In the flesh ?
So ya, thought ya |
Nella carne ?
Cos� tu, hai pensato che |
The thin ice
Mamma loves her baby |
Il ghiaccio sottile
La mamma ama il suo bambino |
Another brick in the wall p.1
Daddy's flown across the ocean |
Un altro mattone nel muro p.1
Pap� � sparito nell'oceano |
The happiest days of our lives
When we grow up and went to school |
I pi� bei giorni delle nostre vite
Quando siamo cresciuti e siamo andati a scuola |
Another brick in the wall p.2
We don't need no education |
Un altro mattone nel muro p.2
Non abbiamo bisogno di nessuna educazione |
Mother
Mother do you think they'll drop the bomb |
Madre
Madre pensi che lanceranno la bomba |
Goodbye blue sky
Oooooooooooooooooh |
Addio cielo blu
Oooooooooooooooooh |
Empty spaces
What shell we use to fill the empty |
Spazi vuoti
Cosa dovremmo usare per riempire gli |
Young lust
I'm just a new boy |
Voglia giovane
Sono solo un nuovo ragazzo |
One of my turns
Day after day, love turns grey |
Uno dei miei brutti momenti
Giorno dopo giorno, l'amore diventa grigio |
Don't leave me now
Ooooh babe |
Non lasciarmi adesso
Ooooh piccola |
Another brick in the wall p.3
I don't need no arms around me |
Un altro mattone nel muro p.3
Non ho bisogno di braccia intorno a me |
Goodbye cruel world
Goodbye cruel world |
Addio mondo crudele
Addio mondo crudele |
Hey you
Hey you ! out there in the cold |
Hey tu
Hey tu ! L� fuori al freddo |
Is there anybody out there ?
Is there anybody out there ? |
C'� qualcuno l� fuori ?
C'� qualcuno l� fuori ? |
Nobody home
I've got a little black book with my poems in |
Nessuno a casa
Ho un libretto nero con dentro le mie poesie |
Vera
Does anybody here remember Vera Lynn |
Vera
Qualcuno qui ricorda Vera Lynn |
Bring the boys back home
Bring the boys back home |
Riportate i ragazzi a casa
Riportate i ragazzi a casa |
Comfortably numb
Hello, |
Piacevolmente stordito
Salve, |
The show must go on
There must be some mistake |
Lo spettacolo deve continuare
Deve esserci qualche errore |
In the flesh
So ya |
Nella carne
Cos� tu, |
Run like hell
You better run like hell |
Corri come il diavolo
E' meglio che corri come il diavolo |
Waiting for the worms
Ooooh you cannot reach me now |
Aspettando i vermi
Ooooh non potete raggiungermi adesso |
Stop
Stop |
Basta
Basta |
The trial
Good morning Worm your honour |
Il processo
Buongiorno vostro onore il Verme |
Outside the wall
All alone or in twos |
Fuori dal muro
Da soli o a coppie |