegnanti che volevano
Colpire i bambini in ogni modo possibile
Riversando la loro derisione
Su ogni cosa che facevamo
E mostrando ogni debolezza
Sebbene attentamente nascosta dai ragazzi
Ma in citt� era ben noto
Che quando tornavano a casa di notte
Le loro grasse e psicopatiche mogli li picchiavano
Nel piccolo delle loro vite


Another brick in the wall p.2

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave the kids alone
Hey teacher leave us kids alone
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

Un altro mattone nel muro p.2

Non abbiamo bisogno di nessuna educazione
Non abbiamo bisogno di controllo del pensiero
Niente oscuro sarcasmo in aula
Insegnanti lasciate i ragazzi da soli
Hey insegnanti lasciate i ragazzi da soli
Dopo tutto � solo un altro mattone nel muro
Dopo tutto voi siete solo un altro mattone nel muro


Mother

Mother do you think they'll drop the bomb
Mother do you think they'll like the song
Mother do you think they'll try to break my balls
Mother should I build a wall
Mother should I run for president
Mother should I trust the government
Mother will they put me in the firing line
Is it just a waste of time
Hush now baby don't you cry
Mama's gonna make all of your
Nightmares come true
Mama's gonna put all of her fears into you
Mama's gonna keep you right here under her wing
She won't let you fly but she might let you sing
Mama will keep baby cosy and warm
Ooooh Babe, Ooooh Babe, Ooooh Babe
Of course mama'll help build the wall
Hush now baby don't you cry
Mama's gonna check out all your girlfriends for you
Mama won't let anyone dirty get through
Mama's gonna wait up 'till you come in
Mama will always find out where you've been
Mama's gonna keep you healty and clean
Ooooh Babe, Ooooh Babe, Ooooh Babe
You'll always be a baby to me
Mother did it need to be so high ?

Madre

Madre pensi che lanceranno la bomba
Madre pensi che apprezzeranno la canzone
Madre pensi che cercheranno di rompermi le palle
Madre dovrei costruire un muro
Madre dovrei candidarmi come presidente
Madre dovrei fidarmi del governo
Madre mi metteranno nella linea del fronte
E' solo una perdita di tempo
Zitto adesso bambino non piangere
La mamma far� diventare
Veri tutti i tuoi incubi
La mamma metter� in te tutte le sue paure
La mamma ti terr� proprio qui sotto la sua ala
Non ti lascer� volare ma potrebbe lasciarti cantare
La mamma terr� il suo bambino comodo e caldo
Ooooh piccolo, Ooooh piccolo, Ooooh piccolo
Di certo la mamma aiuter� a costruire il muro
Zitto adesso bambino non piangere
La mamma controller� tutte le tue ragazze per te
La mamma non far� avvicinare persone sporche
La mamma aspetter� in piedi finch� non tornerai
La mamma scoprir� sempre dove sei stato
La mamma ti manterr� sano e pulito
Ooooh piccolo, Ooooh piccolo, Ooooh piccolo
Sarai sempre un bambino per me
Madre c'era bisogno che fosse cos� alto ?


Goodbye blue sky

Oooooooooooooooooh
Did you see the frightened ones
Did you hear the falling bombs
Did you ever wonder
Why we had to run for shelter
When the promise of a brave new world
Unfouled beneath a clear blue sky
Oooooooooooooooooh
Did you see the frightened ones
Did you hear the falling bombs
The flames are all long gone
But the pain lingers on
Goodbye blue sky
Goodbye blue sky
Goodbye

Addio cielo blu

Oooooooooooooooooh
Hai visto la gente spaventata
Hai sentito le bombe che cadevano
Ti sei mai chiesto
Perch� abbiamo dovuto cercare un rifugio
Quando la promessa di un grande mondo nuovo
Si � sporcata sotto un chiaro cielo blu
Oooooooooooooooooh
Hai visto la gente spaventata
Hai sentito le bombe che cadevano
Le fiamme sono andate via
Ma il dolore rimane
Addio cielo blu
Addio cielo blu
Addio


Empty spaces

What shell we use to fill the empty
Spaces where we used to talk
How shall I fill the final places
How shall I complete the wall

Spazi vuoti

Cosa dovremmo usare per riempire gli
Spazi vuoti in cui eravamo soliti parlare
Come potrei riempire gli ultimi posti
Come potrei completare il muro


Young lust

I'm just a new boy
A stranger in this town
Where are all the good times
Who's gonna show this stranger around ?
Oooooooooh I need a dirty woman
Oooooooooh I need a dirty girl
Will some cold woman in this desert land
Make me feel like a real man
Take this rock and roll refugee
Ooooh babe set me free
Oooooooooh I need a dirty woman
Oooooooooh I need a dirty girl

Voglia giovane

Sono solo un nuovo ragazzo
Un estraneo in questa citt�
Dove sono tutti i divertimenti
Chi mostrer� questo estraneo in giro
Oooooooooh ho bisogno di una donna sporca
Oooooooooh ho bisogno di una ragazza sporca
Qualche fredda donna in questa terra deserta
Mi far� sentire come un vero uomo
Prender� questo rifugiato del rock and roll
Ooooh piccola rendimi libero
Oooooooooh ho bisogno di una donna sporca
Oooooooooh ho bisogno di una ragazza sporca


One of my turns

Day after day, love turns grey
Like the skin of a dying man
Night after night, we pretend it's all right
But I have grown older
And you have grown colder
And nothing is very much fun anymore
And I can feel
One of my turns coming on
I feel cold as a razorblade
Thight as a tourniguet
Dry as a funeral drum
Run to the bedroom, in the suitcase on the left
You'll find my favourite axe
Don't look so frightened
This is just a passing phase
Trust one of my bad days
Would you like to watch TV ?
Or get between the sheets ?
Or contemplate the silent freeway ?
Would you like something to eat ?
Would you like to learn to fly ?
Would you like to see me try ?
Would you like to call the cops ?
Do you think is time I stopped ?
Why are you running away ?

Uno dei miei brutti momenti

Giorno dopo giorno, l'amore diventa grigio
Come la pelle di un uomo che muore
Notte dopo notte, fingiamo che sia tutto a posto
Ma io sono diventato pi� vecchio
E tu sei diventata pi� fredda
E niente � pi� molto divertente
E posso sentire
Uno dei miei brutti momenti arrivare
Io mi sento freddo come un rasoio
Teso come un laccio emostatico
Secco come un tamburo funebre
Corri in camera da letto, nel comodino a sinistra
Troverai il mio gingillo preferito
Non apparire spaventata
Questa � solo una fase passeggera
Credimi, uno dei miei brutti giorni
Vorresti guardare la TV ?
O infilarti sotto le coperte ?
O contemplare l'autostrada silenziosa ?
Vorresti qualcosa da mangiare ?
Vorresti imparare a volare ?
Vorresti vedermi provare ?
Vorresti chiamare gli sbirri ?
Pensi che sia ora che la smetta ?
Perch� stai scappando via ?


Don't leave me now

Ooooh babe
Don't leave me now
Don't say it's the end of the road
Remember the flowers I sent
I need you babe
To put through the shredder
In front of my friends
Ooooh babe
Don't leave me now
How could you go ?
When you know how I need you
To beat to a pulp on a Saturday night
Ooooh babe
Don't leave me now
How can you treat me this way
Running away
I need you babe
Why are you running away ?
Ooooooh babe !

Non lasciarmi adesso

Ooooh piccola
Non lasciarmi adesso
Non dire che � la fine della strada
Ricorda i fiori che ti ho mandato
Ho bisogni di te piccola
Per mostrare ...............
Di fronte ai miei amici
Ooooh piccola
Non lasciarmi adesso
Come puoi andartene ?
Quando sai come ho bisogno di te
Per picchiarti a sangue il sabato sera
Ooooh piccola
Non lasciarmi adesso
Come puoi trattarmi cos�
Scappando via
Ho bisogno di te piccola
Perch� stai scappando via ?
Ooooooh piccola !


Another brick in the wall p.3

I don't need no arms around me
I don't need no drugs to calm me
I have seen the writing on the wall
Don't think I need anything at all
No don't think I'll need anything at all
All in all it was all just bricks in the wall
All in all you were all just bricks in the wall

Un altro mattone nel muro p.3

Non ho bisogno di braccia intorno a me
Non ho bisogno di droghe per calmarmi
Ho visto la scritta sul muro
Non pensare che alla fine mi serva qualcosa
No non pensare che avr� bisogno di qualcosa
Dopo tutto erano solo tutti mattoni nel muro
Dopo tutto eravate solo tutti mattoni nel muro


Goodbye cruel world

Goodbye cruel world
I'm leaving you today
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye all your people
There's nothing you can say
To make me change
My mind
Goodbye

Addio mondo crudele

Addio mondo crudele
Ti sto lasciando oggi
Addio
Addio
Addio
Addio a tutta la tua gente
Non c'� niente che tu possa dire
Per farmi cambiare
Idea
Addio


Hey you

Hey you ! out there in the cold
Getting lonely, getting old, can you feel me
Hey you ! standing in the aisles
With itchy feet and fading smiles,
Can you feel me
Hey you ! don't help them to bury the light
Don't give in without a fight
Hey you ! out there on your own
Sitting naked by the phone would you touch me
Hey you ! with your ear against the wall
Waiting for someone to call would you touch me
Hey you ! would you help me to carry the stone
Open your heart, I'm coming home
But it was only fantasy
The wall was too high, as you can see
No matter how he tried he could not break free
And the worms ate into his brain
Hey you ! out there on the road
Doing what you've told, can you help me
Hey you ! out there beyond the wall
Breaking bottles in the hall, can you help me
Hey you ! don't tell me there's no hope at all
Together we stand, divided we fall

Hey tu

Hey tu ! L� fuori al freddo
Diventi solo, diventi vecchio, puoi sentirmi
Hey tu ! In piedi nei corridoi
Con piedi che prudono e sorrisi sfumati,
Puoi sentirmi
Hey tu ! Non aiutarli a seppellire la luce
Non arrenderti senza combattere
Hey tu ! L� fuori per conto tuo
Seduto nudo davanti al telefono, vorresti toccarmi
Hey tu ! Col tuo orecchio contro il muro
Aspettando che qualcuno chiami, vorresti toccarmi
Hey tu ! Vorresti aiutarmi a portare la pietra
Apri il tou cuore, sto tornando a casa
Ma era solo fantasia
Il muro era troppo alto, come puoi vedere
Non importa come tentava, non poteva liberarsi
Ed i vermi mangiavano nel suo cervello
Hey tu ! L� fuori sulla strada
Mentre fai ci� che hai detto, puoi aiutarmi
Hey tu ! L� furi oltre il muro
Mentre rompi bottiglie in salotto, puoi aiutarmi
Hey tu ! Non dirmi che dopo tutto non c'� speranza
Insieme stiamo in piedi, divisi cadiamo


Is there anybody out there ?

Is there anybody out there ?

C'� qualcuno l� fuori ?

C'� qualcuno l� fuori ?


Nobody home

I've got a little black book with my poems in
I've got a bag with a toothbrush and a comb in
When I'm a good dog
They sometimes throw me a bone in
I got elastic bands keeping my shoes on
Got those swollen hand blues
Got thirteen channels of shit on the T.V.
To choose from
I've got electric light
And I've got second sight
I've got amazing powers of observation
And that is how I know
When I try to get through
On the telephone to you
There'll be nobody home
I've got the obligatory Hendrix perm
And the inevitable pinhole burns
All down the front of my favourite satin shirt
I've got nicotine stains on my fingers
I've got a silver spoon on a chain
I've got a grand piano to prop up
My mortal remains
I've got wild staring eyes
I've got a strong urge to fly
But I've got nowere to fly to
Ooooh babe when I pick up the phone
There's still nobody home
I've got a pair of Gohills boots
And I've got fading roots

Nessuno a casa

Ho un libretto nero con dentro le mie poesie
Ho un sacchetto con un dentifricio e un pettine
Quando faccio il bravo cane
A volte mi tirano un osso
Ho fasce elastiche che mi tengono su le scarpe
Ho quella tristezza delle mani gonfie
Ho tredici canali di merda in TV
Tra cui scegliere
Ho la luce elettrica
Ho una seconda vista
Ho straordinari poteri di osservazione
Ed � cos� che so che
Quando cerco di mettermi in contatto
Al telefono con te
Non ci sar� nessuno in casa
Ho l'obbligatoria permanente alla Hendrix
E le inevitabili bruciature da sigaretta
Tutte davanti alla mia maglia di raso preferita
Ho macchie di nicotina sulle dita
Ho un cucchiaio d'argento su una catenina
Ho un pianoforte per sorreggere
I miei resti mortali
Ho grandi occhi fissi
Ho un forte bisogno di volare
Ma non ho un posto verso cui volare
Ooooh piccola quando alzo il telefono
Ancora non c'� nessuno a casa
Ho un paio di scarponi Gohills
Ed ho radici che svaniscono ...


Vera

Does anybody here remember Vera Lynn
Remember how she said that
We would meet again
Some sunny day
Vera ! Vera !
What has become of you
Does anybody else in here
Feel the way I do ?

Vera

Qualcuno qui ricorda Vera Lynn
Ricorda come lei disse che
Ci saremmo incontrati di nuovo
In qualche giorno assolato
Vera ! Vera !
Cosa ne � stato di te
C'� qualcun'altro qui
Che si sente come me ?


Bring the boys back home

Bring the boys back home
Bring the boys back home
Don't leave the children on their own
Bring the boys back home

Riportate i ragazzi a casa

Riportate i ragazzi a casa
Riportate i ragazzi a casa
Non lasciate i bambini da soli
Riportate i ragazzi a casa


Comfortably numb

Hello,
Is there anybody in there
Just nod if you can hear me
Is there anyone at home
Come on now
I hear you're feeling down
I can ease your pain
And get you on your feet again
Relax
I'll need some information first
Just the basic facts
Can you show me where it hurts
There is no pain, you are receding
A distant ship smoke on the horizon
You are only coming through in waves
Your lips move
But I can't ear what you're saying
When I was a child I had a fever
My hands felt just like two balloons
Now I've got that feeling once again
I can't explain, you would not understand
This is not how I am
I have become comfortably numb
Ok
Just a little pin prick
There'll be no more aaaaaaaah !
But you may feel a little sick
Can you stand up ?
I do believe it's working, good
That'll keep you going through the show
Come on it's time to go
There is no pain, you are receding
A distant ship smoke on the horizont
You are only coming through in waves
Your lips move
But I can't here what you're saying
When I was a child
I caught a fleeting glimpse
Out of the corner of my eye
I tried to look but it was gone
I cannot put my finger on it now
The child is grown
The dream is gone
And I have become
Comfortably numb

Piacevolmente stordito

Salve,
C'� qualcuno dentro
Bussate se mi sentite
C'� qualcuno in casa
Avanti adesso,
Sento che sei un p� gi�
Io posso alleviare il tuo dolore
E rimetterti di nuovo in piedi
Rilassati
Avr� bisogno prima di qualche informazione
Solo i fatti essenziali
Puoi mostrarmi dove ti fa male
Non c'� nessun dolore, tu ti stai allontanando
Il fumo di una nave lontana all'orizzonte
Tu stai solo arrivando attraverso le onde
Le tue labbra si muovono
Ma non riesco a sentire quello che stai dicendo
Quando ero un bambino ho avuto una gran febbre
Le mie mani si sentivano come due palloni
Adesso ho quella sensazione di nuovo
Non so spiegarmi, tu non capiresti
Non � cos� che io sono
Io sono diventato piacevolmente stordito.
Ok
Solo una piccola iniezione
Non ci saranno pi� aaaaaaaah !
Ma ti potrai sentire un p� annoiato
Puoi alzarti ?
Credo che stia funzionando, bene
Questo ti permetter� di andare allo spettacolo
Avanti � ora di andare
Non c'� nessun dolore, tu ti stai allontanando
Il fumo di una nave lontana all'orizzonte
Tu stai solo arrivando attraverso le onde
Le tue labbra si muovono
Ma non riesco a sentire quello che stai dicendo
Quando ero un bambino
Ho colto uno sguardo sfuggente
Fuori dall'angolo del mio occhio
Mi sono voltato per guardare ma era sparito
Non posso pi� tornarci sopra
Il bambino � cresciuto
Il sogno � finito
Ed io sono diventato
Piacevolmente stordito


The show must go on

There must be some mistake
I didn't mean to let them
Take away my soul
Am I too old is it too late
Oooh Ma Oooh Pa
Where was the feeling gone ?
Oooh Ma Oooh Pa
Will I remember the songs ?
The show must go on

Lo spettacolo deve continuare

Deve esserci qualche errore
Non intendevo lasciare che loro
Portassero via la mia anima
Sono forse troppo vecchio, � forse troppo tardi
Oooh mamma, Oooh pap�
Dove era finita quella sensazione ?
Oooh mamma, Oooh pap�
Ricorder� le canzoni ?
Lo spettacolo deve continuare


In the flesh

So ya
Thought ya
Might like to
Go to the show
To feel the warm thrill of confusion
That space cadet glow
I've got some bad news for you sunshine
Pink isn't well he stayed back at the hotel
And they sent us along as a surrogate band
And we're going to find out where you fans
Really stand
Are there any queers in the theatre tonight
Get em up against the wall
There's one in the spothight
He don't look right to me
Get him up against the wall
That one looks Jewish
And that one's a coon
Who let all this riff raff into the room
There's one smooking a joint and
Another with spots
If I had my way
I'd have all of you shot

Nella carne

Cos� tu,
Hai pensato che
Ti sarebbe piaciuto
Andare allo spettacolo
Per sentire il caldo brivido di confusione
Che emana il soldato spaziale
Ho alcune brutte notizie per te bellezza
Pink non sta bene � rimasto in albergo
E hanno mandato noi come band surrogata
E abbiamo intenzione di scoprire dove voi fans
State veramente
Ci sono tipi strani in teatro stasera ?
Metteteli contro il muro
C'� uno sotto il riflettore
Non mi piace per niente
Mettetelo contro il muro
Quello sembra Ebreo
E quello � un negro
Chi ha lasciato entrare questa gentaccia
C'� uno che fuma uno spinello
E un altro con i buchi
Se potessi fare a modo mio
Vi farei tutti fuori


Run like hell

You better run like hell
You better make your face up in
Your favourite disguise
With your button down lips and your
Roller blind eyes
With your empty smile
And your hungry heart
Feel the bile rising from your guilty past
With your nerves in tattoos
When the cockleshell shatters
And the hammers butter
Down the door
You better run like the hell
You better run all day
And run all night
And keep your dirty feelings deep inside.
And if you take your girlfriend
Out tonight,
You better park the car
Well out of sight
'Cos if they catch you in the back seat
Trying to pick her looks
They're gonna send you back to mother
In a cardboard box
You better run

Corri come il diavolo

E' meglio che corri come il diavolo
E' meglio che trucchi la tua faccia
Con la tua maschera preferita
Col tuo bottone sotto le labbra
E i tuoi occhi ciechi e rotanti
Col tuo sorriso vuoto
E il tuo cuore affamato
Senti la bile che sale dal tuo passato colpevole
Coi tuoi nervi a fior di pelle
Quando la conchiglia va in frantumi
E i martelli buttano
Gi� le porte
E' meglio che corri come il diavolo
E' meglio che corri tutto il giorno
E corri tutta la notte
E tieni i tuoi sporchi sentimenti dentro di te
E se porti la tua ragazza
Fuori stasera,
E' meglio che parcheggi la macchina
Ben nascosta
Perch� se ti scoprono sul sedile posteriore
Mentre cerchi di cogliere i suoi sguardi
Ti rimanderanno da tua madre
In una scatola di cartone
E' meglio che corri


Waiting for the worms

Ooooh you cannot reach me now
Ooooh no matter how you try
Goodbye cruel world it's over
Walk on by
Sitting in a bunker here behind my wall
Waiting for the worms to come
In perfect isolation here behind my wall
Waiting for the worms to come
Waiting to cut out the deadwood
Waiting to clean up the city
Waiting to follow the worms
Waiting to put on a black shirt
Waiting to weed out the weaklings
Waiting to smash in their windows
And kick in their doors
Waiting for the final solution
To strengthen the strain
Waiting to follow the worms
Waiting to turn on the showers
And fire the ovens
Waiting for the queens and the coons
And the reds and the Jews
Waiting to follow the worms
Would you like to see Britannia
Rule again my friend
All you have to do is follow the worms
Would you like to send our coloured cousins
Home again my friend
All you need to do is follow the forms

Aspettando i vermi

Ooooh non potete raggiungermi adesso
Ooooh non importa come ci provate
Addio mondo crudele � finita
Continua a girare
Seduto in un bunker qui dietro il mio muro
Aspettando che arrivino i vermi
In perfetto isolamento qui dietro il mio muro
Aspettando che arrivino i vermi
Aspettando... di tagliare i rami secchi
Aspettando... di ripulire la citt�
Aspettando... di seguire i vermi
Aspettando... di indossare la camicia nera
Aspettando... di eliminare le debolezze
Aspettando... di rompere le loro finestre
E sfondare le loro porte
Aspettando... la soluzione finale
Che rafforzi la razza
Aspettando... di seguire i vermi
Aspettando... di aprire le docce
E accendere i forni
Aspettando... i tipi strani e i negri
E i rossi e gli Ebrei
Aspettando... di seguire i vermi
Ti piacerebbe vedere la Britannia
Regnare di nuovo amico mio
Tutto quello che devi fare � seguire i vermi
Ti piacerebbe mandare i nostri cugini colorati
Di nuovo a casa amico mio
Tutto ci� di cui hai bisogno � seguire i vermi


Stop

Stop
I wanna go home
Take off this uniform
And leave the show
And I'm waiting in this cell
Because I have to know
Have I been guilty all this time

Basta

Basta
Voglio andare a casa
Togliermi questa divisa
E lasciare lo spettacolo
E sto aspettando in questa cella
Perch� devo sapere
Se sono stato colpevole in tutto questo tempo


The trial

Good morning Worm your honour
The crown will plainly show
The prisoner who now stands before you
Was caught red handed showing feelings
Showing feelings of an almost human nature
This will not do
Call the schoolmaster
I always said he'd come
To no good
In the end, your honour
If they'd let me have my way
I could have flayed him into shape
But my hands were tied
The bleeding hearts and artists
Let him get away with murder
Let me hammer him today
Crazy toys in the attic I am crazy
Truly gone fishing
They must have taken my marbles away
Crazy toys in the attic he is crazy
Call the defendents wife
You little shit you're in it now
I hope they throw away the key
You should have talked to me more often
Than you did but no! you had to
Go your own way
Have you broken any homes up lately ?
Just five minutes Worm your honour
Him and me alone
Babe
Come to mother baby
Let me hold you in my arms
M'Lord I never wanted
Him to get in any trouble
Why'd he ever have to leave me
Worm your honour let me take him home
Crazy oOver the rainbow I am crazy
Bars in the window
There must have been a door there in the wall
For when I came in
Crazy over the rainbow he is crazy
The evidence before the court is
Incontravertible there's no need for
The jury to retire
In all my years of judging
I have never heard before
Of someone more deserving
The full penalty of law
The way you made them suffer
Your exquisite wife and mother
Fills me with the urge to defecate
Since, my friend, you have revealed your
Deepest fear
I sentence you to be exposed
Before your peers
Tear down the wall.

Il processo

Buongiorno vostro onore il Verme
La corona dimostrer� chiaramente
Che il prigioniero che sta ora in piedi davanti a voi
E' stato preso sul fatto a mostrare sentimenti
A mostrare sentimenti quasi di natura umana
Ci� � intollerabile
Chiamate il preside
Ho sempre detto che non sarebbe arrivato
A nulla di buono
Alla fine, vostro onore
Se mi avessero lasciato fare a modo mio
Avrei potuto rimetterlo in riga
Ma le mie mani erano legate
I cuori infranti e gli artisti
Gliel'hanno fatta passare liscia
Lasci che io oggi lo martelli
Pazzo, giocattoli in soffitta sono pazzo
Completamente fuori di testa
Devono avermi portato via il cervello
Pazzo, giocattoli in soffitta lui � pazzo
Chiamate la moglie dell'imputato
Tu piccola merda adesso ci sei dentro
Spero che gettino via la chiave
Avresti dovuto parlarmi pi� spesso
Di quanto hai fatto ma no! tu volevi
Fare a modo tuo
Hai distrutto qualche famiglia ultimamente ?
Solo cinque minuti vostro onore il Verme
Lui e me da soli
Piccolo
Vieni dalla mamma piccolo
Lascia che ti stringa tra le braccia
Mio signore non ho mai voluto
Che si cacciasse in qualche guaio
Perch� lui ha dovuto lasciarmi ?
Vostro onore il Verme lasci che lo porti a casa
Pazzo oltre l'arcobaleno sono pazzo
Sbarre alle finestre
Doveva pur esserci una porta l� nel muro
Quando sono entrato
Pazzo oltre l'arcobaleno lui � pazzo
La prova davanti alla corte �
Incontrovertibile non c'� nessun bisogno che
La corte si ritiri
In tutti i miei anni da giudice
Non avevo mai sentito prima
Di qualcuno che pi� meritasse
La massima pena della legge
Il modo in cui le hai fatte soffrire
La tua dolcissima moglie e tua madre
Mi fa venir voglia di defecare
Ma poich�, amico mio, tu hai rivelato la tua
Paura pi� profonda
Io ordino che tu sia esposto
Davanti ai tuoi simili
Tirate gi� il muro.


Outside the wall

All alone or in twos
The ones who really love you
Walk up and down outside the wall
Some hand in hand
Some gather together in bands
The bleeding hearts and artists
Make their stand
And when they've given you their all
Some stagger and fall
After all it's not easy
Banging your heart against
Some mad bugger's wall

Fuori dal muro

Da soli o a coppie
Quelli che ti amano davvero
Passeggiano su e gi� fuori dal muro
Qualcuno mano nella mano
Alcuni raccolti in gruppi
I cuori infranti e gli artisti
Fanno la loro sosta
E quando ti hanno dato tutto
Qualche esitazione e incertezza
Dopo tutto non � facile
Sbattere il tuo cuore contro
Il muro di qualche pazzo individuo



E-MAIL

Corrado Mastropietro Home Page

Hosted by www.Geocities.ws

1