PLOWRIGHT  WORLD

Poetry Section - Rubayyat
Back to Home Page
Back to Poetry Front Page
-1-
AWAKE !  for Morning in the Bowl of Night
Has flung the Stone that puts the stars to flight;
And Lo !  the Hunter of the East has caught
The Sultan's Turret in a Noose of Light.

-2-
Dreaming when Dawn's Lft Hand was in the sky,
I heard a voice within the Tavern cry,
"Awake, my Little ones, and fill the cup
Before life's Liquor in its Cup be dry."

-7-
Come, fill the Cup, and in the fire of Spring
The Winter garment of repentance fling:
The Bird of Time has but a little way
To fly- and Lo! the Bird is on the Wing.

-11-
Here with a Loaf of Bread beneath the Bough,
A Flask of Wine, a Book of Verse - and Thou
Beside me singing in the Wilderness-
And wilderness is Paradise enow.

-16-
Thin, in this battered Caranvanserai
Whose Doorways are alternate Night and Day,
How Sultan after Sultan with his Pomp
Abode his Hour or two, and went his way.

-18-
I sometimes think that never blows so red
The Rose as where some buried Caesar bled;
That every Hyacinth the Garden wears
Dropt in its Lap from some once lovely Head.

-21-
Lo! Some we loved, the loveliest and best
That Time and Fate of all their Vintage prest,
Have drunk their Cup a Round or two before,
And one by one crept silently to rest.

-43-
The Grape that can with Logic absolute
The Two-and-Seventy jarring Sects confute:
The subtle Alchemist that in a Trice
Life's leaden Metal into Gold transmute.

-46-
For in and out, above, about, below,
'Tis nothing but a Magic Shadow-show,
Play'd in a Box whose Candle is the Sun,
Round which we Phantom Figures come and go.

-49-
'Tis all a Chequer-board of Nights and Days
Where Destiny with Men for Pieces plays:
Hither and thither moves, and mates, and slays
And one by one back in the Closet lays.
R U B A Y Y A T   O F   O M A R   K H A Y Y A M
-59-

Listen again. One evening at the close
Of Ramazan, ere the better Moon arose,
In that Old Potter's shop I stood alone
With the clay Population round in Rows.

-60-
And, strange to tell, among the Earthen Lot,
Some could articulate, while others not:
And suddenly one more impatient cried-
"Who is the Potter, pray, and who the Pot?"

-61-
Then said another- "Surely not in vain
My Substance from the common Earth was ta'en,
That He who subtly wrought me into Shape
Should stamp me back to common Earth again."

-62-
Another said - "Why, ne'er a peevish Boy
Would break the Bowl from which he drank in Joy;
Shall he that made the Vessel in pure Love
And Fancy, in an after Rage destroy!"

-63-
None answer'd this; but after Silence spake
A vessel of more ungainly Make:
"They sneer at me for leaning all awry;
What! did the hand then of the Potter shake?"

-72-
Alas, that spring should vanish with the Rose!
That Youth's sweet-scented Manuscript should close!
The Nightingale that in the Branches sang,
Ah, whence and whither flown again, who knows!

-73-
Ah Love!  Could thou and I with fate conspire
To grasp this sorry Scheme of things entire,
Would not we shatter it to bits - and then
Re-mould it nearer to the Heart's Desire!

-74-
Ah, Moon of my Delight who know'st no wane,
The Moon of Heaven is rising once again:
How oft hereafter rising shall she look
Through this same Garden after me - in vain!

-75-
And when Thyself with shining Foot shall pass
Among the Guests star-scattered on the Grass,
And in thy joyous Errand reach the Spot
Where I made one - turn down an empty Glass!


Rubayyat - A stanza of four lines.

Omar Khayyam - 11th century Persian poet.
Translated by : Edward FitzGerald, c.1859; UK
Hosted by www.Geocities.ws

1