4.
sin
la búsqueda de yo te adoro
que
es un boxeador francés
valores
marítimos irregulares como
la
depresión de Dadá en la sangre del
bicéfalo
resbalo
entre la muerte y los fosfatos
indecisos
que raspan un poco el cerebro
común
de los poetas dadaístas
afortunadamente
pues
oro
mina
las
tarifas y la vida cara me han decidido a
abandonar
las D
no
es cierto que los falsos dadás me
las
hayan quitado ya que
el
reembolso comenzará en cuanto
es
como para llorar la nada que se llama
nada
y
he barrido la enfermedad en la aduana
yo
caparazón y paraguas del cerebro
de
mediodía a las dos de abono
supersticioso
desencadenando los engranajes
del
ballet espermatozoico que hallarán
ustedes
en ensayo general en todos
los
corazones de individuos sospechosos
yo
les comeré un poco los dedos de ustedes
yo
les pago la renovación del abono del
amor
en celuloide que rechina como
puertas
de metal
y
ustedes son unos idiotas
yo
volveré una vez como su
orina
renaciente a la joie de vivre el
viento
partero
y
establezco un pensionado de mantenedores
de
poetas
y
vengo una vez más para comenzar
de
nuevo
y
son ustedes unos idiotas
y
la llave del selfcleptómano no
funciona
más que con aceite crepuscular
en
cada nudo de cada máquina
está
la nariz del recién nacido
y
todos somos idiotas
y
muy sospechosos de una nueva forma
de
inteligencia y de nueva lógica
a
la manera de nosotros mismos
que
no es Dadá de manera alguna
y
ustedes se dejan llevar por el
Aaísmo
y
todos ustedes son idiotas
cataplasmas
en
alcohol de sueño purificado
vendajes
idiotas
vírgenes
Tristan
Tzara
[publicado en "Siete Manifiestos Dadá", Ed. Tus Quets, Colección Fábula, traducción de Huberto Haltter]