
Chapter 88-Beautician (excerpts)
from
“The Losses of a Young Publisher”: Essays©2006 All rights reserved.MNL,Philippines.
by Francess Raymundo
I was trying to untangle myself from
the mess that I had managed to attract around my body, like metal filings to a
magnet, when I received a call at the Hilton that Racquel,
had vanished. I sat down on the ever so luxurious purple chair, overlooking a
surprisingly quiet street below and sobbed uncontrollably- to the extreme
bewilderment of Pah.
What was the matter with me, he had asked. Who died now? I
couldn’t answer coherently. There was so much to explain to him about who Racquel was to me. I continued my massive display of
emotion. Swirls of thick water coating my eyes, and Pah was shaking his head. Not here, even a day, and
she is homesick. Where did he go wrong? My dear Pah,
who is actually, my mother’s brother. My dearest Pah,
my second father, my “stepdad .”
More theatrical sobs from me, like a character in a tele-novela. Complete with rhythmic blowing of nose into a
handkerchief, shoulders rising and falling in perfect tempo to sorrow. Keys
were scattered on the floor, my sunglasses, the black Fendi
scarf I recently purchased with Pah’s card and other
shopping bags from the gypsy stalls at the afternoon bazaar in disarray. More
rising and falling of shoulders. Pah was dialing for
Mommy back home. Maybe she knew why I was crying, again. Not even the lovely F
on inverted F that I never can resist in any shop could stop the annoying
sounds that I was making.
Dios Mio, Eleonora.
What is wrong with our marequita? Going home is out
of the question.
Mommy didn’t know, either. Only Amah Nila
knew, and she had already gone for the day.
Racquel was born as a Ramon Santiago. She had
been cutting my hair since I was in nine. From ages two until Racquel and I were introduced, Mommy would put an enamel
bowl over my head and snip away the hair that peeped from under the edges with
a rusty pair of surgical scissors. She used to say that the scissors had some
sentimental value to her. It was that process each month, or Mommy would put a
line of Scotch tape as a sort of margin or cursor over the part of my hair
where she would have wanted me to have bangs. Then she would use the same pair
of scissors to cut away with much gusto and a determined look on her face. The
scissors hurt. The metal’s movement over my skin was extremely abrasive. It
left such a scalding sensation, each time. Those scissors made me cry. And
those scissors, are still alive.
My grandpa Nicanor, was stricken with paralysis c.1985 and he was brought home
to the RP. Racquel started coming to the house to
maintain my grandpa’s good looks when I was about to reach the fourth grade.
Grandpa had the perfect head of silver hair, and was always ever so handsome
after Racquel’s visits.
Racquel’s beauty salon was located on the other
side of our avenue. One Saturday morning, instead of piano lessons at our
neighbor’s house, my Papa Oliver brought me to Racquel’s.
My hair was too long for him and I already abhorred Mommy’s enamel bowl from PEGLAMACO-AIPENG
(PACIFIC ENAMEL AND GLASS MANUFACTURING CORPORATION). Papa and Grandpa were
legal consultants for the factory behind our house, and year after year, Mr. Yu
would give us boxes and boxes of glassware, and enamel ware during Christmas.
Enamel plates, cups, orinolas,
and those horrid bowls of Mommy. The factory has long been silent, and I still
have no idea as to what AIPENG was supposed to mean.
I sat down in front of a mirror, and I
realized that I was not beautiful. I was going to be in the fourth grade after
summer, and I was chubby, dark, and ugly. I wasn’t going to be beautiful like
Mommy or my younger sister. I looked like a pig. I was an oink-oink with wavy hair. I was a Miss Piggy.
What could Papa be whispering to Racquel. Racquel
was frowning. I didn’t know that Racquel was a man!
I was still looking at my despicable reflection on the mirror. I
have a dimple on my forehead, it looks like a scar. Why wasn’t I born with cute
dimples on each cheek? Why on the forehead, and two
tiny ones under my lips that only appear when I say something with the letter F
in it? Why am I turning out to be hideous, when Mommy is beautiful and Papa is
handsome and Sister is angelic? What is Racquel doing
with my wavy hair?
I closed my eyes. I didn’t want to see my face on the mirror any
longer. When I opened my eyes, I had become a chubby, dark, and ugly boy. I
still looked like a pig. I was still an oink-oink
sans the wavy hair. I was Miss Piggy’s brother, if
Miss Piggy had a Muppet brother.
Great. Papa Oliver always wanted to have a
little boy with Mommy. He would have to do with this ugly little boy sporting a
haircut to the topnotch lawyer’s liking. The notorious siete. The
sevens cut. A soldier’s do. Because the ugly pig of a
fraudulent boy’s sideburns were each shaved and shaped to look like the number
seven. I marched home with Papa, and Mommy didn’t say a word. My sister didn’t
laugh at me. She wanted the same hair cut.
Having the sevens as your hair style in
During the four years of having the boy’s cut, girls in my class
called me many names which I collected. I was called fatso, baboy, piggy-piggy (this-even
my sister called me), ugly
know-it-all, and the most prosaic of them all: yuckiedieyuckducduck. Yuckiedoo, for short.
The Code of Yuckiedoo
How did I come to know of being Yuckiedieyuckducduck
aka Yuckiedoo?
I was a quiet little person, and a model student, of sorts. I was
cleaning the oratory located at the ground floor of our gradeschool
building. I saw a piece of intermediate pad paper, picked it up and read what
was written on it. I went home, gave Mommy the paper, and wept. The oratory did
serve as the holiest place for revelations, about the wicked.
Every month, during those four years,
I would be taken to Racquel. Racquel
would open the door, and I would huff-puff to the red linoleum lined chair and
roll my eyes. Racquel’s hand was not light and the
scissors used on me were also painful, hitting my ears so violently sometimes I
was afraid that Racquel would make a mistake, and cut
a little bit, off my ears. Racquel’s scissors were
still much better than Mommy’s Scotch tape or enamel bowl. Go ahead, make me
uglier.
By the time of my first monthly period, Mommy was becoming very
sad. Her eldest, who was a beautiful baby, wasn’t growing up to look the way
Mommy had dreamt eldest baby to oscillate as. Papa already had a pattern of one
year MIA, one year going home just to sleep in his own room, one year MIA, and
so on.
My mother forced me to enroll for RAD(Royal
Academy of Dance) affiliated ballet classes and told Racquel
to stop giving me the siete.
It was the first time that Racquel ever smiled at me.
I was to have, just a regular trim, from now on. Racquel’s
hand became lighter. And I was becoming thinner.
On the first day of second year high school, as we were lining up
to go back to our classrooms after flag ceremonies, most of my batch mates were
asking who, I was amongst themselves. I rolled my eyes.
I could hear what the whispers said: “ Si Osang ba iyon? ”
From Where, A Name
My birth certificate has a blemish on
it. My Papa gave me another Christian name as a pre-fix to the one I prefer
everyone to call me. Rossalyn. After Rossalyn Carter, he used
to say. A big lie. He called one of his mistresses,
his little rose. Rossalyn is Sayn
in his dialect. That is what the other side of the family calls me. I like Sayn better. The man I was going to marry had the courage
to learn to call me that. He learned to pronounce it properly. No one else, except
Ahmed’s best friend calls me that, with love. Not even the man I am in-love
with today. My love can never be reciprocated, that is why I am on the other
side of the world at this moment. So very Howard’s End.
Perhaps, after going around the world, I will cease to love him in this way.
But I do not want that to happen. He doesn’t know that I am in-love with him.
Maybe he knows, and refuses to see it. This makes him, very kind.
Some bored Paulinian, wishing to be
creative, started calling me Osang. She defiled my
name that means “red rose.” We were feverish, that year. Jose Rizal was inspiring the women- to-be. Then there were
three. Upeng, Osang, and Aring.
If someone shouts “Osang!
“when I am window
shopping or going to the cinema , I would know at once that the someone is from
SPCP’96.
From Where, A Name v.2
My very first love was one hundred
percent Filipino Chinese. I asked him to be my escort to the Junior
prom. The only ball I have ever attended. Racquel
gave me Elizabeth Taylor curls from
Racquel brought a bottle of platinum Caronia nail lacquer into the room. Racquel
didn’t do nails. But for me, an exception to that rule.
I couldn’t go to my own prom without painted nails, no matter how short.
My gleaming nails, and myself went into the car. With young Chinaman, Sister, Mang Melanyo (the driver), and Mama.
Young Chinaman also gave me a dozen red roses. He is now married
with two boys. Both, who inherited his comely dimples on each of their cheeks.
That is why, I cannot write his name. His wife would mind.
I finally had my chance to be Ms UN
Queen in a school pageant when I was in fourth year. I was, Ms.
I did, however, get a letter. It said: you will always be, my UN
Queen.
From my mother.
On the day of my debut, it rained.
Hardly anyone from my long list of guests, attended. RSVPs were in the
affirmative, it was a very lonely debut. Racquel
ironed out my very long hair and colored my eyelids the darkest of
Years went by, and Racquel
was always around whenever I wanted to feel pretty. I went to another stylist
for my college graduation picture. The stylist made me look like an elaborate
mural of a dumpling. I paid for another take. I apologized to Racquel and now my framed graduation photo, has me looking
eerily so much like a certain movie actress. If I weren’t so lazy to
religiously maintain a gorgeous body, I could, at best, be a face model.
Racquel was a man. He was Ramon Santiago. Racquel saved enough money over the years to have a sex
change operation. From then on, I would chat with her like a gal-pal, while
undergoing my pinching pennies beauty rituals, under her very light hands. She
even had a boyfriend, I didn’t have one. I still don’t have one. I don’t think
that I will ever have one again. But I dream of having one.
Racquel, who gave me my first sunny
highlights after my ex-future left me. Racquel who dyed my hair red. Racquel who
dyed it stray-dog orange to match the green colored contact lenses I wanted. Racquel who dyed
the ends of my hair in the fashion of the Sugarbabes,
because I wanted to look like one. She, who painted my nails, a delicate
pink, when I first met the man that I am in-love with now, to match my pink Celines ,
has vanished.
Are you sure? I ask my Amah Nila on the
hotel phone. Can’t you ask somebody? Doesn’t anybody have an idea?
I should have gotten her a mobile phone for security, my security.
She always misplaces hers. Loses them, actually.
How will I survive this month? This month, with my mission to
forget, to cease loving someone who does not wish to be loved by me? Someone who has no interest in knowing of my love or receiving and
feeling it. Yet another one of those.
Where could she be? The one who was to be waiting for my return to
put the color back, in me?
I will never see her again. I am desperate in this certainty. Nineteen years, gone.
Has beauty ended for me? Has it began for
her?
Pah is telling me that I should not waste
this vacation. Alright. Fine, Racquel. I will give you this Houdini of yours.
How could you?
You were, my barber. So…
Adios, mi barbero. I’ll be singing you a
song, one of your favorites, by Perry Como.
