|
Orkish
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A língua Negra à linguagem dos Orcs nos Tempos Antigos: "... é dito que eles não tinham uma linguagem própria, mas tomavam o que podiam das outras línguas e pervertiam ao seu bel-prazer, mesmo assim faziam apenas jargões brutais, dificilmente suficientes mesmo para suas próprias necessidades, a menos que fosse para maldições e ofensas ...". Um exemplo de seu "pegar o que podiam" das outras línguas pode ser encontrado no Unfinished Tales, onde aprendemos que Golug era um nome em Órquico para os Mor dor, claramente baseado no Sindarin Golodh (plural Gelydh) e aparentemente uma distorção arbitrária desta palavra Élfica. Nos tempos de Frodo a situação lingüística estava a mesma: "Os orcs e goblins têm linguagens próprias, tão repugnantes quanto as outras coisas das quais fazem uso ou criam, e uma vez que um resto de boa vontade, pensamento livre e percepção são necessários para se manter mesmo uma linguagem vil viva e utilizável , sua língua se tornou infinitamente diversificada na forma . Como eles eram mortalmente monótonos em propósito, fluentes apenas em expressões de abuso, ódio e medo. De fato estas criaturas sendo cheias de malícia, odiando mesmo sua própria raça odiavam também sua língua. De pouco uso servia para eles na comunicação entre tribos diferentes... portanto não existe um único Órquico para analisarmos. A única coisa que parece ser verdadeira para todas as linguagens Orkish em todos os tempos é que eram "... repugnantes, tolas, e totalmente diferentes das linguagens dos Quendi ..." De fato Orcs e Trolls falavam como podiam, sem amor às palavras e às coisas .Então suas atitudes ante as Linguagens eram totalmente diferente da dos Elfos, que amavam e cultivavam sua língua. Tolkien era um filólogo, e tal título literalmente implica amor ou amizade das palavras, e em seu mundo inventado total ausência de amor pela linguagem poderia apenas ser uma característica do mal. A diversidade e mutabilidade dos Órquicos são de fato um obstáculo para um Poder negro usando Orcs como soldados. Então para o propósito de administração eficiente (leia-se totalitarismo absoluto), Sauron gastou tempo para fazer um Esperanto para seus servos - a única linguagem construída conhecida em Arda, se não contarmos a linguagem dos sinais (iglishmêk) dos Anões. É dito que a Fala Negra foi inventada por Sauron nos Anos Escuros. O Apêndice "E" nos informa que ele desejou fazer dela uma linguagem para todos os que o serviam, mas falhou neste propósito. Da Fala Negra contudo, foram derivadas muitas das palavras que na Terceira Era eram amplamente difundidas entre os Orcs, tais como ghâsh que sifnifica "fogo", mas após a primeira derrota de Sauron esta linguagem na sua antiga forma foi esquecida por todos exceto os Nazgûl. Quando Sauron surgiu novamente, ela se tornou a linguagem de Barad-dûr e dos capitães de Mordor.Mais tarde é dito que os Olog-hai, a terrível raça de Trolls criada por Sauron na Terceira Era não conhecia outra língua a não ser a "Fala Negra" de Barad-dûr. Olog-hai é por si mesma uma palavra da Fala Negra. O termo "Fala Negra" pode não ter sido o nome dado por Sauron para sua língua, mas os invés disso um nome dado pelo desprezos de outros. Por outro lado, a Fala Negra nomeia Barad-dûr como Lugbúrz significando Torre Escura, tal como o nome Sindarin, então talvez Sauron gostasse de ser associado com a escuridão e esta fosse sua cor oficial. Esta certamente parece ser a cor dominante no uniforme de seus soldados. Mesmo Tolkien não gostava da Fala Negra de forma alguma. Um admirador enviou-lhe uma taça de aço, mas para seu desapontamento ele descobriu que esta estava "... gravada com as terríveis palavras vistas no Anel, claro que eu nunca bebi dela mas a uso para cinza de tabaco ..." (Letters:422). Ele evidentemente dividia a opinião de Elfos e Homens da Terceira Era, que certamente não pensavam nada melhor da Fala Negra quanto das outras línguas usadas pelos orcs: "... é tão cheia de sons duros e repugnantes e palavras vis que outras bocas têm dificuldade de compreender, e poucos realmente têm o desejo de fazer uma tentativa ...". Não existe base objetiva para o que constituiria um som "duro e repugnante" ou uma palavra "vil", estas características devem ser vistas como subjetivas, refletindo um preconceito geral contra todas as coisas dos Orcs e tudo que provém de Sauron (apesar de poder ser argumentado que este preconceito foi milhares de vezes merecido). É
difícil dizer exatamente quais são os sons "duros e
repugnantes". A Fala Negra possui os sons explosivos b,
g, d, p, t, k, os aspirados th, gh e possivelmente f e kh,
vistas apenas em nomes de Orcs), a lateral l, o vibrante r, as
nasais m e n e as sibilantes s,z,sh. Esta pode não ser uma
lista completa, dado nosso pequeno corpus. As vogais são
a,i,o e u; a vogal o é dita ser rara, por Tolkien. A Fala
Negra não parece usar o "e". Osâ e û longos são
existentes. Existe pelo menos um ditongo, ai e au ocorre em
nomes de Orcs. O que então parece desagradável aos Elfos? É
declarado que os Orcs usavam um "r" uvular, como o
"r" que é comum no Francês e Alemão, e os Eldar
achavam este som detestável. Foi sugerido que esta era a pronúncia
padrão do "r" na antiga Fala Negra (An Introduction
to Elvish p. 166). A Fala negra também contém certos grupos
consonantais que não aparecem no Sindarin moderno: sn, thr,
sk inicial e rz, zg final. Seja qual for a causa, a língua é
geralmente sentida como singularmente dura: Quando Gandalf
citou a inscrição do Anel durante o Conselho de Elrond,
"... a mudança na voz do mago foi impressionante.
Repentinamente ela se tornou ameaçadora, poderosa, dura como
pedra. Todos tremeram, e os Elfos tamparam seus ouvidos
..." - que reação! A conclusão era que este fato se
devia principalmente a um ódio a tudo proveniente "da
Sombra" e não a alguma desagradabilidade inerente à
Fala Negra.De onde o vocabulário da Fala Negra é
proveniente? Certamente Sauron não tinha mais amor às
palavras e às coisas do que seus servos, e pode-se pensar que
ele simplesmente inventou palavras a esmo. Isto pode ser
verdade em alguns casos, mas parece que ele também coletou
palavras de outras fontes, mesmo linguagens Élficas:
"... A palavra uruk que ocorre na Fala Negra, inventada
(como é dito) por Sauron para servir como língua comum para
seus servos, foi provavelmente tomada de línguas Élficas de
tempos anteriores ...". Uruk pode ser similar ao Quenya
urco, orc ou Sindarin orch, mas é idêntico à forma Élfica
antiga *uruk (variantes *urku,*uruku, de onde vem o Quenya
urco, e *urkô, de onde talvez venha o Sindarin orch). Mas
como Sauron pode ter conhecido o Quenya Primitivo? Teria ele
tomado conta dos Elfos que Morgoth capturou em Cuiviénen. ou
talvez mesmo responsável pela "engenharia genética"
que tranformou-os em Orcs? Como um Maia, ele poderia
facilmente ter interpretado suas falas. Para os primeiros
Elfos, Morgoth e seus servos seriam "uruki" ou
"horrores", pois o sentido original da palavra é
vago e geral, e Sauron poder ter se deleitado dizendo ao Elfos
capturados que eles mesmos se tornariam uruki. E a palavra
ficou marcada em suas mentes, dando origem ao nome conhecido
hoje como orc. Mas existiram também outras fontes para o vocabulário da Fala Negra. A palavra para "anel" era nazg, muito similar ao elemento final da palavra Valarin mâchananaškâd "Círculo da Lei" ("the Doom-ring"). Sendo um Maia, Sauron poderia conhecer Valarin, esta poderia ser mesmo sua "língua-mãe". Pode parecer blasfêmia sugerir que a língua dos Deuses pode ter sido um ingrediente para a Fala Negra de Sauron, "cheia de sons repugnantes e duros e palavras vis", mas deve-se lembrar que de acordo com Pengolodh, "o efeito do Valarin sobre os ouvidos dos Elfos não era agradável". Morgoth, tecnicamente sendo um Vala, deveria conhecer Valarin (ou pelo menos tê-lo aprendido durante as Eras em que ficou cativo em Valinor). De acordo com o Senhor dos Anéis, ele o ensinou a seus escravos em uma forma "pervertida". Se foi assim, o Valarin naškâd "anel" pode ter gerado nazg em um dos dialetos Órquicos da Segunda Era, do qual Sauron a copiou. O que aconteceu a Fala Negra depois da queda de Sauron? Sempre de forma mais iletrada ela pode ter continuado por um tempo entre seus antigos usuários. Mesmo hoje, ela não parece inteiramente morta. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nomes de Orcs, cujo significado é desconhecido, estão excluídos. DBS significa "Língua Negra Corrompida - Debased Black Speech", e marca as palavras da maldição do Orc de Mordor, exceto pelo caso de sharkû. É claro que algumas destas palavras podem diferir em suas formas na Língua Negra pura de Sauron. Nós nunca saberemos.. "A inscrição do Anel encontrava-se na antiga Língua Negra", nos informa o Apêndice F, "enquanto a praga do Orc de Mordor... está na forma mais corrompida usada pelos soldados da Torre Escura, cujo capitão era Grishnâkh. Sharku [sic, lida sharkû?] nessa língua significa homem velho". ("nessa língua" significa a Língua Negra ou a forma corrompida? O texto não é perfeitamente claro, mas possivelmente o último. Nosso único exemplo da Língua Negra pura, então, é a inscrição do Anel: Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul "Um Anel para todos governar, Um Anel para encontrá-los, Um Anel para a todos trazer e na Escuridão aprisioná-los" (SdA 1/II cap. 2). Nazg é "anel", também encontrado em Nazgûl "Espectro(s) do Anel". Ash é o número "um", agh é a conjunção "e", perturbadoramente similar ao Escandinavo og, och. Burzum é "escuridão", evidentemente incorporando o mesmo elemento búrz, burz- "escuro,negro" como em Lugbúrz "Torre Escura", nome na Língua Negra que o Sindarin Barad-dûr traduz. Assim, o -um de burzum deve ser um sufixo abstrato como "-idade" em português ou "-ness" da palavra em Inglês correspondente "darkness", escuridão, obscuridade. Burzum possui um sufixo ishi "em". Na transcrição ela é separada de burzum por um hífen, mas não há nada correspondente na inscrição em Tengwar do Anel, portanto, pode ser considerado como um sufixo de pós-posição ou locativo. (Ele é marcadamente similar ao Quenya -ssë e pode suportar a teoria aventada por Robert Forest em seu Complete Guide to Middle-earth segundo a qual a Língua Negra era em alguma extensão baseada no Quenya e uma perversão dele. O elemento burz- "negro" é também vagamente similar ao radical élfico para "negro", MOR.) Apesar de burzum-ishi ser traduzido "no escuro", não parece haver nada correspondente ao artigo "o", a menos que ele esteja de alguma forma incorporado em ishi. Mas a evidência é que a Língua Negra não marca a diferença entre substantivos definidos e indefinidos . Na palavra durbatulûk "para a todos governar" os morfemas podem ser segmentados como durb-at-ul-ûk "governar-para-eles-todos" (uma alternativa seria durb-a-tul-ûk, mas sufixos do padrão vogal-consoante criam um sistema mais metódico; lembrem-se que estamos tratando de uma linguagem construída). Similarmente temos gimb-at-ul "encontrar-para-eles", thrak-at-ul-ûk "trazer-para-todos-eles" e krimp-at-ul "aprisionar-para-eles". Verbos com o sufixo -at são traduzidos por infinitos em inglês: durbat, gimbat, thrakat, krimpat = "to rule, to find, to bring, to bind - para governar, para encontrar, para trazer, para aprisionar". Assim, podemos falar de verbos em -at como infinitivos, apesar deles também poderem ser uma forma especializada "intentiva" indicando propósito: O Anel foi feito para governar, achar, trazer e aprisionar os outros Anéis de Poder. A
Língua Negra não emprega apenas um sufixo -ul para expressar eles,
mas também um sufixo e não uma palavra separada para expressar
"todos": -ûk. Há também a praga do Orc de Mordor: Uglúk
u bagronk sha pushdug Saruman-glob búbhosh skai (SdA 2/III:3). Em
PM:83 ela é traduzida "Uglúk para o depósito de água servida,
sha! o sujeira de excremento; o grande Saruman tolo, skai! - Uglúk to
the cesspool, sha! the dungfilth;the great Saruman-fool, skai!".
(Existe também outra tradução; ver abaixo.) Ela é dita estar numa
forma "corrompida" da Língua Negra, mas é claramente difícil
dizer o quanto ela diverge do padrão original de Sauron. O som o é
usado três vezes, apesar de ser dito que "na Língua Negra
[original?] o o era raro". Mas o som u é usado cinco vezes
(excluindo o nome humano Saruman), e portanto não pode ser
simplesmente devido ao u ter se tornado o neste dialeto Orc. Tolkien não
estabeleceu que o “o” estava ausente da Língua Negra .As
seguintes observações podem ser feitas: Sha e skai são
evidentemente simples interjeições de desprezo; elas não foram
traduzidas. Compostos consistindo de dois substantivos têm seu
elemento principal por último, como em Quenya ou Inglês: assim
"Saruman-tolo" é Saruman-glob ao invés de **glob-Saruman.
(Assim bag-ronk = "água servida-depósito" e push-dug =
"excremento-sujeira", com os elementos segmentados na
maneira mais viável -mas é claro que pode ser ba-gronk ou bagr-onk,
pushd-ug ou pu-shdug). Os adjetivos seguem o substantivo que
descrevem: "o grande Saruman-tolo" é Saruman-glob búbhosh
em vez de *bubhosh Saruman-glob (cf. também Lugbúrz "Torre
Negra". *Lug Búrz escrito como uma única palavra). A
tradução três vezes emprega o artigo definido o, mas ele não tem
equivalente no texto Orc (u deve ser a preposição "para").
Isto sugere que a Língua Negra não marcava a distinção entre
substantivos definidos e indefinidos (o que não é propriamente um
defeito, pois este é também o caso de línguas maiores como o Russo
e o Chinês). Parece ser menos provável que o radical nu do
substantivo indique a forma definida, neste caso ash nazg deveria ser
traduzido como "o um anel", não "um anel". (Por
outro lado, Gandalf introduz sua tradução da Inscrição do Anel com
as palavras "isto é como na Língua Comum mais ou menos seria
dito", um palavreado que sugere que a tradução não é 100%
acurada. Exceto
pela inscrição do Anel e pela praga, o corpus consiste de pouco mais
do que as palavras Olog-hai e Uruk-hai denotando raças especialmente
robustas e criaturas de guerra, evidentemente desenvolvidas e criadas
por Sauron: variedades de Trolls e Orcs, respectivamente. É
marcante que a palavra Nazgûl seja usada tanto no singular como no
plural. Talvez um substantivo simples esteja tanto no singular quanto
no plural, mas tenha um sentido geral ou genérico, e alguns
qualificadores como ash "um" ou hai "povo" seja
adicionado se o sentido deva ser mais definido. Assim, quando se falar
sobre os Espectros do Anel em geral, seria correto dizer simplesmente
Nazgûl, mas um Espectro do Anel em particular seria *ash Nazgûl
(talvez significando tanto "um certo Espectro do Anel/um Espectro
do Anel" ou "o Espectro do Anel"). A "raça"
ou categoria de Espectros do Anel pode ser especificamente *Nazgûl-hai.
Mas isto tudo é pura especulação. Nunca vimos a palavra Nazgûl em
um contexto da Língua Negra. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Sentenças | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nas apresentações as palavras em língua negra são demonstradas de forma rude, pois sendo essa a fala negra de sauron, boas saudações certamente não existiriam, Uma regra a ser seguida é que cada saudação deve ser acompanhada com uma interjeição de desprezo. Nós temos duas interjeições : SHA E SKAI , vamos ver agora como utiliza-las. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
É claro que se passarmos ao pé da letra a tradução de tais frases haverá termos não coincidentes: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Agora existe o cumprimento a todos presentes de uma vez ou a uma pessoa específica: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Agora algumas sentenças para colocar em prática o vocabulário. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Vocabulário Numérico | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vocabulário Numérico não é tão diferente do vocabulário em orkish, apartir de palavras iniciais você pode criar outras, assim acontece também com os números.Se for analisado a numeração de 01 à 09 são normais, suas palavras são distintas. Mas a partir da numeração dupla sua contagem muda radicalmente, agora preste a atenção: 10
– KRITHASH =è equivale à KRITH + ASH 11 – KRITHKISH =è equivale à KRITH + KISH=Então temos: KRITH = 9 + KISH = 2 => 11(KRITHKISH), já no caso do número dezenove ele também sofre alteração. A seqüência de 20 à 28 segue o padrão de 10 à 18, porém a palavra chave para 20 será TAHK enquanto a de 10 foi KRITH |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Na seqüência de números inteiros, se torna mais fácil a variável, se você notar os números inteiros são compostos pelos números iniciantes, 3 ,4, 5 e assim em diante, ex.: 30 = GAKHULZ ó GAKH (TRES) + COMPLEMENTO , podemos dizer então que todo número inteiro será um número natural simples mais o complemento ULZ 70 – UDÚULZ ó UDU (SETE) + COMPLEMENTO, este será mais um caso igual à observação acima, porém note que teremos uma pequena modificação, temos duas letras U seguidas, quando ocorrer tal caso, deveremos acentuar com o sinal agudo sempre a primeira letra repetida, nunca deverá acentuar as letras do complemento. Agradecimentos, O Senhor dos Anéis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Vocabulário Alfa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
________________________________________ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Copyright © 2002 Conselho dos Nove 9€ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Todos os direitos reservados |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
-