TTT-Himnaro Cigneta (al la titolpagxo)

PRAISE TO GOD
LAŬDO AL DIO
(en angla lingvo)

Men and children everywhere

Esperanto version : Homoj kaj infanoj tra l’ mondo

The LORD reigns; let the earth rejoice; let the many coastlands be glad! : Psalm 97:1

Verkis (angle) : John J. MOMENT

Fonto : CW 96

  1. Men and children everywhere, with sweet music fill the air!
    Nations, come, your voices raise to the Lord in hymns of praise!
    Join the angel song, all the worlds to Him belong!
         Holy, holy, to our God all glory be!

  2. Morning, evening, bless His name, skies with crimson clouds aflame,
    Rainbow arch, His covenant sign, countless stars by night that shine!
    Through His far domain, Love is King where He doth reign!
         Holy, holy, to our God all glory be!

  3. Storm and flood and ocean’s roar, breakers crashing on the shore,
    Waterfalls that never sleep, towering mountain, canyon deep,
    Tell ye forth His might, Lord of life and truth and right!
         Holy, holy, to our God all glory be!

Tune : MAOZ TSUR
Old Ashkenazic Melody
(the traditional text, Maoz tsur y’shuati, is a Hanukkah hymn)
MIDI TCH


TTT-Himnaro Cigneta
estas filia TTTejo de
Eldonejo Cigneto
Hosted by www.Geocities.ws

1